လူငယ္ဆိုတာ


ေရႊၿခံေရ...........
ဒီေန႔ ဂ်ာမဏီနဲ႔အာဂ်င္တီးနား ဘယ္သူ႔ကိုေရြးမလဲဆိုတဲ႔ေမးခြန္းက ဦးသိန္စိန္ နဲ႔ေဒၚစု ဘယ္သူ႔ကို သမၼတျဖစ္ေစခ်င္သလဲဆိုတဲ႔ ေမးခြန္းအတိုင္းပါပဲ။
ႏွလုံးသားနဲ႔ဦးေႏွာက္ ေခါင္းတစ္ခ်က္စီ ေခါက္ေနၾကေပါ႔။
ရြာက ဘႀကီးမိုးအဆိုအရ ေဒၚစုရဲ႕ ၂၁ ရာစု ကုန္းေဘာင္ဖက္ရွင္ေၾကာင္႔ ရြာကေကာင္မေလးေတြ ဆံပင္ပိုရွည္လာတယ္၊ ပန္းပိုပန္လာတယ္၊ ခ်ိတ္ထမီေတြ ပိုုဝတ္လာၾကတယ္ တဲ႔။
သူက ဆက္ၿပီးစိုးရိမ္ျပတယ္။ အဲဒါကေတာ႔ ေကာင္မေလးေတြက ေဒၚစုဖက္ရွင္ေနာက္ လိုက္လာၾကသလို ေကာင္းေလးေတြကလည္း ဦးသိန္းစိန္ စတိုင္လ္ေနာက္ လိုက္သြားစရာ ရွိတယ္ တဲ႔။
ညွပ္ဖိနပ္က ခ်ပ္ခ်ပ္ရပ္ရပ္၊ ေခါက္ရိုးမေျပတဲ႔ တိုက္ပုံနဲ႔ ပုဆိုး။ ဒီအထိ မဆိုးေသးဘူး။ လူငယ္ဆိုတာ သူတို႔ ဟီးရိုးေနာက္ကိုဆို အကုန္လိုက္တတ္ ၾကတယ္။
သူစိုးရိမ္တာက လူငယ္ေတြက အနာခံၿပီး ေခါင္းေရွ႕ပိုင္းက ဆံပင္ေတြကို ရိတ္လာမွာ၊ ပိုကဲတဲ႔ကေလးေတြက ႏႈတ္ပစ္လာမွာကို စိုးရိမ္တာတဲ႔။ ႀကံႀကံဖန္ဖန္ ဘႀကီးမိုးပါကြာ။

သတင္းေတြဖတ္ရတာကေတာ႔
ပုတ္ရဟန္းမင္းႀကီး အေဟာင္းနဲ႔ အသစ္တို႔ရဲ႕ ဆုေတာင္းမႈ အားၿပိဳင္ပြဲ၊
မဲဂ်စ္စီယန္ မက္စီနဲ႔ ေကသုံးလုံး (ကရူးစ္၊ ေကဒီးရားနဲ႔ ကလိုေဆး)အားၿပိဳင္ပြဲ၊ ဂ်ာမဏီရဲ႕ အထက္ေၾကးကလည္း ေတာ္ေတာ္ျမင္႔တယ္။ စုံလို႔ပါပဲ။ သိပ္မေရးေတာ႔ပါဘူး။

ိစိုးရိမ္မိတယ္။ မက္ေဒါနားတစ္ေယာက္ ဒီည ေတးမွဆိုႏိုင္ပါ႔မလား လို႔။
(ဂိုးမျပတ္ေပမဲ႔ ဂ်ာမဏီအႏိုင္)

ပါးနပ္တဲ႔ အစိုးရ


ပါးနပ္တဲ႔ အစိုးရက အျပစ္မရွိတဲ႔ ျပည္သူေတြ မထိခိုက္ေအာင္
ျဖစ္လာႏိုင္ေျခရွိတဲဲ႔ စစ္ပြဲကို ႏိုင္ငံအျပင္ လႊဲေခၚတယ္။ စစ္ေျမျပင္ ေျပာင္းယူတယ္။
အဆင္႔မရွိတဲ႔ အစိုးရေတြက သူတို႔ အာဏာကို မထိခိုက္ေအာင္
မျဖစ္သင္႔တဲ႔ စစ္ပြဲေတြျဖစ္ေအာင္ ဆြဲေခၚတယ္။ စစ္ပြဲကို ဖန္တီးယူတယ္။
ဆီရီးယားထက္ မႏၱေလးသားေတြ စာပိုတတ္တယ္။

ရဲ စတိုရီ(စကၤာပူ၊ အိႏၵိယနဲ႔ျမန္မာ)


