အံ႔ဩေလာက္ေအာင္ ေဒါင္္ေဒါျမည္


စေနေန႔ ကသပ ေဗာဇၩင္၊ ေမာဂၢလာန ေဗာဇၩင္၊ စုႏၵ ေဗာဇၩင္သုတ္ေတြ ရြတ္ၾကတိုင္း အထူးသျဖင္႔ ေဒၚစု၊ ဦးသိန္းစိန္တို႔ က်န္းမာေရး ေဒါေဒါင္ျမည္ေနဖို႔ ဆုေတာင္းပါသဗ်ာ။ ဦးသိန္းစိန္ကမွ စက္ကူေနရေသး၊ ေဒၚစုက်န္းမာေရးက အံ႔ဩေလာက္ေအာင္ ေဒါင္္ေဒါျမည္။

သို႔ ငါ႔ရွင္


ဦးသိန္းစိန္ကို ေထာက္ခံတယ္ေျပာတိုင္း ေဒၚစုေထာက္ခံသူေတြက ငါ႔ကို မသေရာ္ၾက၊ မကေလာ္ၾကပါ။ ငါႏွင္႔ငါ႔သမိုင္းသည္ အစစ္ေဆးခံႏိုုင္ပါ၏။
ေစာေစာကပို႔စ္ကို ေစာင္႔ၾကည့္ပါ။ ငါသည္ ေပ႔ဂ်္မွာေရာ အေကာင္႔မွာပါ တင္ခဲ႔ပါသည္။
ငါသည္ လြတ္လပ္စြာ ကြဲလြဲခြင္႔ထက္ ယဥ္ေက်းစြာ ကြဲလြဲခြင္႔ကို ေမ်ွာ္လင္႔ ပါသည္။

ပါေမာကၡ မဲလ္ဘန္းနဲ႔ေတြ႔ေတာ႔ ဦးလွေဆြႀကီးကို သတိရတယ္


ပါေမာကၡ မဲလ္ဘန္းနဲ႔ေတြ႔ေတာ႔ ဦးလွေဆြႀကီးကို သတိရတယ္။
ေျပာဖူးပါတယ္၊ အေမရိကန္မႀကီး၊ ဘုန္းႀကီးနဲ႔ ျမန္မာလို စကားေျပာရာ မွာ ေဝါဟာရအသုံးအစြဲ လုံးဝမမွားတဲ႔ ပါေမာကၡႀကီး။
ႏိုင္ငံျခားတိုင္းျပည္ေတြကို ျမန္မာလိုေခၚရာမွာ မူရင္းနဲ႔ ဆက္စပ္မရတာေတြ အေၾကာင္း ေျပာၾကတယ္။ ဥပမာ၊ ခ်ိဳင္းနားက တရုတ္ျဖစ္ေနတာမ်ိဳးေပါ႔။
စကားဝိုင္းထဲရွိ ကိုလ်ွာရွည္ျမန္မာက ဘာမွမသိဘဲ ေဖ႔စ္ဘုတ္ ကြန္မင္႔ေရးသလို "ဖရန္႔စ္က ျပင္သစ္" လို႔လုပ္ပါေလေရာ။
ဒီေတာ႔ မဲလ္ဘန္းက "ဒါက ဆက္စပ္တယ္ေလ၊ ဖရန္စစ္ကေန ျပင္သစ္၊ ရခိုင္အေခၚအေဝၚနဲ႔ဆို ပိုေတာင္နီးစပ္ေသးတယ္" လုပ္ပါေလေရာ။

ရွက္လိုက္တာ ေျပာေမဘာနဲ႔ေဒါ႔ ဗ်ာတို႔ေရ။ မဲလ္ဘန္းနဲ႔ စကားေျပာရင္း မဆီမဆိုင္ ဦးလွေဆြႀကီးကို ဒိရတာ ေက်ာ႔ အျပစ္ မႈတ္ပါဘုေနာ႔။

ဒါနဲ႔ မသိလို႔ ေမးရဦးမယ္။ အမ်ိဳး၊ ဘာသာ၊ သာသနာ ဆိုတဲ႔အထဲမွာ ဘာသာက ကိုးကြယ္မႈဘာသာ (ရီေလးဂ်င္း) သက္သက္ပဲလား၊ ဘာသာစကား (လန္းေဂြ႕ဂ်္) ေရာ မပါဘူးလား။ ဘာသာစကားလည္း ပါသင္႔တယ္။
ဝန္ႀကီးရဲ႕ေဝါေပၚမွာ ျမန္မာစာခမ်ာ အေတာ္ေလး အထိနာေနၿပီေနာ္။

