စုၾကည္အတြက္ ႏွင္းဆီတစ္ပြင္႔ (By Karel Schwarzenberg)

A rose for Suu Kyi
By Karel Schwarzenberg.
ခံစားျပန္ဆိုသူ - ဇင္ေ၀ေသာ္

ကြယ္လြန္ေလသူ မစၥတာ ဗားကလပ္ဗ္ ဟာဘယ္ (Vaclav Havel) ရဲ႕ခ်က္ႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီ အကူး အေျပာင္း အခက္အခဲ သခၤန္းစာေတြကိုဟာ ျမန္မာ ႏိုင္ငံရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ အကူး အေျပာင္းမွာ အစစ္အမွန္ တန္ဖိုးေတြ ေပးထားႏိုင္ပါလိမ္႔မယ္။ ခ်က္ သမၼတေဟာင္းဟာ ျမန္မာ ႏိုင္ငံရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ အကူး အေျပာင္းကာလ အျမန္ဆုံး ေရာက္ရိွလာဖို႔ စိတ္အားသန္သန္ ေစာင္႔စားေနမိေၾကာင္း နဲ႔ ျဖစ္ႏိုင္မယ္ဆိုရင္ ႏိုဘယ္ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ႏွင္းဆီတစ္ပြင္႔ လူခ်င္းေတြ႔ၿပီး ေပးလိုက္လိုေၾကာင္း ဝါ႐ွင္တန္ ပို႔စ္မွာဒီလို ေရးခဲ႔ဖူးတယ္။

"I wish for her that those changes will happen as soon as possible, and that my silly idea -to hand her a rose -becomes a simple and easy thing to do."

"အေျပာင္းအလဲေတြ အျမန္ဆုံးျဖစ္လာဖို႔ ဆုေတာင္းေပးပါတယ္၊ ဒါ အျပင္ က်ေနာ္႔ရဲ႕ ခပ္ေၾကာင္ေၾကာင္ အိပ္မက္ကေတာ႔ သူမကို ႏွင္းဆီတစ္ပြင္႔ လက္ေဆာင္ ေပးခ်င္တာပါ" လို႔ သူေရးခဲ႔တယ္။

ျမန္မာျပည္အထိ ခရီးသြားဖို႔ သူ႕ က်န္းမာေရးက ခြင္႔မျပဳခဲ႔ဘူး။ ဒါေပမယ္႔ သူမ လြတ္ေျမာက္လာတဲ႔ ၂၀၁၀ ခု မွာေတာ႔ သူတိ႔ုခ်င္း ဖုန္း အဆက္အသြယ္ေတြ ရွိခဲ႔ၾကပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ နဲ႔ လူ႕ အခြင္႔အေရး အတြက္ တစိုက္မတ္မတ္ အားေပးခဲ႔တဲ႔ မစၥတာ ဗားကလပ္ဗ္ကို ေက်းဇူး အမ်ားႀကီးတင္ေၾကာင္း ဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာခဲ႔ပါတယ္။

သူ ေသဆုံးေတာ႔ သူ႕ဈာပန က ႏွင္းဆီေတြကို သူ႕မိတ္ေဆြေတြက စုစည္းၿပီး ပညာရွင္ေတြရဲ႕ အကူအညီနဲ႔ ႏွင္းဆီေတြ ၾကာ႐ွည္ခံေအာင္ စီမံခဲ႔ၾကတယ္၊ အဲဒါ သြားေလသူရဲ႕ ဆႏၵကို ျဖည့္ဆၫ္းေပးဖို႔ပါ။

ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ လတ္တေလာ ေျပာင္းလဲမႈေတြေၾကာင္႔ ေနျပည္ေတာ္ကို က်ေနာ္ေရာက္ခဲ႔တယ္။ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ နဲ႔ သူ႕ ထိပ္တန္း အရာ႐ိွေတြကို ေတြ႔ခဲ႔တယ္။ သူတို႔ အစီအစဥ္ေတြကို ေျပာျပၾကတယ္။ သူတို႔ ပြင္႔လင္း ႐ိုးသားမႈကို တကယ္ အံ႔ဩမိပါတယ္။