၁။ စကၤာပူ ရဲ
"ဟဲလို၊.......မွာ အၾကမ္းဖက္မႈျဖစ္ပြားေနလို႔ပါ။"
"ဟုတ္ကဲ႔၊ ေနရာ အတိအက် ထပ္ေျပာေပးပါ"
"..........မွာပါ"
"တာဝန္သိသိနဲ႔ အသိေပးျခင္းအတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္"
သတင္းရအၿပီး သုံးမိနစ္အတြင္း အမႈအခင္းျဖစ္ပြားရာကို ရဲကားမ်ားေရာက္ရွိ လာေလသည္။

၂။ အိႏၵိယ ရဲ
"ဟဲလို၊ က်မတို႔ ညစာစားေနတုံး ၿခံဝင္းထဲကို က်ားရိုင္းႀကီးတစ္ေကာင္ ဝင္ဖို႔ႀကိဳး စားေနလို႔ပါ"
"တကယ္ေရာ ဟုတ္လို႔လား၊ တကယ္ဆိုရင္ ၿခံဝင္းထဲဝင္ဖို႔ ႀကိဳးစားေနခ်ိန္မွာ အိမ္တံခါးကို လုံလုံၿခံၿခဳံပိတ္ထားပါ"
"တကယ္ပါ၊ အခု ၿခံဝင္းထဲေရာက္ေနၿပီ၊ အိမ္ထဲ ဝင္ဖို႔ ႀကိဳးစားေနပါတယ္"
"တကယ္ေရာ ဟုတ္လို႔လား၊ တကယ္ဆိုရင္ ကေလးေတြကို ညစာစားတာ အရပ္ခိုင္းၿပီး အိပ္ခန္းထဲမွာ ေနဖို႔ေျပာေပးပါ။ အျပင္မထြက္ပါေစနဲ႔"
"တကယ္ပါ၊ အခု ဆိုရင္ မီးဖိုးထဲကို ေရာက္ေနပါၿပီ"
"တကယ္ေရာ ဟုတ္လို႔လား၊ တကယ္ဆိုရင္ လူႀကီးေတြပါ အိပ္ခန္းထဲမွာ ဝင္ေနၾကပါ၊ တံခါးကို ေသေသခ်ာခ်ာ ပိတ္ပါ"
"တကယ္ပါ၊ အခု ဆိုရင္ အိပ္ခန္းထဲဝင္ဖို႔အထိ ႀကိဳးစားေနပါတယ္၊ တံခါးေပါက္ ကို တဝုန္းဝုန္း ထုရိုက္ေနပါတယ္"
"တကယ္ေရာ ဟုတ္လို႔လား၊ တကယ္ဆိုရင္ ျပဴတင္းေပါက္ကေန လူႀကီးေရာ ကေလးပါ ထြက္ေျပးၾကပါ၊ ျမန္ႏိုင္သမ်ွ ျမန္ပါေစ"
၁၂ နာရီအတြင္း ရဲမ်ား ေရာက္လာသည္။


၃။ ျမန္မာရဲ
"ဟဲလို ရဲစခန္းကပါလား၊.........မွာ အၾကမ္းဖက္မႈျဖစ္ပြားေနလို႔ပါ"
ဖုန္း မေျဖ။
"ဟဲလို.......မွာ အၾကမ္းဖက္မႈျဖစ္ပြားေနလို႔ပါ။ တကယ္ႀကီးပါ။ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ ခဲေတြနဲ႔ေပါက္ေနၾကၿပီ"
ဖုန္း မေျဖ။
"အိုး ႏိုး၊ ဒုတ္ေတြ ဓားေတြပါလာၿပီ၊ လာၾကပါအုံး"
ဖုန္း မေျဖ။
"ေသြးေတြ၊ အိုး လူႏွစ္ေယာက္ လဲက်ေနၿပီ၊ လူအုပ္ႀကီးကလည္း ပိုမ်ားမ်ား လာေနတယ္၊ လာၾကပါအုံး"
ဖုန္း မေျဖ။
"ဟဲလို ရဲစခန္းကပါလား၊ လာၾကပါအုံး။ အိမ္ေတြပါ မီးေလာင္ေနၿပီ"
ဖုန္း မေျဖ။
"ဟာ ဒီ ေသာက္ရဲစုတ္ေတြ ကြာ"

