what " the rest of the world "


Recently a worldwide survey was conducted by the United Nations.
The question was: " What is your opinion on the food shortage in the rest of the world, please?"
The survey was a huge failure.
In Africa,they did not know what "food' meant.
In western Europe, they did not know what "shortage" meant.
In eastern Europe, they did not know what "opinion" meant.
In South America, they did not know what " please" meant.
And in the USA, they did not know what " the rest of the world " meant.
(The World Joke Book)

ဗ်ည္း သုံးဆယ္႔သုံးလုံး ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံ ျပင္ရမည္


"ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒကို ျပင္ရမယ္၊ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒကို ျပင္ရမယ္" ဆိုသည္႔ အသံမ်ား မၾကာခဏ ၾကားေနရပါသည္။ ျပင္ၾကပါ။ ျပင္သင္႔ပါသည္ ။ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒကို ျပင္ၿပီးလ်ွင္ အျခားျပင္စရာ မ်ား စြာရွိေနေသးေၾကာင္းေတာ႔ သတိေပးခ်င္ပါသည္။ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံ ဥပေဒ ၿပီး လ်ွင္ ဒုတိယ အေရးအႀကီးဆုံးက ဗ်ည္း သုံးဆယ္႔သုံးလုံး ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒ ျဖစ္ပါသည္။ အယ္လ္ဖာဘတ္ အခြင္႔အေရးႏွင္႔ လုံးဝ မညီၫြ တ္ပါ။ ျပင္ကို ျပင္ရပါမည္။ စိတ္ကူးေပါက္ခိုက္ အနည္းငယ္ တင္ျပခ်င္ပါ သည္။


"က" ႀကီး။
သူက ဗ်ည္းသုံးဆယ္႔သုံးလုံး၏ ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္ပါသည္။ ျပႆ နာက "က" ငယ္ ဆိုတာမရွိဘဲ သူတစ္ေယာက္ထဲ အလိုလို ႀကီးေနျခင္းျဖစ္ပါ သည္။ "က" ငယ္ရွိလ်ွင္ "က" ႀကီးကို လက္ခံလို႔ရပါသည္။ ေရွ႕ဆုံးကမို႔ ႀကီး တာလား၊ အဓိပၸါယ္ မရွိပါ။ သူ႔ထက္ႀကီးက်ယ္၊ သူ႔ထက္ခန္းနား၊ သူ႔ထက္ အေရး ခက္ေသာ ဗ်ည္း မ်ားစြာရွိသည္။
ဥပမာ ဃ၊ ဋ၊ ဍ၊ ဏ၊ ဠ တို႔ျဖစ္ပါသည္။ ေတာ္ရုံတန္ရုံလူ မွန္ေအာင္ မေရးတတ္ပါ။

"ခ" ေကြး
"ခ" ေကြးကလည္း အဆင္မေျပလွပါ။ ျမန္မာစာမွာ ေကြးေနေအာင္ "က" တယ္လို႔သာရွိပါသည္။ ျပႆနာက "ခ" ေကြး ေၾကာင္႔ ေကြးေနေအာင္ "ခ" သူမ်ား ေပၚေပါက္လာရသည္။ နိမိတ္မေကာင္းေသာ အကၡရာ ျဖစ္သည္။ "က" ႀကီးေနာက္လိုက္တို႔သည္ ေကြးေနေအာင္ "ခ" တတ္သည္႔ ေနာက္ လိုက္ ဒုတိယတန္းစား၊ အေခ်ာင္စားမ်ားျဖစ္ေနသည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။

"ဂ" ငယ္
"ဂ" ငယ္ကလည္း မစြံလွပါ။ "ဃ" ႀကီးေၾကာင္႔ ငယ္လိုက္ရတာဟု ဆိုရန္ ရွိေသာ္လည္း ေရးထုံးအရ "ဃ" ႀကီးနဲ႔ "ဂ" ငယ္ လုံးဝဆက္စပ္ဖို႔ ခက္ ပါသည္။ ပိုေဇးရွင္းအားျဖင္႔လည္း ပက္လက္နဲ ေမွာက္ရက္ ျဖစ္သည္။ သူႏွင္႔ ေဖာ္မက္တူသည္က "က" ႀကီးသာ ျဖစ္သည္။ "ဂ" ငယ္ဟူသည္ "က" ႀကီးတစ္ျခမ္းပဲ႔သာျဖစ္သည္။ တကၠနီကယ္တန္းျဖင္႔ စေမာ "က" (သို႔ ) "က" ငယ္ ဟုဆိုႏိုင္သည္။ ယခု ဤသို႔မဟုတ္ဘဲ သူနဲ႔ ဖဲမ္းမလီး မတူသည္႔ "ဃ" ႀကီး လက္ေအာက္ခံလုပ္ကာ "ဂ" ငယ္ ျဖစ္ေနရသည္။