ဒီ အေျပာင္းအလဲေတြအတြက္ခ်က္ႏိုင္ငံရဲ႕ ေျပာင္းလဲလာပုံကိုလည္း သူတို႔ စိတ္ဝင္စားၾကတယ္။ ျမန္မာအစိုးရဟာ လူးမ်ိဳးစု လက္နက္ကိုင္ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားနဲ႔ ၿငိမ္းျခမ္းေရး ယူခဲ႔တယ္။ ႏွစ္ ၆၀ ၾကာ ကရင္ လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႔နဲ႔ ပဋိပကၡကို ေျဖ႐ွင္းဖို႔ ေျခလွမ္းျပင္ေနတယ္။ ကခ်င္ေတြနဲ႔ မေျပလည္ေသးဘူး။ ရခိုင္ျပည္နယ္ကလည္း မၿငိမ္းေသးဘူး။ ေထာင္ထဲမွာလည္း ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ က်န္ရိွေနဆဲပဲ။

သမၼတ ဦးသိန္းစိႏ္ နဲ႔ သူ႕ အစိုးရ က ေျပာင္းလဲေရးကို စိတ္အားထက္သန္သလို ဒီလို ေျပာင္းလဲမႈေတြလုပ္ေဆာင္ရာမွာ အခက္အခဲေတြ အမ်ားႀကီးဆိုတာ သေဘာေပါက္ထားဖို႔ လိုပါတယ္။ ႏွစ္ေပါင္း ၄၀ ျပည္ႏွင္ဒဏ္ခံခဲ႔ရၿပီး ကိုယ္႔ႏိုင္ငံကို ျပန္ေရာက္ေတာ႔ ျမင္မိတဲ႔ ေမြးရပ္ေျမ႐ဲ႕ ပုံသ႑ာန္ကို ျပန္ေျပာင္း သတိရမိတယ္။ အေဆာက္အဦ ေတြက အိုျမင္း၊ ၿမိဳ႕က ဖရိုဖရဲ၊ အက္စစ္မိုးေတြေၾကာင္႔ သစ္ေတာေတြေတာင္ စိမ္းစိမ္းစုိစို မ႐ိွႏိုင္ဘူး။

တစ္ႏိုင္ငံလုံး က်ေနာ္ ပတ္ၾကည့္ ၿပီးတဲ႔ေနာက္ က်ေနာ္႔ အစီရင္ခံစာကို သမၼတေဟာင္း ဗားကလပ္ဗ္ ဟာဘယ္က ေတာင္းပါတယ္။ ၿပီးေတာ႔ "မင္းက ႏိုင္ငံနဲ႔ အၾကာႀကီး ေဝးေနတာကိုး။ အေဆာက္အဦေတြ ပိုင္ရွင္မွန္ေတြျပန္ရေအာင္လုပ္ၿပီး ဒါေတြ ပံုမွန္ ျပန္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ရမယ္၊ ပါဝါ ပလန္႔ ေတြ တည္ေဆာက္၊ သစ္ေတာေတြကို ရွင္းလင္းၿပီး အရင္လို စိမ္းစိုေအာင္ ျပန္လုပ္ရမယ္၊ ၿမိဳ႕ေတာ္ကိုလည္း ျပန္လည္ တည္ေဆာက္ရမယ္။ ဒါေပမယ္ ပ်က္စီးသြားတဲ႔ တို႔ လူမ်ိဳးေတြရဲ႕ စိတ္ဓာတ္ကို ျပန္လည္ တည္ေဆာက္ရမယ္႔ တာဝန္က ဒါေတြထက္ အခ်ိန္ အၾကာႀကီး ပိုလိုလိမ္႔မယ္"

ဒီလုိပါပဲ။ လြတ္လပ္မႈ၊ ဒီမိုကေရစီ၊ တရားဥပေဒ စိုးမိုးမႈ စတဲ႔ အယူအဆေတြကို အေဝးကြာဆုံး ေတာထဲက ေနာက္ဆုံးလက္နက္ကိုင္ စစ္ဗိုလ္တစ္ေယာက္ လက္ခံလာဖို႔ ဆိုတာအခ်ိန္ေတြ အမ်ားႀကီး လိုပါတယ္။ ဒီ အကူးအေျပာင္း ကာလမွာ လိုအပ္တဲ႔ ပစၥည္းပစၥယေတြ က်ေနာ္တို႔က အကူအညီ ေပးႏိုင္ပါတယ္၊ ဒါေပမယ္႔ က်ေနာ္တု႔ိ အေတြ႔အႀကံဳေတြဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ဒီမိုကေရစီ ကူးေျပာင္းေရး အတြက္ အေကာင္းဆုံး အကူအညီေတြ ျဖစ္မွာပါ။