ဝါဆုိ၊ ပထဝီအေနအထား၊ ရာသီဥတု၊ ျပကၡဒိန္ႏွင့္ အဓိပၸါယ္ျပန္ဆုိမႈမ်ား

မိမိတို႔ ေလွနံဓားထစ္ အယူအဆ မ်ားကို အားေကာင္းေကာင္းျဖင္႔ ႐ိုက္ဖြင္႔ေပးလိုက္ေသာ ဆရာႀကီး ဦးေဌးေအာင္၏ ေက်းဇူးတရားတို႔ကို ဤေဆာင္းပါးျဖင္႔ မွတ္တမ္း ျပဳပါ၏။

ဤေဆာင္းပါးေအာက္၌ ပထမဆုံး ရွင္းရမည့္ကိစၥသည္ ေထရဝါဒဗုဒၶဘာသာ ယဥ္ေက်းမႈႏွင့္ ေထရဝါဒ ျမန္မာ (စသည္) ယဥ္ေက်းမႈတုိ႔ပင္ ျဖစ္သည္။ အမ်ားအားျဖင့္ ေရာေထြးေနတတ္ၾက၏။ အထူးသျဖင့္ ျပည္ပအေတြ႔အႀကံဳ မရွိေသာ၊ သူတစ္ပါး ယဥ္ေက်းမႈကုိ မေလ့လာမိေသာ သူတုိ႔၌ ပုိ၍ ေရာေထြးယွက္တင္ ျဖစ္ေစ၏။ ျမန္မာတုိ႔ ဘာသာေရးဆုိင္ရာ ဓေလ့ထုံးတမ္းအားလုံးကုိ “ေထရဝါဒ” ဟူေသာ ေခါင္းစဥ္ေအာက္ စုၿပံဳထည့္တတ္ၾက၏။ မမွန္ပါ။ တခ်ိဳ႕မွန္၍ တခ်ိဳ႕ မမွန္ပါ။

ဤ၌ ဥပမာ ထုတ္ျပပါမည္။

၁။ ေထရဝါဒဗုဒၶဘာသာ ရဟန္းေတာ္တုိင္း ဝါဆုိဝါကပ္ၾကသည္။ (ေထရဝါဒဗုဒၶဘာသာ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ေထရဝါဒႏုိင္ငံတုိင္း လက္ခံက်င့္သုံးၾက၏ဟူလုိ)
၂။ ႏွစ္ဝါထပ္ေသာ ႏွစ္မ်ား၌ ျမန္မာရဟန္းေတာ္တုိ႔က ဒုတိယဝါ၌ ဝါဆုိဝါကပ္ေတာ္ မူၾက၏။ (ေထရဝါဒ၊ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈ)
၃။ ႏွစ္ဝါထပ္ေသာ ႏွစ္မ်ား၌ သီရိလကၤာရဟန္းေတာ္မ်ားက မိမိတုိ႔ ေက်ာင္းတုိက္ ႏွစ္ၿခိဳက္ရာ ပထမဝါ (သုိ႔) ဒုတိယဝါ၌ ဝါကပ္ၾက၏။ (ေထရဝါဒ၊ သီရိလကၤာယဥ္ေက်းမႈ)

အတန္ငယ္ ရွင္းၿပီဟု ထင္၏။ ဝါဆုိဝါကပ္ျခင္းကုိ တညီတညႊတ္တည္း လက္ခံက်င့္သုံးၾကသျဖင့္ “ေထရဝါဒ” ဟု သုံးက ၿပီးျပည့္စုံၿပီး ျမန္မာ၊ သီရိလကၤာ၊ ထုိင္းစေသာ ဝိေသသနတုိ႔ မလုိေတာ့ေပ။ သုိ႔ေသာ္ ႏွစ္ဝါထပ္ေသာ ႏွစ္မ်ား၌ မည္သည့္လ ဝါကပ္မည္ ဆုိသည္ကမူ ေထရဝါဒႏုိင္ငံမ်ားမွာပင္ မတူညီေသာ အဓိပၸါယ္ျပန္ဆုိခ်က္မ်ား ကြဲေနေတာ့သည္။ ထုိအခါ ျမန္မာ၊ သီရိလကၤာစေသာ ဝိေသသနပါမွသာ ျပည့္စုံေလေတာ့သည္။ ဤအခ်က္ကုိ မသိက ေထရဝါဒရဟန္းေတာ္တုိင္း ဒုတိယဝါ၌ ဝါကပ္သည္ဟု ထင္မွတ္မွားႏုိင္သည္။

ႏုိင္ငံ၊ ေဒသ၊ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းကုိ အေျခခံၿပီး ကြဲလြဲေနေသာ (မတူညီေသာ ဟု ဆုိလုိသည္၊ မွားယြင္းသည္ဟု မဆုိလုိ) ယဥ္ေက်းမႈတုိ႔ကုိ ထပ္ျပပါဦးမည္။