"ဃ"
"ဃ"၏ ျဖစ္သင္႔ေသာအမည္က "ယ" ပ်က္ျဖစ္သည္။ ပုံစံ ပ်က္ေနေသာ "ယ" သာျဖစ္ပါသည္။

"င"
သူတစ္ေယာက္ထဲ အလိုလို ႀကီးေနေသာ "က" ႀကီး၊ ေကြးေနေအာင္ "ခ" ေသာ "ခ" ေကြး တို႔ အုပ္စု အဆုံးသတ္က "င" ျဖစ္ေနသည္။ အတၱသံပါသည္။ သူတပါးဆိုတာ မပါေတာ႔ဘဲ "င" (ငါ႔) ျဖစ္ေနသည္။

ထို႔ေၾကာင္႔ ဆိုပါသည္။ ျပင္စရား မ်ားစြာ ရွိေနပါေသးသည္။ အလြန္ အေရးႀကီးလွပါသည္။ သို႔ မဟုတ္လ်င္ ႏိုင္ငံေတာ္၏ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္မႈကို အႀကီးအက်ယ္ ထိခိုက္လာေစႏိုင္ပါသည္။

အသြင္ကြဲ သာသနာျပဳပုဂၢိဳလ္ႀကီးႏွစ္ေယာက္


    NUS (National University of Singapore) တရားထိုင္သင္တန္းမွာ ေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူ ေလးဆယ္ေက်ာ္ခန္႔ ေနရာယူထားၾကသည္။ မ်က္ႏွာကိုၾကည့္ေတာ့လည္း လူမ်ိဳးစံုသည္။ အျဖဴ၊ အမည္း၊ အဝါ အစံုပါသည္။ အမ်ားအားျဖင့္ေတာ့ အာရွမ်က္ႏွာမ်ားျဖစ္သည္။ ျမန္မာေတာ့ ထိုႏွစ္က မေတြ႔မိ။
    ေရွ႕ဆံုးအတန္းမွာထိုင္ေနေသာ ေက်ာင္းသားေလးကို ေမးၾကည့္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္အံၾသမိသည္။ သူက အီရန္ႏိုင္ငံသားျဖစ္သည္။ ယူရိုပီယံမ်ား၊ အေမရိကန္မ်ား တရားထိုင္တာကို မအံ့ၾသေသာ္လည္း အေရွ႕အလယ္ပိုင္း အီရန္လို ေက်ာင္းသားက တရားထိုင္တာကိုေတာ့ အံ့ၾသရမည္။
    ဒါနဲ႔ သူ႔ကို မင္းကေတာ့ “သိုးမည္း” ေလး ေနမွာေပါ့ကြာဟုဆိုခိုက္ အီရန္မွာလည္း S N Goenka ( Born: January 30, 1924, Mandalay, Myanmar ~Died: September 29, 2013 ) ဖြင့္လွစ္ထားေသာ ဝိပႆနာတရားစခန္းမ်ားရွိေၾကာင္း၊ အီရန္းနီးယန္းတစ္ခ်ိဳ႕ တရားထိုင္ၾကေၾကာင္း၊ သူ႔မိဘမ်ားပင္ တရားစခန္းမ်ားဝင္တတ္ေၾကာင္း ရွင္းျပေတာ့မွ ေတာ္ေတာ္ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာ ျဖစ္လိုက္ရသည္။ စစ္ပြဲေၾကာင့္ အီရတ္က လူသိမ်ားေသာ္လည္း အီရန္မ်ားက ဘာသာေရး၌ ပို၍ခိုင္မာၾကသည္။ မြတ္စလင္မဟုတ္ေသာ တိုးရစ္အမ်ိဳးသမီးမ်ားပင္ ေခါင္းၿခံဳ၍ေနၾကရသည္ဟု ၾကားဖူးသည္။