ျမန္မာျပည္ ေရာက္ခိုက္ လူမ်ိဳးစု လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႔ေတြ၊ လူမႈဝန္ထမ္းေတြ၊ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚစုၾကည္ နဲ႔ ေတြ႔ခဲ႔ပါတယ္။ ဖန္ပုလင္းထဲမွာ ထည့္ထားတဲ႔ ႏွင္းဆီလက္ေဆာင္ ေဒၚစုကို ေပးခဲ႔ႏိုင္လို႔ သြားေလသူ သမၼတႀကီးရဲ႕ ဆႏၵကို ျဖည့္ဆည္း ေပးႏိုင္ခဲ႔ပါတယ္။ ဒီမိုကေရစီ ရဲ႕ ခ်န္ပီယံႀကီး ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ဆက္ဆံေရး တံတားေလး ျဖစ္ခြင္႔ရတဲ႔အတြက္ ဂုဏ္ယူမိပါတယ္။ ၿပီးေတာ႔ ဒါဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ဒီမိုကေရစီ ကူးေျပာင္းေနတဲ႔ ျမန္မာျပည္အတြက္ ခ်က္ သမၼတႏိုင္ငံ တစ္ ႏုိိင္ငံလုံးရဲ႕ လက္ေဆာင္ပါပဲ။

က်ေနာ္တို႔ ေတြ႔ဆုံစဥ္မွာ မစၥတာ ဟာဘယ္လ္ ခ်မွတ္ထားခဲ႔တဲ႔ လမ္းစဥ္ေတြကို လိုက္ၾကဖို႔၊ မစၥတာ ဟာဘယ္လ္ ေရးသားခဲ႔တဲ႔ စာအုပ္ေတြ၊ ႏိုင္ငံေရး အကူးေအေျပာင္း လက္စြဲ ေတြ ရြးခ်ယ္ၿပီး ဘာသာျပန္ၾကဖို႔ နဲ႔ မီဒီယာနဲ႔ လူမႈေရး ေခါင္းေဆာင္ပိုင္ေတြကို စနစ္တက် ေလ႔က်င္႔ေပးၾကဖို႔ ေဒၚစုၾကည္က အားေပးစကား ေျပာခဲ႔ပါတယ္။

"အာဏာရွင္ေတြနဲ႔ အမွန္တကယ္ ရင္ဆိုင္ခဲ႔ရတဲ႔ အျခား ႏိုင္ငံေတြ အေၾကာင္း ဖတ္ရ ေလ႔လာရတာဟာ သိပ္ သေဘာက်စရာ ေကာင္းပါတယ္။ သူတို႔ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားဟာ အစိုးရနဲ႔ တစ္သက္လုံး သေဘာထား ကြဲလြဲခဲ႔သူေတြပါ၊ သူတို႔ အသိအားၿပိဳင္မႈက ဘယ္လို အစိုးရကိုမဆို ကြက္ရွင္ထုတ္ဖို႔ အဆင္သင္႔ျဖစ္ေနၾကတယ္လို႔ က်မ ထင္ပါတယ္"
လို႔ ၁၉၉၈ ခုက သူမ ေရးခဲ႔တဲ႔ ခ်က္ႏိုင္ငံ နဲ႔ က်မတို႔ ေဆာင္းပါးထဲမွာ ေရးထားခဲ႔ပါတယ္။ (Czechs and Us)

က်ေနာ္တို႔ အေတြ႔အႀကဳံ အရ ျမန္မာရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ အကူးအေျပာင္းဟာ ၫႇိႏႉိင္းေဆြးေႏြးမႈေတြ အမ်ားႀကီး လိုတယ္ဆိုတာ သိရပါတယ္။ ဒီအတြက္ စြန္႔စားမႈ နဲ႔ အခြင္႔အေရး၊ သည္းခံမႈ နဲ႔ အေလ်ာ႔အတင္းရွိမႈ၊ ဒါေတြ ညီမွ်ေနဖို႔လိုပါတယ္။

ဒါကို ျပတ္ျပတ္သားသာ ဆုံးျဖတ္ရမွာကေတာ႔ သူတို႔ ကိုယ္တိုင္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အျပင္ ကမာၻကေတာ႔ ျမန္မာ႔ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းေတြကိုသာ ေလ႔လာ အကဲခတ္လို႔ ရမွာပါ။ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ အဖြဲ႔အစည္းေတြ အေနနဲ႔ အမွန္တကယ္ ျပဳျပင္ ေျပာင္လဲမႈ ျဖစ္ေအာင္ တစိုက္ မတ္မတ္ တြန္းအားေပးေနၾကရမယ္၊ ဒီလိုမဟုတ္ရင္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ သို႕ ဆယ္စု ႏွစ္မ်ားစြာ သမိုင္း တစ္ပတ္ ျပန္လည္သြားႏိုင္ပါတယ္။