၁။ ေထရဝါဒဗုဒၶဘာသာတုိင္း ညခ်မ္း၌ ဘုရားကုိ ပန္း၊ ေရခ်မ္း၊ ဆီမီး ကပ္လွဴၾကသည္။ (ေထရဝါဒ ယဥ္ေက်းမႈ)
၂။ သီရိလကၤာေထရဝါဒ ဗုဒၶဘာသာတုိ႔က ညခ်မ္း၌ ပန္း၊ ေရခ်မ္း၊ ဆီးမီး သာမက ကြမ္းရြက္ႏွင့္ ကြမ္းသီးတုိ႔ကုိပါ ကပ္လွဴၾကသည္။ (ေထရဝါဒ၊ သီရိလကၤာယဥ္ေက်းမႈ)
၃။ ႐ုရွားဗုဒၶဘာသာမ်ားဆုိလွ်င္ ညခ်မ္းအခါ၌ ေဗာ္(ဒ္)ကာ အရက္မ်ားကုိပင္ ကပ္လွဴၾကသည္ဟု ဆုိ၏။ (႐ုရွားဗုဒၶဘာသာ ယဥ္ေက်းမႈ)

ဤ၌ ေမးရန္ရွိလာ၏။ အဆုံးအမတစ္ခုတည္း ျဖစ္ပါလွ်က္ ဓေလ့ထုံးတမ္းတုိ႔ ဘာ့ေၾကာင့္ ကြဲေနရသနည္း။

(image from buddhaphoto.net)

ဤကိစၥမ်ိဳး၌ သူမွား၊ ငါမွန္ ျငင္းခုံေနလွ်င္ ၿပီးမည္ မဟုတ္ေတာ့။ ကုိယ့္ႏုိင္ငံမွာ ဝိနည္းပိဋကတ္ရွိသလုိ ေထရဝါဒ (၅) ႏုိင္ငံလုံးမွာလည္း (အျခားေထရဝါဒ ႏုိင္ငံမ်ားမွာလည္း) ဝိနည္းပိဋကတ္ ရွိသည္။ ကုိယ့္ႏုိင္ငံမွာ ပညာတတ္ ရဟန္းေတာ္မ်ား ရွိသလုိ သူတုိ႔ႏုိင္ငံမ်ားမွာလည္း ပညာတတ္ ရဟန္းေတာ္မ်ား ရွိသည္။ ကုိယ္က အေထာက္အထားမ်ားျဖင့္ ျငင္းဆုိလွ်င္ သူတုိ႔ကလည္း အေထာက္အထားမ်ားျဖင့္ ျပန္လည္ ျငင္းဆုိမည္ ျဖစ္သည္။ သုိ႔ျဖစ္လွ်င္ ကမၻာ၌ လူအနည္းစုသာ ယုံၾကည္ကုိးကြယ္ေနသည့္ ေထရဝါဒယဥ္ေက်းမႈကုိ ငါးစိတ္ ထပ္စိတ္ရဦးေတာ့မလုိ ျဖစ္သြားေတာ့မည္။ မစြံေတာ့။

ဓေလ့ထုံးစံတုိ႔ ကြဲျပားေနရျခင္းသည္ ႏုိင္ငံ၏ သမုိင္း၊ တည္ရာရပ္ဝန္း၊ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းႏွင့္ အဓိကအားျဖင့္ ဝိနည္းေတာ္ကုိ အဓိပၸါယ္ျပန္ဆုိပုံ မတူညီၾကျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္၏။ မည္သုိ႔ျဖစ္ေစ သူ႔ယဥ္ေက်းမႈကုိ သေဘာမတူညီႏုိင္သည္ ဆုိေစဦး၊ အျပန္အလွန္ နားလည္ျခင္း၊ ေလးစားျခင္းသည္ ျငင္းခုံေနျခင္းထက္ ဘုရားစကားႏွင့္ ပုိ၍ နီးကပ္ပါသည္။

ဤ၌ အဓိက ေဆြးေႏြးလုိေသာ အခ်က္သည္ ဝါကပ္ျခင္း၊ ဝါတြင္းကာလ၊ ႏုိင္ငံ၏ ရာသီဥတုစသည္တုိ႔ ျဖစ္သည္။ ဤေဆြးေႏြးခ်က္မ်ားသည္ ကုိယ္ပုိင္အယူအဆ မဟုတ္၊ မႏၲေလး သာသနာ့တကၠသုိလ္တက္စဥ္က ဆရာႀကီးဦးေ႒းေအာင္ (မုိးဇလ) ၏ လက္ခ်ာမ်ားကုိ ျပန္လည္ႏွလုံးသြင္းရင္း ေဆြးေႏြးေသာ ေဆာင္းပါးသာ ျဖစ္သည္။