    ရွိေစ။ ဤသည္မွာ ဦးဂိုအင္ကာ၏ အစြမ္းပင္ျဖစ္သည္။ အေရွ႕အလယ္ပိုင္းသို႔ သာသနာျပဳရဟန္းၾကြေရာက္ေရးဟူသည္ အိပ္မက္ထဲမွာပင္ မလံုၿခံဳလွေပ။ ထိုအခါ သာမန္လူတို႔သာ သာသနာျပဳခြင့္ရေလေတာ့သည္။ ဦးဂိုအင္ကာက ဤကြက္လပ္ကိုအမွန္ ျဖည့္ဆည္းႏိုင္ခဲ့သည္။
    ကမၻာသုိ႔ ဝိပႆနာတရားျဖန္႔ခ်ီမႈအျပင္ ေမ့မရႏိုင္ေသာ ဦးဂိုအင္ကာ၏ သာသနာၿပဳကိစၥကား ပိဋကတ္သံုးပံုစီဒီမ်ား စီမံေပးလိုက္ျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ အိုင္တီေခတ္ႀကီးထဲ၌ တူတူတန္တန္စီးေျမာလို႔ရေအာင္ ဗုဒၶေဒသနာကို အိုင္တီေရးစီးထဲ ထိုးသြင္းေပးလိုုက္ေသာ ကုသိုလ္ထူးႀကီးပင္ျဖစ္သည္။ ရဟန္းေတာ္မ်ားအတြက္ အလြန္အေထာက္အကူျဖစ္ေသာ သာသနာၿပဳကိစၥႀကီးပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။
    ျမန္မာ အကၡရာ၊ သီဟုိဠ္ အကၡရာ၊ ထိုင္း၊ လာအို၊ ကေမၻာဒီးယား အကၡရာအျပင္ ကမၻာအတြက္ ရိုမင္အကၡရာပါ စီစဥ္ေပးလိုက္သည္။ ဗုဒၶဘာသာတေခတ္ေျပာင္းလိုက္ျခင္းဟုပင္ ဆိုခ်င္သည္။ ထိုစီဒီမ်ားေၾကာင့္ က်မ္းစာရွာေဖြရလြယ္သည္။ က်မ္းညႊန္းအကိုးအကားမ်ား ျပဆိုဖို႔လြယ္သည္။
    ဦးဂိုအင္ကာအေၾကာင္းကို စဥ္းစားခိုက္ ဦးဂိုအင္ကာကဲ့သို႔ပင္ ကမၻာ့ဗုဒၶသာသနာကို တေခတ္ေျပာင္းေပးႏိုင္ခဲ့ေသာ လူပုဂၢိဳလ္သာသနာျပဳႀကီးတစ္ေယာက္ ေခါင္းထဲေရာက္လာျပန္သည္။ ထိုသူကား-
    ပေရာ္ဖက္ဆာႀကီး ရိုက္(စ္) ေဒးဗစ္ပင္(Thomas William Rhys Davids (12 May 1843 – 27 December 1922))  ျဖစ္သည္။ သူကေတာ့ လူမ်ားမသိေသးသည့္ ပါဠိဘာသာမွေန လူတိုင္းဖတ္လို႔ရေသာ အဂၤလိပ္သို႔ ဘာသာျပန္ဆိုေပးလိုက္ျခင္းပင္။ သို႔ျဖစ္ေသာ္လည္း သူ႔ဖခင္က နာမည္ေက်ာ္ ဘာသာေရးဝန္ထမ္းႀကီးတစ္ေယာက္ျဖစ္သည္။