ျမန္မာ ႏိုင္ငံဟာ စစ္မွန္တ႔ဲ အမ်ိဳးသား စည္းလုံး ညီၫြတ္ေရး တကယ္ လိုအပ္ေနပါတယ္။ ရင္းႏီွးျမွပ္ႏံွမႈေတြလည္း အေရးတႀကီး လိုအပ္ေနပါတယ္။ ဒီ ရင္းႏီွးျမွပ္ႏံွမႈေတြကလည္း သယံဇာတကို အျမတ္ထုတ္လိုမႈ သက္သက္သာ မဟုတ္ဘဲ အနာဂတ္ လူငယ္ေတြ အတြက္ အက်ိဳး႐ွိတာေတြ ေတာင္သူလယ္သမားေတြနဲ႔ လူနည္းစု တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ အခြင္႔အေရးကို ေလးေလးစားစားနဲ႔ လုပ္ေဆာင္ၾကတာေတြ ျဖစ္ေနဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။

လူထုႀကီးရဲ႕ အသက္ေမြးဝမ္းေၾကာင္းမႈ အဆင္႔အတန္းကို ျမွင္႔တင္ေပးမယ္႔ အလုပ္ အကိုင္ အခြင္႔အေရး ကို မေပးႏိုင္တဲ႔ ဘယ္လို ဒီမိုကေရစီ မွ ဆက္လက္ ႐ွင္သန္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာလူထုႀကီးနဲ႔ အတူ က်ေနာ္တို႔ အားလုံးလည္း က်ေနာ္တို႔ ယုံၾကည္မႈေတြကို ဖြင္႔ေျပာျပႏိုင္ၾကပါတယ္။ ဒါကို ေဒၚစု စကားကို ျပန္ကိုးကားရမယ္ဆိုရင္

"ေျပာင္းလဲဖို႔ အေၾကာင္း ေျပာေန႐ုံနဲ႔ အလုပ္ မျဖစ္ဘူး၊ ေျပာင္းလဲမႈ တကယ္ ျဖစ္ေနေစရမယ္"
(To talk about change is not enough. Change must happen.")

The Washington Post.
The writer is Deputy Prime Minister of the Czech Republic.
He was president of the International Helsinki Federation for Human Rights from 1984 to 1991 and was chief of staff to Mr Vaclav Havel from 1990 to 1992.


ဇင္ေ၀ေသာ္








Copyright © 2012 ကမ္းလက္. All rights reserved.

သာေရး နာေရး၊ လြမ္းတာနဲ႔ ဝမ္းစာ

မေန႔က အဖြားႀကီးတစ္ေယာက္ရဲ႕ ဈာပန ကို သြားခဲ႔ရတယ္၊ ေရစက္ခ်လို႔အၿပီး ယူေလာ္ဂ်ီေတြ ေျပာၾကတဲ႔ အထဲမွာ သြားေလသူရဲ႕ ေျမးမကေလးနဲ႔ သူမကို အနီးကပ္ ေစာင္႔ေ႐ွာက္ခဲ႔ရတဲ႔ အိမ္ေဖာ္မေလးလည္း ပါဝင္ခဲ႔တယ္။

ထူးဆန္းတာက ေျမးမေလးက မ်က္ရည္လည္း မက် ဘာမွလည္း ထူးထူးျခားျခား မခံစားရသလို ေျပာသြားခဲ႔ေပမယ္႔ အိမ္ေဖာ္မေလးကေတာ႔ ဝမ္းနဲ တႀကီးငိုေနတာနဲ႔ ယူေလာ္ဂ်ီေတာင္ ေကာင္းေကာင္း အဆုံးမသပ္ႏိုင္ဘူး။

ဘာမွမဟုတ္ေပမယ္႔ စဥ္းစားစရာေတြေတာ႔ အမ်ားႀကီးပဲ။ ေျမးမေလးက အမွန္တကယ္ တည္ၿငိမ္တာလား၊ အိမ္ေဖာ္မေလးက အျဖစ္သည္းတာလား။ မဆုံးခင္မွာ သြားေလသူနဲ႔ အနီးဆုံးမွာ ရိွေနခဲ႔တာ၊ သူ႕ ဒုကၡကို နားလည္ႏိုင္တာက ေျမးမေလးလား၊ အိမ္ေဖာ္မေလး လား။