ဝါတြင္းဟူသည္ ပါဠိလုိ ဝႆ၊ ျမန္မာလုိ မုိးမ်ားေသာကာလ ျဖစ္သည္။ ဝါတြင္းကာလ သုံးလၾကာ၏။ ဤ၌ ဆရာႀကီးက ပထမဆုံး ေမးခြန္းေမးသည္။ ျမန္မာျပည္၌ မုိးရာသီ ဘယ္ႏွစ္လ ရွိသနည္း။ သုံးလလား၊ သုံးလထက္ ပုိသလား။ သုံးလထက္ ပုိပါသည္။ အၾကမ္းဖ်င္းအားျဖင့္ ငါးလခန္႔ ရွိေပလိမ့္မည္။

သုိ႔ျဖစ္လွ်င္ အဘယ့္ေၾကာင့္ ဝါတြင္းသုံးလသာ ျဖစ္ေနရသနည္း။

မုိးေလဝသႏွင့္ ဇလေဗဒပညာရွင္ ဆရာႀကီး အကြ်မ္းက်င္ဆုံးဘာသာရပ္ဟုဆုိက ရေကာင္း ရႏုိင္ပါလိမ့္မည္။ ဆရာႀကီးက သိပၸံနည္းက် ရွင္းသည္။

ဘုရားပြင့္ရာ မဇၥ်ိမေဒသ၌ မုိးတြင္းက သုံးလသာ ရွိသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ဝါတြင္းပညတ္ရာ၌လည္း သုံးလဟုသာ သက္မွတ္သည္။
ဆရာႀကီး၏ မုိးဇလပညာရပ္အရ မုတ္သုန္ေလသည္ ျမန္မာျပည္ကုိ အရင္ေရာက္၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္ တစ္လခန္႔ ႀကိဳ၍ မုိးဦးက်၏။ ထုိမုတ္သုန္က ျမန္မာျပည္ကို ျဖတ္ၿပီး အိႏၵိယထဲသုိ႔ ဝင္သြားသည္။ တစ္လခန္႔ ၾကာေသာ္ ထုိမုတ္သုန္ေလ မဇၥ်ိမေဒသကုိ ေရာက္ၿပီး မုိးရာသီလည္း စေတာ့သည္။

မုတ္သုန္ေလ ျပန္လည္ဆုတ္ရာ၌လည္း ဤနည္းအတုိင္းပင္။ သီတင္းကြ်တ္လခန္႔တြင္ မုတ္သုန္ေလသည္ မဇၥ်ိမေဒသမွ စတင္ ထြက္ခြာသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သီတင္းကြ်တ္သည္ႏွင့္ မုိးလည္း ကြ်တ္ေလေတာ့၏။ ျမန္မာျပည္၌ သီတင္းပင္ ကြ်တ္ေသာ္လည္း မုိးက မကြ်တ္ေသး။ အေၾကာင္းက အိႏၵိယမွ ဆုတ္ခြာလာခဲ့ေသာ မုတ္သုန္ေလက ျမန္မာျပည္ထဲ၌ ရွိေနဆဲ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ပင္။

သုိ႔ျဖင့္ပင္ ျမန္မာျပည္၏ မုိးရာသီသည္ ေယဘုယ်အားျဖင့္ နယုန္လမွစ၍ တန္ေဆာင္မုန္းလအထိ ငါးလမွ ေျခာက္လ၊ ခုႏွစ္လအထိ ရွိႏုိင္သည္။ သုိ႔ေသာ္ မဇၥ်ိမေဒသ၌ကား သုံးလသာ ၾကာ၏။ အကယ္၍ ဘုရားရွင္ ဝိနည္းေတာ္ ပညတ္ရာေဒသသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ျဖစ္အံ့၊ ဝါတြင္းကာလသည္ သုံးလ မျဖစ္ႏုိင္၊ ငါးလ ျဖစ္ႏုိင္ရာသည္ဟု ဆရာႀကီးက မွတ္ခ်က္ျပဳသည္။ ပညာရွင္စကားျဖစ္သျဖင့္ ဤစကားမွ်ျဖင့္ပင္ ၿပီးျပည့္စုံေလၿပီ။

ဤသည္တုိ႔ကား ဝိနည္းပါဠိေတာ္ႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ ကြဲျပားလာရပုံ၏ လက္ေတြ႔ဆန္ေသာ၊ သိပၸံဆန္ေသာ၊ ပညာရွင္ဆန္ေသာ ေကာက္ခ်က္ပင္ ျဖစ္ေပေတာ့သည္။