သမၼတႀကီးကို ေက်းဇူးတင္ပါ၊ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ကို မဲေပးပါ


အာစီယံတိုင္းေဒသႀကီး
စကၤာပူမဲဆႏၵနယ္ေျမ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေလာင္း ကိုယ္စားလွယ္

အမည္။ ။ ဇင္ေဝေသာ္
အသက္။ ။ ၄၅ ႏွစ္
မဲရစ္တယ္ စေတးတပ္။ ။ လူပ်ိဳႀကီး၊ (မလို၊ မျဖစ္မေန ျဖည့္ရမယ္ဆိုလို့ ျဖည့္သည္)
ပညာအရည္အခ်င္း။ ။ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းထြက္ (ထူးရွယ္)
အလုပ္အကိုင္။ ။ ေက်ာင္းထိုင္၊ စာေရး၊( ေလ်ွာ႔မတြက္နဲ႔၊ သူ႔စာအုပ္ေတြ လူဖတ္မ်ား)
အေရြးခံမည့္ပါတီ။ ။ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္
ေဆာင္ပုဒ္။ သမၼတႀကီးကို ေက်းဇူးတင္ပါ၊ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ကို မဲေပးပါ။


ေျပာင္းလဲလာတဲ႔ ႏႈတ္ခြန္းဆက္သံမ်ား ၂


၁။ ပါဠိေတာ္ေခတ္
"ကစၥိ ဘေႏၲ ခမနီယံ၊ ကစၥိ ယာပနိယံ" (က်န္းမာ၊ မ်ွတပါစဘုရား)

၂။ ေဖ႔စ္ဘုတ္ မတိုင္မီေခတ္
"အရွင္ဘုရား က်န္းမာပါရဲ႕လား၊ အစစအရာရာ အဆင္ေျပပါရဲ႕လား ဘုရား"

၃။ ေဖ႔စ္ဘုတ္ေခတ္
"မေတြ႔တာ ၾကာၿပီေနာ္ဖ်ာ႔၊ ဟိုေန႔ကေတာင္ အရွင္ဖ်ား ပို႔စ္ကို တပည့္ေတာ္ လိုက္ခ္လိုက္ ရွယ္လိုက္ေသးတယ္ ဖ်ာ႔"

ျမင္းၿခံေလာက္ေတာ႔ ရမွာပါ :)


အရပ္က ၅ ေပ၊ ၁၁ လက္မ၊ လက္ရွိ ဥပဓိ၊ လက္ရွိ ပညာေရးနဲ႔ လုပ္ေဆာင္ ခ်က္၊ လူတစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္၊ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ထဲလည္းဝင္၊ ျမန္မာျပည္ထဲမွာလည္း ၁၀ ႏွစ္ ဆက္တိုက္ေနခဲ႔မိရင္ ျမင္းၿခံေလာက္ေတာ႔ ရမွာပါ။
လူထုနဲ႔ အတိုက္အခံ မျဖစ္ခ်င္လို႔ ပခုကၠဴကို လက္ေရွာင္လိုက္တယ္။ ဓာတ္ပုံထဲက က်န္တဲ႔ ႏွစ္ေယာက္ကိုေတာ႔ (ဆရာသစၥာနီနဲ႔ ဓမၼဂဂၤါ) ငုံ႔ၾကည့္ၿပိဳက္မယ္၊ ဟြင္းဟြင္း။
(ဗိုလ္ခ်ဳပ္ အႏွစ္တစ္ရာ အမွတ္တရ၊ ဇင္ေဝေသာ္၊ သစၥာနီ၊ ဓမၼဂဂၤါ နဲ႔ သစၥာနီပရိသတ္)