လူနာဆုံးသြားရင္ က်မလဲ အလုပ္ျပဳတ္သြားျပန္ၿပီလို႔ တစ္ခါက အိမ္ေဖာ္မေလးတစ္ေယာက္ ေျပာခဲ႔တာက မဆီမဆိုင္ ေခါင္းထဲ ဝင္လာေသးတယ္။

အ႐င္က ႐ွဳပ္ၿပီးသား ဘဝထဲ ေခတ္သစ္ လူေနမႈစနစ္ျဖစ္တဲ႔ အခ်ိန္ပါးလ်မႈ၊ မေနမနား ႐ုန္းကန္ေနရမႈ ( ႂကြက္ၿပိဳင္ပြဲ-rat-race ) ထည္႔လိုက္ေတာ႔ သံေယာဇဥ္ အထူ အပါး နဲ႔ ေနရာ အထားအသိုေတြလည္း လြဲသြားႏိုင္တာဘဲ မဟုတ္လား။

ေရးတတ္ရင္ ဝတၳဳ တစ္ပုဒ္ပါဘဲ။ ေနေရး ေသေရး။ သာေရး နာေရး။ လြမ္းတာနဲ႔ ဝမ္းစာ။ ဘဝ ထိုထိုတို႔သည္ .....................


သီဟနာဒ







Copyright © 2012 ကမ္းလက္. All rights reserved.

ဝါဆို မွတ္စုတို

ဝါဆို ကို အဂၤလိပ္လို ေျပာရာမွာလည္း ပါဠိလို " Vassa " ဗတ္စ လို႔ပဲ ေျပာၾကပါတယ္။
ျမန္မာက ဝါဆို၊ သီဟိုဠ္က ဝတ္စ္ ( Vas ) လို႔ပဲ အတိုေခၚပါတယ္။
ဝါကပ္ ဝါဆိုတာကို " Vassa observation " လို႔ အသုံး မ်ားပါတယ္။
ဝါတြင္း သုံးလ ကိုေတာ႔ "Rainy or raining retreat" လို႔ အသုံး မ်ားပါတယ္။
ႏွစ္ဝါထပ္တဲ႔ အခါ ျမန္မာရဟန္းေတာ္ေတြက ဒုတိယ ဝါဆိုလမွာသာ ဝါကပ္ၾကၿပီး
သီဟိုဠ္ ရဟန္းေတာ္ေတြကေတာ႔ ပထမဝါ ( သို႔ ) ဒုတိယဝါ
မိမိတို႔ ေက်ာင္းတိုက္ သေဘာအရ ဝါကပ္ေတာ္ မူၾကေၾကာင္း သိရပါတယ္။


ကမ္းလက္







Copyright © 2012 ကမ္းလက္. All rights reserved.

❃ဝါဆိုလျပည့္ ဘာသာသမိုင္း အႏုႆတိ❃

ျမန္မာႏိုင္ငံ၊ ႐ခိုင္ျပည္နယ္ မွာလည္း မၿငိမ္းေသးတဲ႔ မီးစက တစ္ေငြ႔ေငၸ႔။ ထိုင္းႏိုင္ငံ ေတာင္ပိုင္း မေလးရွားနဲ႔ နယ္စပ္မွာကလည္း အပစ္၊ အခတ္၊ အသတ္ေတြေၾကာင္႔ ကာဖ်ဴး အမိန္႔ ထုတ္ရဖို႔ ရိွေနျပန္တယ္။ ဘာသာေရး အခ်င္းခ်င္း ေလးစားရေပမယ္႔ စစ္ပြဲသ႑ာန္ေဆာင္ေနတဲ႔ ဘာသာေရး နယ္ခ်ဲ႕မႈေတြကေတာ႔ စိုးရိမ္စရာေတြပါပဲ။ ဒါေတြ ေတြ႔ရဖန္မ်ားေတာ႔ ဗုဒၶဘာသာရဲ႕ အျခားဘာသာေတြအေပၚ သေဘာထားကို အေသာက မင္းႀကီးက စလို႔ ျပန္ၾကည့္မိတယ္။