    သူ၏ ပဏာမရည္ရြယ္ခ်က္က ခရစ္ယာန္က ဗုဒၶဘာသာထက္သာသည္ဟူေသာအခ်က္ကို ေထာက္ျပရန္သုေတသနျပဳျခင္းျဖစ္ၿပီး သူ၏ရည္ရြယ္ခ်က္ကိုေတာ့ အေကာင္အထည္မေဖာ္ႏိုင္ခဲ့ရွာေပ။ သို႔ေသာ္ ထို႔ထက္ျမင့္ျမတ္ေသာ ေအာင္ပန္းကိုေတာ့ သူရယူႏိုင္ခဲ့သည္။ သူ ဗုဒၶကို ေတြ႔ျမင္သြားေတာ့သည္။
    ပေရာ္ဖက္ဆာႀကီးဟာ ၁၈၀၁-ခုႏွစ္မွာ ပါဠိတက္(စ္) ဆိုဆိုက္(ရ)တီးကို တည္ေထာင္ခဲ့ၿပီး လူျဖဴမ်ားမသိေသးသည့္ ဗုဒၶဘာသာကို လူျဖဴမ်ားအၾကားေရာက္ေအာင္ အဂၤလိပ္ဟူေသာ မီဒီယာျဖင့္ စတင္မိတ္ဆက္ေပးခဲ့သည္။ ယေန႔ ဗုဒၶဘာသာျဖစ္ေနၾကေသာ အေမရိကန္၊ ယူရိုပီယံတိုင္းသည္ ပေရာ္ဖက္ဆာႀကီး၏ ေက်းဇူးႏွင့္မကင္းၾကေပ။
    သူတို႔ႏွစ္ေယာက္၏ တူညီေသာအခ်က္မွာ သူတို႔ဗုဒၶဘာသာျဖစ္သည္ဟူေသာ ကိစၥကို ေရွ႕တန္းတင္မထားၾကျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။ ဖတ္ၾကည့္ပါ။
    “Buddhist or not Buddhist, I have examined every one of the great religious systems of the world, and in none of them have I found anything to suppress in beauty and comprehensiveness.”
    “ ဗုဒၶဘာသာ ဟုတ္သည္ျဖစ္ေစ၊ မဟုတ္သည္ျဖစ္ေစ” ဟူေသာ စကားကို ပေရာ္ဖက္ဆာႀကီးက မၾကာမၾကာသံုးခဲ့ဟန္တူပါသည္။ ထို႔အတူ ဆရာႀကီးကလည္း တစ္ခါတရံ သူဗုဒၶဘာသာျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္မေျပာတတ္ပါ။ သုိ႔ေသာ္ ဘုရားရွင္၏မက္ေဆ့(ခ်္)မ်ားကို ကမၻာျဖန္႔ရာ၌ သူတို႔ေလာက္ ထိေရာက္သူမရွိေသးပါ။ (လံုးဝမရွိေသးဟုပင္ ဆိုခ်င္သည္။)
    ပေရာ္ဖက္ဆာႀကီးကိုလည္းေကာင္း၊ ဆရာႀကီးကိုလည္းေကာင္း ဗုဒၶဘာသာဝင္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္း တိုက္ရိုက္မေျပာၾကသည့္အတြက္ အားမလိုအားမရ ေဝဖန္သံမ်ား ၾကားခဲ့ရဖူးသည္။ တရားနည္းလမ္းသိပ္မက်ဟု ထင္သည္။ သူတို႔ က်င္လည္ရေသာဝန္းက်င္ႏွင့္ သူတို႔သာသနာျပဳေနရေသာ လူမ်ားကိုၾကည့္သင့္သည္။
    ထို႔အျပင္ ဗုဒၶဘာသာေကာင္းေၾကာင္း၊ အက်ိဳးရွိေၾကာင္းကို ဗုဒၶဘာသာဝင္တစ္ေယာက္က ေရပက္မဝင္ေျပာေနျခင္းႏွင့္ ဗုဒၶဘာသာမဟုတ္သူတစ္ေယာက္က တစ္ခြန္းစ၊ ႏွစ္ခြန္းစ ခ်ီးမႊမ္းစကားေျပာျခင္းတို႔ မတူညီႏိုင္ေပ။ ဤသည္မွာ သူတို႔၏လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။