မႏၲေလးစေသာ ျမန္မာျပည္အလယ္ပိုင္း ၿမိဳ႕မ်ားမွာဆုိလွ်င္ ဝါတြင္း၌ ဝါဆုိရမည္ဆုိ၍သာ ဝါဆုိလုိက္ရသည္။ မုိးေခါင္ေသာ ႏွစ္မ်ား၌ မုိးဟူ၍ ျဖစ္ျဖစ္ေျမာက္ေျမာက္ မရြာ။ သုိ႔ေသာ္ ဝိနည္းရွိ၍ ဝါဆုိ လုိက္ရ၏။

သီရိလကၤာ၊ စကၤာပူစေသာ ကြ်န္းႏုိင္ငံမ်ား၌ ရာသီဥတု သက္သက္မွတ္မွတ္ မရွိ၊ (၁၂) လလုံးလုံးလုိ မုိးရြာသည္။ ဤသုိ႔ဆုိလွ်င္ (၁၂) လလုံးလုံးပဲ ဝါကပ္ရေတာ့မလုိ ရွိသည္။ မလုိအပ္။ ဝိနည္း၌ သုံးလဟုသာ ပါ၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သုံးလသာ ဝါကပ္ၾက၏။ သုိ႔ေသာ္ …

ထုိသုံးလကုိ အဘယ္သုိ႔ သက္မွတ္မည္နည္း။
ဤအခ်က္ကား ႏုိင္ငံတုိ႔ အသုံးျပဳေနေသာ ျပကၡဒိန္ႏွင့္ လုံးဝ သက္ဆုိင္သြားေတာ့သည္။

ဥပမာအားျဖင့္ ႏွစ္သစ္ကူးေသာရက္ ျဖစ္သည္။
အိႏၵိယန္းတမီးလ္မ်ားႏွင့္ ေထရဝါဒငါးႏုိင္ငံ၏ ျပကၡဒိန္တုိ႔သည္ ေတာ္ေတာ္ ဆင္တူသည္။ ဧၿပီလမွာ ႏွစ္သစ္ကူးၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္ ႏွစ္ဆန္းသည့္ရက္ကုိ ေရတြက္ၾကရာ၌ ထပ္တူ မရွိတတ္။ ထုိင္းႏွင့္ သီဟိုဠ္က တူေနတာ မ်ားသည္။ ျမန္မာက ကြဲေနတတ္သည္။ ျပကၡဒိန္မ်ားအားလုံးသည္ “လ” ကုိ အေျခခံ တြက္ခ်က္ေသာ လူနာ (Lunar) ျပကၡဒိန္မ်ား ျဖစ္သျဖင့္ လျပည့္လကြယ္စသည္ကုိ သတ္မွတ္ရာမွာေတာ့ တစ္ရက္စ၊ ႏွစ္ရက္စ ကြာဟတတ္သည္မွ လြဲၿပီး အမ်ားႀကီး ကြာဟမေန၊ ကြာဟ၍လည္း မရ။

ဤ၌ ေနာက္ဆုံးဝါကပ္၊ ဝါဆုိသည့္လကုိ ျပန္ၾကည့္ၾကပါစုိ႔။
မုိးမ်ားေသာကာလ၌ ဝါကပ္ၾကသည္။ ဝါထပ္ေသာႏွစ္မ်ားမွာ ဝါတြင္းသုံးလက တိတိက်က် သက္မွတ္ထားသျဖင့္ သေဘာထား ကြဲလြဲျခင္း မရွိ။ သုိ႔ေသာ္ ႏွစ္ဝါထပ္၍ ဝါတြင္းေလးလ ျဖစ္ေနေသာ ႏွစ္မ်ား၌ ဘယ္သုံးလကုိ ဝါဆုိၾကမည္နည္း။ တစ္ေနရာႏွင့္ တစ္ေနရာ၊ တစ္ၿမိဳ႕ႏွင့္ တစ္ၿမိဳ႕ မုိးအနည္းအမ်ား မတူႏုိင္ေတာ့။ ထုိအခါ မုိးပုိမ်ားေသာ သုံးလကုိ ေရြးခ်ယ္၍ ဝါကပ္ၾကသည္ ဆုိပါစုိ႔။

ဝိနည္းေတာ္က ဘာေျပာဦးမည္နည္း။ ဝိနည္းေတာ္ႏွင့္ ဆန္႔က်င္ေနသည္ဟုဆုိရန္ ရွိပါဦးမည္ေလာ။ ဤကိစၥမ်ိဳးသည္ အျငင္းပြားေနသင့္ေသာ ကိစၥမဟုတ္သလုိ “သာသနာကြယ္လိမ့္မည္” ဟူေသာ ခပ္ဝါးဝါးစကားကုိလည္း မသုံးစြဲအပ္ေတာ့။