"ဘာသာတရားတိုင္းရဲ႕ အႏွစ္သာရေတြ ဖြံ႔ၿဖိဳးေနေစခ်င္တယ္။ နည္းလမ္းေတြရိွေပမယ္႔ အေျပာနဲ႔ လမ္းဆုံးေနၾကတယ္။ ကိုယ္႔ ဘာသာအဆုံးအမကို တကယ္ မက်င္႔ႀကံဘဲ အေၾကာင္းမရွိ သူမ်ား ဘာသာကို ပုတ္ခတ္လို႔ ေနၾကတယ္။ ေဝဖန္မႈဟာ နည္းလမ္းက်တယ္ဆိုေစဦးေတာ႔ သိမ္သိမ္ေမြ႔ေမြ႔ပဲ လုပ္ေဆာင္သင္႔တယ္။ ကိုယ္႔ ဘာသာအေပၚ တစ္ဖက္သတ္ ယုံၾကည္မႈနဲ႔ သူမ်ား ဘာသာကို ပုတ္ခတ္ေနျခင္းဟာ ကိုယ္႔ ဘာသာကိုပဲ ထိခိုက္ေစတယ္၊ ဒါေၾကာင္႔ ဘာသာတရား အခ်င္းခ်င္း ႏွီးေႏွာသင္႔တယ္။ သူမ်ား ဘာသာက အေလးအနက္ထားေျပာတာေတြကို တေလးတစား နားေထာင္သင္႔တယ္။ သူမ်ား ဘာသာရဲ႕ က်မ္းစာေတြကိုပါ က်က်နနသိတဲ႔ ပညာရွင္ ဘာသာေရးသမားေတြ ရွိေနေစခ်င္တယ္" တဲ႔။

"I desire that there be growth in the essentials of all religions. This can be done in several ways but all of them have their roots in restrained speech; in not practicing one's own religion and condemning the religion of others,without good cause. And even if criticism is justified it should be done in a mild way. Whoever praise his own religion due to excessive devotion and condemn other religions only harms his own religion. Therefore contact between religion is good. One should listen to and respect the doctrine professed by others. I desire that all should be well-learned in the good doctrine of other religions."

သကၠရာဇ္ ၉၉၁ ခု ႏွစ္က အာရပ္ ေဂ်ာ္ဂရပ္ဖီ ပညာရွင္ အဘူ ဇီး ဟာဆန္ ဆိုရင္ သိရိလကၤာ သားေတြရဲ႕ ေဖာ္ေရြမႈကုိ နားမလည္ႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ရလြန္းလို႔ ဒီလိုေျပာခဲ႔တယ္။
"In the island there are a multitude of Jews as well as many other sects, the king permitting the practice of every religion."
အဲဒီကၽြန္းေလးေပၚမွာ ဂ်ဴး ေတြက အစ ဘာသာကြဲေပါင္း မ်ားစြာရိွေနတယ္။ ရွင္ဘုရင္ကလည္း ဘာသာတိုင္းကို လြတ္လြတ္ လပ္လပ္ ကိုးကြယ္ခြင္႔ ျပဳထားတယ္။

ကက္သိုလစ္ ဘုန္းေတာ္ႀကီး ဂၽြန္ မာရီဂုိလီ လည္း ၁၃၄၉ ခုႏွစ္က သိရိလကၤာကိုေရာက္ေတာ့ အံဩမဆုံး ျဖစ္ခဲ႔ရ လြန္းလု႔ိ
"The monks made me welcome as if I were one of them."
ရဟန္းေတာ္ေတြက အစ က်ေနာ္႔ကို ညီရင္း အစ္ကို ေတြလိုပဲ လို႔ ေျပာခဲ႔တယ္။

အေမ႐ိကန္ ပ႐ုိတက္စတင္႔ သာသနာျပဳေတြ ၁၈၄၀ ခုက ထိုင္းႏိုင္ငံကိုေရာက္ေတာ႔ ဘုရင္ Mongkut က ခ်ပ္ေက်ာင္းေတြ ေဆာက္ခြင္႔ျပဳ႐ံုသာမက သမၼာက်မ္းစာကို သူကိုယ္တိုင္ ေလ႔လာႏိုင္ေအာင္ လက္တင္ဘာသာ စကားေတာင္ သာသနာျပဳေတြ ဆီက သင္ယူခဲ႔တယ္။

ဒါဆို ျမန္မာဘုရင္ မင္းတုန္းမင္းကေရာ။ ရန္ကုန္နဲ႔ မႏၱေလး စတဲ႔ ၿမိဳ႕ႀကီးေတြမွာ ခ်ပ္ေက်ာင္းေတြ ေဆာက္ဖို႔ ခြင္႔ျပဳခဲ႔တာပါပဲ။ စစ္ဝါဒ မဖက္တဲ႔ ဘာသာတရားတိုင္းအေပၚ (ယုံၾကည္မႈ တူတာ မတူတာ အပထား ) က်ႏ္ုပ္တို႔ ဧည့္ဝတ္ ေက်ခဲ႔ၾကပါတယ္။

