ဇာတ္ေတာ္ေတြထဲက တရစၧာန္နဲ႔ စကားေျပာခန္းေတြကိုယုတၱိမရွိဘူး ေျပာ မယ္႔လူေတြ ရွိေနမလား။
တ႐ုတ္စာ၊ အဂၤလိပ္စာေတြ သင္ယူရတာ ခက္လို႔ စိတ္ပ်က္ေနသူေတြေရာ မရွိႏိုင္ဘူးလား။
ဒါဆို အဲလီဖင္႔ (ဆင္) ဘာသာကို စမ္းသပ္ေလ႔လာၾကည္႔ႏိုင္ၾကပါၿပီ။
နိမလ ေတာ႔ပ္ႏို (Nirmala Topno ) ဟာ ၉ ႏွစ္သမီးကတည္းက ဆင္ေတြေျပာတဲ႔စကားဟာ ဩရိႆျပည္နယ္ (Orissa) မွာေျပာေနၾကတဲ႔ ဘာသာစကားေတြထဲက မြန္ဒရီ (Mundaari) စကားနဲ႔ တူတယ္ေျပာလို႔ နာမည္ႀကီးသြားခဲ႔တယ္။
အခု ၁၇ ႏွစ္ရွိေနၿပီျဖစ္တဲ႔ နိမလ ေတာ႔ပ္ႏိုဟာ အဲလီဖင္႔ (ဆင္) ဘာသာမွာ အိတ္စ္ပတ္ျဖစ္ေနပါၿပီ။
ဒီေတာ႔ လူထုႀကီးက
"ဒါဆို မနိမလကို ေခၚ"
ဆင္ရိုင္းအုပ္ႀကီးကို လုံးဝမေၾကာက္တဲ႔ မနိမလက ဆင္ေတြကို ေျပာတယ္
“This is not your home.You need to go back where you belong.
(အဂၤလိပ္လိုေတာ႔ ဘယ္ဟုတ္ပါ႔မလဲ၊ အဲလီးဖင္႔လိုေပါ႔)
ဒီေတာ႔ ဆင္ေတြက
“Okay, right-o, terribly sorry” တဲ႔။
အုပ္စုႀကီးလိုက္ ထြက္သြာရုံတင္ မကပါဘူး ေတာင္းပန္စကားေတာင္ ေျပာ သြားၾကေသး သတဲ႔။
(အဂၤလိပ္လိုေတာ႔ ဘယ္ဟုတ္ပါ႔မလဲ၊ အဲလီးဖင္႔လိုေပါ႔)
ကဲ ခ်ီးမြမ္းစရာ မေကာင္းဘူးလား။
အထူးသျဖင္႔ ကေလးေတြကို တီဗြီ၊ ကြန္ပ်ဴတာေရွ႕ကေနခြာေအာင္မလုပ္ႏိုင္ တဲ႔ မိဘေတြကို ၾကည္႔ရင္ ဆင္ရိုင္းအုပ္ႀကီး ၿမိဳ႕ထဲက အသာတၾကည္ ထြက္ သြားေအာင္ လုပ္ႏိုင္တဲ႔ မနိမလရဲ႕ အစြမ္းက မေသးလွတာေတာ႔ အမွန္ပဲ။
story on www.thehindu.com , www.thesundaytimes.co.uk
Post a Comment