သတ္ပုံေလးေတာ႔ ဂရုစိုက္ဦးမွပါဆိုတဲ႔အေတြး


သြားေလသူ ဆရာႀကီး ဦးေဌးေအာင္ သင္မေပးႏိုင္၊ ျပင္မေပးႏိုင္ခဲ႔တာကို ဦးလွေဆြႀကီးက သင္ေပးလို႔ ေက်းဇူးတင္ရတယ္။
ဆရာႀကီး ဦးေဌးေအာင္ကို မႏၲေလး နပသထြက္ ရဟန္းေတြနဲ႔ မိုး ဇလ အဖြဲ႔ေတြကေတာ႔ ေကာင္းေကာင္းသိၾကပါတယ္။ ပညာေရာ၊ စာရိတၲပါ ေျပာစရာမရွိတဲ႔ သူေတာ္ေကာင္းႀကီး။
သူကလည္း သတ္ပုံေတာ႔ လုံးလုံး ဂရုမစိုက္တာ၊ ေဘာမွာ ေရးရင္လည္း စာေၾကာင္းက ဘယ္ေတာ႔မွ မေဖ်ာင္႔ဘူး။ သူသင္တဲ႔ အဓိပၸါယ္ကိုေတာ႔ ရင္ထဲအထိ ထည့္ေပးႏိုင္တဲ႔ ဆရာႀကီးပါ။
အခု အက္ဒမင္က သိသင္႔တယ္ထင္လို႔ စီမံေပးလိုက္ေတာ႔ ဦးလွေဆြႀကီး ပို႔စ္ေတြက တက္တက္လာေရာ။
သူ႔စာေတြ ဖတ္မိရာကတဆင္႔ သတ္ပုံေလးေတာ႔ ဂရုစိုက္ဦးမွပါဆိုတဲ႔အေတြး ရလာတာ။
(အခုမွားရင္ ျပင္လ်က္နဲ႔မွားတာလို႔ ယူဆေပးၾကပါရန္)

စကားလုံးအဆင္႔ဆင္႔ ေျပာင္းလဲလာပံု


တကယ္လို႔ ပဥၥဂၤကေန ပဥၥင္း၊ (ဦး)ပဥၥင္းကေန ဦးပဇင္း၊ ဦးပဇင္းကေန ဦးဇင္းဆိုတဲ႔အထိ ေျပာင္းလဲလာခဲ႔ရိုးမွန္ရင္ ဒီေန႔ လူငယ္ေတြေျပာေနတဲ႔ ေတ်ာက္တို႔၊ ၿမဳံဘူးတို႔၊ ေခးတို႔ ကလည္း ဘာသာေဗဒအားျဖင္႔ လက္ခံရမွာပါပဲ။ ပညာရွင္ေတြကေတာ႔ တာဝန္အရ စကားလုံးအဆင္႔ဆင္႔ ေျပာင္းလဲလာပံုကို ေလ႔လာရမွာေပါ႔။ ဒါ႔ေၾကာင္႔ ျမန္မာစာခက္ဆစ္ဆိုတာ ရွိေနရတာ မဟုတ္လား။

လူက ဘာသာေရးနဲ႔ ေဒါက္တာဘြဲ႔ ယူ၊ ဘုန္းႀကီးက ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ ဘက္ဆဲလားျဖစ္။ ကေမာက္ကမ မႏိုင္ဘူးလား။


ေက်ာင္းေဂါပက ဥကၠ႒က ဗုဒၶဘာသာရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးသေဘာထား သုေတသန စာအုပ္နဲ႔ သီဟိုဠ္၊ ကလနီယတကၠသိုလ္က ေဒါက္တာဘြဲ႔ ယူထားတာ။ တစ္အုပ္ေလာက္ ေပးပါအုုံးဆိုေတာ႔ သူ႔စာအုပ္မွာ တည္းျဖတ္စရာေတြ ရွိေနေသးလို႔ ေနာက္မွ ေပးမယ္တဲ႔။ ဟန္တင္တန္တို႔ ကစ္ဆင္းဂ်ားတို႔ကို ၾကည့္ၿပီး သူတို႔ဟာေတြလည္း ဖတ္ေန၊ ဘာသာျပန္ေန၊ ဗုဒၶဘာသာ က်မ္းရင္းကိုလည္း သိေနမွေတာ႔ သူ႔စာအုပ္က သိပ္ထူးမွာ မဟုတ္ေတာ႔ဘူး တဲ႔။ ေပးေတာ႔ ေပးမယ္ေျပာတာပဲ။
လူက ဘာသာေရးနဲ႔ ေဒါက္တာဘြဲ႔ ယူ၊ ဘုန္းႀကီးက ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ ဘက္ဆဲလားျဖစ္။ ကေမာက္ကမ မႏိုင္ဘူးလား။

မဟလႅကတန္ဆာ


စာထဲမွာ နာမည္ႀကီးေနလို႔ပါ။ ဝိသာခါတို႔ မဟလႅကတန္ဆာက အိႏၵိယ ရာသီဥတုနဲ႔ မကိုက္ေလာက္ပါဘူး၊ ပူအိုက္ေနမွာ ထင္ပါတယ္။
သုဇာတာတို႔ လွဴတဲ႔ ဃနာႏို႔ဆြမ္းလည္း နာမည္ႀကီးပဲ၊ ေတာ္ေတာ္ေကာင္းမယ္ထင္ေနတာ။ ကဆုန္လျပည့္ေန႔ေတြမွာ ကပ္လို႔ စားရတယ္။ ေပ်ာ႔စိစိနဲ႔ အရသာကို မေတြ႔ဘူး။