    အီရန္လို၊ အီရတ္လို ႏိုင္ငံမ်ိဳး၌ ဗုဒၶ၏အဆံုးအမမ်ားကို သင္ၾကားေပးခ်င္လို႔ပါဆိုလွ်င္ေတာ့ ကိုယ့္ရည္ရြယ္ခ်က္ အထမေျမာက္ရံုသာမက အသက္အႏၱရာယ္ပါ စိုးရိမ္ရႏိုင္သည္။
    ဓမၼကို သင္မည္၊ သဘာဝကို သင္မည္၊ သင္တို႔ ဝင္ေလ၊ ထြက္ေလကို သင္တို႔ကိုယ္တိုင္ ရႈမွတ္တတ္ဖို႔ သင္မည္ဟုဆိုေသာအခါ ထိုျပႆနာက အလိုလိုေျပလည္သြားေတာ့သည္။
    တစ္ခါက ေရးခဲ့ဖူးပါသည္။ ဗုဒၶဘာသာ (Buddhism) ဟူေသာ အမည္ကပင္ ဘုရားေပးခဲ့ေသာအမည္မဟုတ္၊ အေရးမႀကီးလွေပ။ ဘုရားေပးခဲ့သည္က လူေတြအတြက္ “ဓမၼ” သာျဖစ္သည္။ ရဟန္းေတာ္မ်ားအတြက္ ဓမၼႏွင့္ ဝိနယျဖစ္သည္။
    Buddhism သို႔မဟုတ္ Buddhist ဟူေသာအမည္သည္ ၁၈၀၁-ကမွ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးက သံုး၍ေပၚလာခဲ့ေသာ စကားလံုးျဖစ္သည္။ ဘုရားရွင္က တစ္ခါတစ္ခါ အရိယဓမၼဟုသံုးၿပီး၊ အမ်ားအားျဖင့္ေတာ့ ဓမၼ၊ဝိနယသာ သံုးသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ပေရာ္ဖက္ဆာႀကီးက Buddhist or not Buddhist ဟု သံုးခဲ့ဟန္လည္း တူပါသည္။ အမည္သည္ အေရးမႀကီးလွ။
    မည္သို႔ျဖစ္ေစ- ကမၻာကိုျပန္႔ထြက္သြားေသာ ဘုရားရွင္၏ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားက အမ်ားအားျဖင့္ ဤပုဂၢိဳလ္ထူးႀကီးႏွစ္ေယာက္ေၾကာင့္ပင္ဟု ဆိုရေပလိမ့္မည္။
    ဓမၼကို ျဖန္႔ေနသ၍ လူသိထင္ရွား ဗုဒၶဘာသာျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာေနရန္လည္း မလိုအပ္လွေပ။
    ဗုဒၶဘာသာ၊ ဗုဒၶဘာသာဟု လူသိထင္ရွား ႀကံဳးဝါးေနေသာ္လည္း ဓမၼကို လက္ဆင့္မကမ္းႏိုင္ဘူးဆိုလွ်င္-
    ဘာကို ေရြးၾကမည္နည္း။
    ပါေမာကၡႀကီးက ဆက္ေျပာသည္-
    “----- The Noble Eightfold Path, and the Four Noble Truths of the Buddha.I am content to shape my life according to that path.”
    မဂၢင္ရွစ္ပါး၊ သစၥာေလးပါး တရားေတာ္မ်ားႏွင့္အညီ ဘဝကိုု ပံုေဖာ္သြားခ်င္ပါသတဲ့။