ဒီထက္ သိမ္ေမြ႔တဲ႔ ဘုရား႐ွင္ရဲ႕ ဩဝါဒေတြကို မေဆြးေႏြးေတာ့ပါဘူး။ ပုထုဇဥ္ ဘုရင္ေတြနဲ႔ တင္ ရွင္းရွင္းႀကီး ထင္ေနပါၿပီ။

ဒါေပမယ္႔ သီရိလကၤာက တမီးလ္ေတြ
ထိုင္းေတာင္ပိုင္းက ေသြးဆာေနတဲ႔ ဘာသာေရး အစြန္းေရာက္ေတြ
ရခိုင္ျပည္နယ္က ကာေမသု ေတြ ကေတာ႔ ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕ ဗုဒၶဘာသာ ေပၚလစီကို အခြင္႔ေကာင္း ယူေနၾကေလရဲ႕။

ေသြးယိုေစေသာ အျပဳအမူသည္ ျမင္႔ျမတ္ေသာ ဘာသာတရား အဆုံးအမ ဘယ္ေတာ႔မွ မျဖစ္ႏိုင္။ ဘာသာတ႐ားဟူသည္ ႏွလုံးသားနဲ႔ နားလည္မႈကို လမ္းျပေသာ လမ္းၫႊန္ တစ္ခုထက္ လုံးဝ မပိုသင္႔။


သီဟနာဒ







Copyright © 2012 ကမ္းလက္. All rights reserved.

ဗုဒၶဘာသာ႐ဲ႕ အေနာက္ခရီး(ကိုးတိုင္းကိုးဌာန)

၂၅၆ ဘီစီမွာ ေရးထိုးခဲ႔တဲ႔ အေသာကေက်ာက္စာအရ ကိုးတိုင္းကိုးဌာနသာသာနာျပဳခရီးဟာ Syria, Egypt, Macedonia နဲ႔ Cyrene တို႕အထိ ပါဝင္ခဲ႔ပါတယ္။ ဒီသာသနာျပဳေတြဟာ သူတို႔ရည္႐ြယ္ထားတဲ့ ခရီးလမ္းဆုံးေရာက္မေရာက္ေတာ့ မသိရပါဘူး။ ဒါေပမယ္႔ ေအဒီ တစ္ရာစုေရာက္တဲ႔အခါမွာေတာ့ အာ႐ွအလယ္ပိုင္းကို ဗုဒၶဘာသာေရာက္ရွိပ်ံ႕ႏံႇ႔ေနၿပီဆိုတာ သိရပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ အီရန္မွာ ဗုဒၶဘာသာ ေရာက္ရွိျပန္႔ႏံႇ႔ေနၿပီဆိုတာ သိရပါတယ္။

Turkmenistan မွာရွိတဲ့ Merv ၿမိဳ႕ဟာ Silk Road ႐ဲ႕ ခရီးတေထာက္နားတဲ႔ အရပ္ျဖစ္ၿပီး ဒီၿမိဳ႕ဟာ ကဗ်ာဆရာ၊ သခ်ၤာပညာရွင္ အိုမာခရမ္႐ဲ႕ ေမြးရပ္ေျမလည္းျဖစ္ပါတယ္။ ၿမိဳ႕ေတာ္ေဟာင္း႐ဲ႕ အေရွ႕ေတာင္ေထာင္႔မွာ ပ်က္စီးေနတဲ ေစတီေဟာင္းေတြ၊ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းပ်က္ေတြလည္းေတြ႕ရပါတယ္။ ဒီၿမိဳ႕ဟာ ၁၃ ရာစုအေရာက္မွာ မြန္ဂိုေတြလက္ခ်က္နဲ႔ ပ်က္စီးခဲ႔ရတယ္။ Merv ၿမိဳ႕ေတာ္ဟာ37.34(အေနာက္) နဲ႔ 61.25(အေရွ႕) ၾကားမွာတည္ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ ဒီ တူးေဖာ္ေတြ႔ရွိမႉဟာ ေရွးေဟာင္းဗုဒၶဘာသာ႐ဲ႕ အေနာက္ဖက္အက်ဆုံး ေတြ႔႐ွိမႈပါဘဲ။ ဒါေပမယ္႔ စာေပမွတ္တမ္းမ်ားအရကေတာ႔ အီရန္ႏိုင္ငံ႐ဲ႕ အေနာက္ေျမာက္ပိုင္းမွာရွိတဲ႔ Tabriz အထိေရာက္ခဲ႔တယ္လို႔သိရျပန္ပါတယ္။