ဤေဆာင္းပါး၏ အဓိက ရည္ရြယ္ခ်က္သည္ မတူညီမႈမ်ားကုိ နားလည္ၿပီး ေလးစားတတ္ရန္သာ ျဖစ္သည္။ ျမန္မာဗုဒၶဘာသာတုိ႔ က်င့္သုံးေနေသာ ဓေလ့ထုံးစံမ်ားတြင္ အခ်ိဳ႕ကား အျခားေထရဝါဒႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္ ညီ၏။ အခ်ိဳ႕ကား မညီ။ ထုိမညီေသာ ဓေလ့ထုံးစံတုိ႔ကုိ ေထရဝါဒျမန္မာယဥ္ေက်းမႈဟု ဆုိမွသာ ျပည့္စုံမည္။

ကြ်ႏု္ပ္တုိ႔ ဗုဒၶဘာသာအမည္က ေထရဝါဒျဖစ္သည္။ က်န္ေသာ ငါးႏုိင္ငံႏွင့္ ညီညြတ္လွ်င္ ပုိေကာင္းသည္။ တိဗက္တန္ဗုဒၶဘာသာဆုိလွ်င္ တိဗက္ႏွင့္ ညီညႊတ္လွ်င္ ၿပီးၿပီ။ သူ႔ဗုဒၶဘာသာ အမည္ကပင္ တိဗက္တန္ဗုဒၶဘာသာ ျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။
(17/10/2012 14:00)

သီဟနာဒ

ပါဠိနဲ႔ အဂၤလိပ္ ဘယ္ေလာက္ဆက္စပ္သလဲ


ဘုန္းႀကီးစာေမးပြဲ အထိုက္အေလ်ာက္ၿပီးေတာ႔ အျပင္စာ ဖတ္ခြင္႔၊ သင္ခြင္႔ရလာ သည္။ ထိုအခါ ေနာင္ေတာ္ႀကီးတစ္ပါးနဲ႔အတူ ဆရာေတာ္တစ္ပါး သင္ၾကားေပး သည့္ အဂၤလိပ္စာသင္တန္း သြားတက္ၾကသည္။ သုံးလျပတ္ သင္တန္းၿပီးေသာ္ အဂၤလိပ္ အေျခခံသဒၵါအခ်ိဳ႕ႏွင္႔ ကတၱား၊ ကံ ဝါက်မ်ား၊ ဒါရိုက္၊ အင္ဒါ႐ိုက္ဝါက်မ်ား ေျပာင္းတတ္လာသည္။ ဆရာဘုန္းေတာ္ႀကီးက အားေပးစကားေျပာေတာ္မူသည္
"အရွင္ဘုရားတို႔ အဂၤလိပ္က ဆယ္တန္းအဆင္႔ရွိသြားၿပီ"ဟူသတတ္။

ထို "အရွင္ဘုရားတို႔ အဂၤလိပ္က ဆယ္တန္းအဆင္႔ရွိသြားၿပီ"အားေပးစကားက သာသနာ႔တကၠသိုလ္ ဒုတိယႏွစ္အထိ ထိေရာက္မႈရွိဆဲ၊ ဆယ္တန္းေက်ာင္း သူ၊ေက်ာင္းသားေလးမ်ားကိုေတြ႔တိုင္း ငါ႔ေလာက္မတတ္ထင္ဆဲပင္။ ထိုႏွစ္မွာပင္ သေဘာတူေလးပါးတိုင္ပင္ၿပီး ဆယ္တန္းေျဖရန္ က်ိဳးစားၾကသည္။ ရဟန္းစာေပႏွင္႔ေဝးသည့္ သခ်ၤာနဲ႔ သိပၸၸံဘာသာတြဲမ်ားကို အရင္ က်ဴရွင္ဆရာေခၚ ၿပီး ဆရာေတာ္မ်ားမသိေအာင္ သင္ယူၾကသည္။ ျမန္မာ၊ သမိုင္းကို မမႈေရးခ် မမႈ၊ အဂၤလိပ္က ဆယ္တန္းအဆင္႔ရွိၿပီးသား မဟုတ္ပါလား။(ထို အခ်ိန္အထိ ရွိဆဲ)
အမွန္တကယ္ ဆယ္တန္းအဂၤလိပ္ကို သင္မွ ေအာ္ ငါသိထားတာက ႏွစ္မွတ္ဖိုးပဲ ရွိပါလား(သို႔)ဆယ္မွတ္ဖိုး မေက်ာ္ပါလားဟု သိလိုက္ရသည္။ ထိုမွေနာက္ ဆယ္ တန္းေက်ာင္းသားေလးမ်ားကိုေတြ႔တိုင္း သူတို႔က ငါ႔ထက္တတ္ပါလားဟု သေဘာေပါက္လိုက္မိေတာ႔သည္။