သီဟနာဒ-
(မွတ္ခ်က္။ ။ ဆရာေတာ္မွ 23/3/2012 ေရးသားခဲ့ျပီး ကမ္းလက္တြင္ မတင္ျဖစ္ေသးေသာစာမူတစ္ပုဒ္ျဖစ္ပါသည္။ - admin)

ယူၾကမယ္လား? ဒီမယ္ ဓမၼ


အေရးမပါတဲ႔ ပညတ္ေတြ ထားခဲ႔
အဇၩတၱၿငိမ္းခ်မ္းေရး တည္ေဆာက္ ကြဲ႔
မြတ္စလင္က မြတ္စလင္ အတိုင္္းရွိေစ
ခရစ္ယန္ ခရစ္ယန္ အတိုင္္းရွိေစ
ဗုဒၶဘာသာက ဗုဒၶဘာသာက အတိုင္္းရွိေစ
ေလဘယ္ေျပာင္းကပ္ရုံနဲ႔ အဇၩတၱအၿငိမ္းဓာတ္က မခိုဝင္ဘူး။

ယူၾကမယ္လား
ဒီမယ္ ဓမၼ
ဝိပႆနာ ဓမၼ
(ေတာ္ေတာ္ႀကီး ၾကာမွ)
အဲ႔ဒါ
ဗုဒၶရဲ႕
ဓမၼ။

လူမ်ိဳးက ဓမၼလား
ဓမၼက လူမ်ိဳးလား
ဝတ္ရုံေတြက ဓမၼလား
ဓမၼက ဝတ္ရုံေတြလား
အနီ၊ အဝါ၊ အျပာ၊ မီးခိုး
ဒီဇိုင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာင္းဝတ္ရုံနဲ႔
အဇၩတၱအၿငိမ္းဓာတ္ေအာက္ မေရာက္ႏိုင္ဘူး။

မလိုဘူး
လုံးဝ မလိုဘူး
လူျဖဴက လူျဖဴ
လူဝါက လူဝါ
လူညိဳက လူညိဳ
လူမည္းက လူမည္း
ဝတ္ရုံေတြနဲ႔ ေခါင္းေပၚက ဆံပင္
သင္ ႀကိဳက္သလို ရွိခြင္႔ ရွိတယ္။
လူ႔အဖြဲ႔အစည္းရဲ႕ အၿငိမ္းဓာတ္ကို
လူတစ္ဦးခ်င္းစီရဲ႕ အၿငိမ္းဓာတ္နဲ႔ ဖြဲ႔ စပ္မွရတယ္။

ယူၾကမယ္လား
ဒီမယ္ ဓမၼ
ဝိပႆနာ ဓမၼ
(ေတာ္ေတာ္ႀကီး ၾကာမွ)
အဲ႔ဒါ
ဗုဒၶရဲ႕
ဓမၼ။

ဓမၼဟာ သဘာဝကိုပဲ ကိုယ္စားျပဳတယ္
ဘယ္လူမ်ိဳးကိုမွ ကိုယ္စားမျပဳဘူး

ယူၾကမယ္လား
ဒီမယ္ ဓမၼ
ဝိပႆနာ ဓမၼ
(ေတာ္ေတာ္ႀကီး ၾကာမွ)
အဲ႔ဒါ
ဗုဒၶရဲ႕
ဓမၼ။
(ဆရာႀကီး ဦးဂိုအင္ကာ သို႔)

နယ္စည္းျဖတ္ မ်ဥ္းေျဖာင္႔


NUS (National University of Singapore) အပတ္စဥ္ တရားထိုင္ အ ခန္းေလးထဲမွာ ေရွ႕ဆုံးက ထိုင္တတ္ၿပီး ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းလည္း ရွိ၊ အာရွ မ်က္ႏွာေပါက္လည္း မဟုတ္သည္႔ ေက်ာင္းသားေလးတစ္ေယာက္ကို သတိ ထားမိသည္။ ေမးခြန္းမ်ား မၾကာခဏ ေမးတတ္ျခင္းေၾကာင္႔လည္း ပို၍ သတိထားမိျခင္း ျဖစ္သည္။
သို႔ျဖင္႔ ...တစ္ေန႔ ။ စိတ္ဝင္စားစြာ.......
"မင္း ဘယ္ႏိုင္ငံကလည္း"
"အီရန္ကပါ"

အံ႔ဩ ၾကည္ႏူးမိစြာ....
"မင္းေတာ႔ မိသားစုရဲ႕ သိုးမည္းေလး ျဖစ္ေနေတာ႔မွာပဲ"
"မျဖစ္ပါ။ မိဘမ်ားလည္း တရားပုံမွန္ ထိုင္ၾကပါတယ္၊ အီရန္မွာလည္း ရိပ္သာေတြ ရွိပါတယ္"

ပို၍ အံ႔ဩ ၾကည္ႏူးမိစြာ....
"မင္းရဲ႕ ပထမဆုံး တရားျပ ဆရာက"
"S.N Goenka ပါ"

သာဓုသံမ်ား ရင္မွာ ဆူညံစြာ.....
သူသည္ အသံလုံလုံျဖင္႔ နယ္စည္းျဖတ္သြားႏိုင္သည္႔ မ်ဥ္းေျဖာင္႔ႀကီး တစ္ေခ်ာင္း အမွန္ပင္ ျဖစ္ေပသည္။