Life is like that


တိုးရစ္။ ။ Hey, look at that! ကို ျမန္မာလို ဘယ္လို ေျပာရပါသလဲ။
ျမန္မာ။ ။ ဟယ္၊ က်န္း။
တိုးရစ္။ ။ ေက်းဇူးပါ။ Life is like that ကိုေရာ ျမန္မာလို ဘယ္လို ေျပာရပါသလဲ။
ျမန္မာ။ ။ အာ႔ ဘြပဲ။
တိုးရစ္။ ။ မွတ္ရတာ လြယ္တယ္ေနာ္၊ ေက်းေက်း။

ေခါင္း အရမ္းျဖဴေသာ ရဟန္းက


အေတာင္းအရမ္းထူေသာ ရဟန္းက
မစပ္ျခင္းမို႔
ေက်ာင္းဒကာ သဒၶါစိတ္ကို ပ်က္ေစတတ္သည္။
(အတိယာစေကာ အပၸိေယာ ေဟာတိကို ေထာက္)
ေခါင္း အရမ္းျဖဴေသာ ရဟန္းက
တစ္ပတ္အတြင္းကို
ေခါင္း မၾကာမၾကာ ရိတ္ေနတတ္သည္။
(ဘယ္ပါဠိေတာ္ကို ေထာက္ရမလဲ မသိ)

မိဘျပည္သူႀကီးက ေတာင္းဆိုရင္ေတာ႔


မိဘျပည္သူႀကီးက ေတာင္းဆိုရင္ေတာ႔ သတ္ပုံသတ္ညႊန္းေလးေတြ ဂုစိုက္အုန္မဘာ။
ေျပာသာေျပာရတာ ကြကိုျပန္ဖတ္ေတာ႔ အမွား မရွိ၊ ပကတိ စင္းလုံးေခ်ာေနတာ။
လူ႔ယဥ္ေက်းမႈ ပထမတြဲ စာမူၾကမ္းေတြ အဖတ္ခိုင္းေတာ႔ ဦးတင္ေမာင္ဝင္းဆီက မွတ္ခ်က္နဲ႔ ျပန္လာတယ္၊ "ဘာကို ဆိုလိုမွန္း မသိ၊ ျပန္ေရးပါ" တဲ႔။
သူ႔ေတြ႔မွ ေျပာျဖစ္တယ္၊ "ခင္ဗ်ားကသာ ဘာဆိုလိုမွန္း မသိတာ၊ က်ဳပ္ဘာသာက်ဳပ္ ဖတ္ေတာ႔ ေခ်ာေနတာပဲ၊ ဝါက်ကသာရွည္တာ အဓိပၸါယ္က ရွင္းေနတာပဲလို႔ေတာင္ ကိုယ္႔ကိုယ္ကို ေျပာမိေသးတယ္" ဆိုတာ႔ တဟားဟားနဲ႔ ရယ္ပါေလေရာ။

ျမန္မာျပည္မွာလည္း ေကာင္းကြက္ေတြ အမ်ားႀကီးပါ


ကိုယ္က ေနာက္က်ေနရင္ ကားလမ္းပိတ္ေနလို႔ ေျပာလိုက္။
တစ္ခုခု အေၾကာင္းျပန္ဖို႔ ေနာက္က်ေနရင္ မီးပ်က္ေနလို႔၊ အင္တာနက္ မေကာင္းလို႔ ေျပာလိုက္။
ရြာဖက္မွာဆို ဖုန္းလိုင္း မမိဘူး ေျပာလိုက္၊ ၿပီးေရာ၊ လြယ္လြယ္ေလး။
(ကိုယ္တိုင္ ဒီလိုပဲ လုပ္ခဲ႔တာ)

တို႔ဆီက ဝန္ႀကီးေတြက .... အၿမဲ ႏုပ်ိဳေနၾကတယ္ !