အီရန္ဘုရင္ Arghum(1284-1291)ဟာ ဘာသာတရားကိုင္း႐ွဳိင္းတဲ႔ဘုရင္တစ္ပါးပါ။ သူေသဆုံးၿပီးတဲ႔ေနာက္ မြန္ဂိုေတြက်ဴးေက်ာ္တာ၊ သူ႕သားေတြ အခ်င္းခ်င္းမသင္႔ျမတ္တာေတြေၾကာင္႔ ျပႆနာမ်ိဳးစုံျဖစ္ခဲ႔ရတယ္။ အေရးအခင္းမွာ သူ႕သားႀကီျဖစ္တဲ႔ Ghazan အႏိုင္ရခဲ႔တယ္။ ဗုဒၶဘာသာတစ္ေယာက္အေနန႔ဲ ႀကီးျပင္းခဲ႔ေပမယ္႔ 1295ခု၊ ဂၽြန္လ 19 ရက္ေန႔မွာ ဘိသိက္မခံမီလပိုင္ေလးအလိုမွာပဲ မြတ္စလင္ဘာသာကို ကူးေျပာင္းခဲ႔တယ္။ မွတ္တမ္းမ်ားအရကေတာ႔ ဘိသိက္ခံၿပီး Tarbiz ၿမိဳ႔ကိုေရာက္ေရာက္ခ်င္းပဲ ခ်တ္ေက်ာင္းေတြ၊ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းေတြအားလုံး ဖ်က္ဆီးပစ္ဖို႔ အမိန္႔ထုတ္ခဲ႔ပါသတဲ့။

Ghazan ႐ဲ႕လက္ထက္မွာရွိၾကတဲ႔ ဗုဒၶဘာသာနဲ႔ အျခားဘာသာေတြ႐ဲ႕ ကံၾကမၼာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေရွးေဟာင္းပါရွန္းဘာသာနဲ႔ ေဖာ္ျပထားတာရွိပါတယ္။ "Ghazan နန္းတက္ၿပီး မြတ္စလင္ျဖစ္သြားတဲ႔ေနာက္ ဘာသာေရးဆိုင္ရာ႐ုပ္ထုေတြ၊ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းေတြအားလုံး ဖ်က္ဆီးပစ္ဖို႔ အမိန္႔ထုတ္ခဲ႔ပါတယ္။" မြတ္စလင္ႏိုင္ငံထဲမွာ ဒါမ်ိဳးေတြမထားရွိဖို႔ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ တားျမစ္ပါတယ္။ ဘာသာအသီးသီးက ရဟန္းေတာ္ေတြ၊ ရဟန္းမေတြအားလုံးလူဝတ္လဲေစၿပီး မြတ္စလင္ဘာသာခံယူေစခဲ႔တယ္။

ရဟန္းလူထြက္ေတြကလည္း မြတ္စလင္ဘာသာကိုလည္းမယံု၊ သူတို႔အားကိုးေနတဲ႔ဘုရားကလည္း လာမကယ္ဆိုေတာ့ ေရလိုက္ငါးလိုက္ အေယာင္ေဆာင္ၿပီးေတာ႔ပဲေနလိုက္ၾကတယ္။ အခ်ိန္အတန္ၾကာေတာ႔ ဘုရင္က ဒီအေၾကာင္းေတြကိုသိၿပီး သူတို႔ကိုလာရင္းႏိုင္ငံေတြျဖစ္တဲ့ အင္ဒီးယား၊ ကက္ရွမီးယား၊ တိဗက္တို႔ကိုျပန္ပို႔လုိက္ၾက။ ဒီႏိုင္ငံထဲမွာေနၿပီး အေယာင္ေဆာင္ကိုးကြယ္သူေတြအားလုံးကို သတ္ပစ္မယ္လို႔ ႀကံဳးဝါးခဲ့တယ္။ အဲဒီေနာက္ ဆယ္စုႏွစ္အနည္းငယ္အထိ အီရန္မွာ ဗုဒၶဘာသာခပ္တည္းတည္းက်န္ေနၿပီး ေနာက္ဆုံးလုံးဝကြယ္ေပ်ာက္ခဲ႔ရပါေတာ႔တယ္။

Ref:A to Z ဗုဒၶဘာသာအေၾကာင္း


ကမ္းလက္







Copyright © 2012 ကမ္းလက္. All rights reserved.