ျမန္မာျပည္က ေရြးေကာက္ပြဲတစ္ခုျဖစ္ဖို႔ ေစာင္႔လိုက္ရတဲ႔ ႏွစ္ေတြ၊ ဂရိတို႔မ်ား တစ္ႏွစ္တစ္ႀကိမ္၊ သုံးႏွစ္အတြင္း သုံးႀကိမ္။ လက္ရွိသမၼတေပါက္စက ႏႈတ္ထြက္စာ တင္ျပန္သတဲ႔။ တို႔ဆီကေတာ႔ ႏႈတ္မထြက္ဘူး၊ ေနာက္တစ္ႀကိမ္၊ ျပည္သူက ေတာင္းဆိုရင္ စသည္။

စလုံးနဲ႔ျမန္မာ တူတာက ဝန္ႀကီးေတြကို လစာေကာင္းေကာင္းေပးထားမွ အက်င္႔ပ်က္မႈ ကင္းရွင္းမွာဆိုတဲ႔ အယူအဆပဲ။ မတူတာက သူတို႔ စီနီယာဝန္ႀကီးေတြက လူငယ္ေတြကို ေနရာေပးဖို႔ဆိုၿပီး ႏႈတ္ထြက္ေပးခ်ိန္မွာ တို႔ဆီက ဝန္ႀကီးေတြက တစ္ေယာက္မွ အသက္ႀကီးၿပီလို႔ သူတို႔ကိုသူတို႔ မထင္တာပဲ။ အၿမဲ ႏုပ်ိဳေနၾကတယ္။

အဂၤလိပ္စာက အသံထြက္ မၿငိမ္ဘူး


သာသနာ႔တကၠသိုလ္က ဆရာေတာ္ မိန္႔တာကို သတိရတယ္ "အဂၤလိပ္စာက အသံထြက္ မၿငိမ္ဘူး" တဲ႔။
အမွန္ပဲ။ "Busy" က ဘူးဇီးျဖစ္ရမွာ ဘီးဇီးလာျဖစ္ေနတယ္။ ဒါပဲလားဆိုေတာ႔ မဟုတ္ဘူး။
Lazy က ပ်င္းရိေသာ၊ laziness ပ်င္းရိျခင္း။ ျဖစ္သင္႔တာက busy က အလုပ္ရႈပ္ေသာ ဆိုရင္ business က အလုပ္ရႈပ္ျခင္းပဲ။ အခုေတာ႔ business က စီးပြားေရးလုပ္ငန္း တဲ႔။ အဂၤလိပ္စာကေတာ႔ မႏိုင္ဘူး။

ၾကက္တူေရြး သုံးေကာင္


ၾကက္တူေရြးဆိုင္မွာ ေဈးသုံးမ်ိဳးတင္ထားတဲ႔ ၾကက္တူေရြး သုံးေကာင္ရွိတယ္ တဲ႔။
ေမးၾကည့္ေတာ႔ အေရာင္းစာေရးေလးက.....
"ဒီဖက္က ၾကက္တူေရြးက ဘာသာစကား ႏွစ္မ်ိဳးေျပာႏိုင္တယ္၊ သူက ေဒၚလာ တစ္ေထာင္၊ ဟိုဖက္က ၾကက္တူေရြးက ဘာသာစကား သုံးမ်ိဳးအထိ ေျပာႏိုင္ တယ္၊ သူက ႏွစ္ေထာင္၊ အလယ္ေခါင္က ၾကက္တူေရြးကေတာ႔ ေဒၚလာ သုံးေထာင္ပါ။ သူက ဘာစကားမွေတာ႔ မေျပာဘူး"
"ဘာစကားမွ မေျပာတတ္ဘဲနဲ႔ သူက ဘာလို႔ ေဈးႀကီးေနတာလဲ"
"ဒါေတာ႔ က်ေနာ္လည္း ေကာင္းေကာင္းမသိဘူး၊ ဟို ႏွစ္ေကာင္က သူ႔ကို အဘ ေခၚလို႔ေတာ႔ ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ"
(၁၉၉၁၊ ဧၿပီ၊ ရီးဒါးဒိုင္ဂ်က္ကို မွီးပါတယ္)


အရမ္းရီရလို႕



ကမ္းလက္ shared Kathy Nyunt's video.

သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ဆီ ကရတာပါ အရမ္းရီရလို႕ မ်ေဝလိုက္တာပါ မူလဖန္တီးရွင္ေရ ေက်းဇူးပါေနာ္
Posted by Kathy Nyunt on Wednesday, May 27, 2015

ဖတ္ခဲ႔ရတဲ႔ စာတစ္ပုဒ္......


"Later period" ကို ေလထာ ပရိယတ္ လို႔ ( ႏိုင္ငံေတာ္ဝန္ႀကီးဌာနတစ္ခုရဲ႕ စီမံခန္႔ခြဲမႈေအာက္ရွိ တကၠသိုလ္ႀကီးတစ္ခုမွ) ဆရာတစ္ေယာက္က အသံထြက္ လို႔ ျမန္မာေတြ၊ ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းသားေတြအတြက္ ၿပဳံးစရာ ျဖစ္ၾကရဆိုပဲ။