ထို႔ေနာက္ ဘာသာေဗဒကို ေလ႔လာရ၏။ အင္ဒို ယူ႐ိုပီယံ ဘာသာစကားမ်ား အေၾကာင္း ၾကားသိရ၏။ ပါဠိနဲ႔ အဂၤလိပ္ တူညီမႈအခ်ိဳ႕(ေတာ္ေတာ္နည္းပါသည္) ကိုေတြ႔လာရ၏။ ဥပမာ မာတာနဲ႔ မားသား၊ ဘာတာနဲ႔ ဘရားသား၊ နာမနဲ႔ ေနာင္း (နာမ္) စသည္ဆင္တူေနမႈမ်ိဳးတို႔ျဖစ္ၾကသည္။
ထိုအခါ ပါဠိကၽြမ္းရင္ အဂၤလိပ္ မခက္ေတာ႔ဆိုသည့္ အယူအဆက ေခါင္း ထဲေရာက္လာျပန္ဘိ၏။ အမွတ္မရွိသည့္ သညကၡႏၶာ အစုအေဝးပင္။ ဆယ္တန္းနဲ႔တကၠသိုလ္စာေမးပြဲက ရက္ခ်င္းတိုက္တိုက္ေနသျဖင္႔ မေျဖၾကရ၊ တကၠသိုလ္စာေမးပြဲ နာရီဝက္ေနာက္က်ခြင္႔ျပဳဖို႔ သြားေလ်ွာက္ေသာ္ ခြင္႔မျပဳ၊ ေလးျမတ္ႏိုးရသည့္ ပါခ်ဳပ္ဆရာေတာ္က တပည့္ရင္း နာနာထု၊ နာရီဝက္ေနာက္က်လ်င္ တကၠသိုလ္အျပင္ေရာက္ၿပီမွတ္ဟု သံဃာ႔အသံ(ရာဇသံ မဟုတ္ပါ)ထုတ္ေတာ္မူေလ၏။

သို႔ျဖင္႔ စိတ္ပ်က္ပ်က္ျဖစ္သြားကာ မဟာဗ်ဴဟာ ေျပာင္းလိုက္ရသည္။ ယင္းက ဖရီး အဂၤလိပ္စကူးႀကီးျဖစ္သည့္ မႏၱေလးေတာင္ေပၚကိုတက္ကာ မ်က္ႏွာခ်ိဳေသာ ေဖာ ရိမ္းနားႀကီးမ်ားႏွင္႔ စကားေျပာျခင္းတည္း။ အစေတာ႔ သူ႔စကား ကိုယ္မသိ၊ ကိုယ္႔စကား သူမသိ၊ သနားပါဘိ။ သို႔ျဖင္႔ ေခါင္းေပါင္းစ မဝတ္သည့္ အေမရိကန္ သမၼတ မစၥတာဘုွရွ္၏ မိန္႔ခြန္းမ်ားကို က်က္၊ မွတ္၊ နားေထာင္၊ လိုက္ေျပာ၊ အသံ သြင္း၊ နားေထာင္ၾကည့္။ သိလိုက္ရသည္ ပါဠိနဲ႔ အဂၤလိပ္ဆက္စပ္မႈရွိသည္က ဘာမွ မျဖစ္ေလာက္၊ ကိုယ္သိတဲ႔ စကား၊ ေဝါဟာရသုံးစြဲပုံ တူညီေနတာ မေတြ႔လိုက္ရ။(အဂၤလိပ္က ကမၻာ႔ ဘာသာစကားအားလုံးကို ေမြးစားသျဖင္႔ ပါဠိနဲ႔သာမဟုတ္ အျခားဘာသာစကားမ်ားႏွင္႔လည္း ဆက္စပ္ေနသည္ဟု ညီေတာ္အေပါင္းတို႔ သတိခ်ပ္ေစလို) ထိုမွေနာက္ ပါဠိေတာ္လည္း အဂၤလိပ္ မေတာ္ဟု နားလည္လိုက္ရသည္။

တေလာေလးကပင္ ဆရာထက္ေနဝင္း(လတ္တေလာ လီကြမ္းယုစာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ထုတ္ေဝထားသူ) ေက်ာင္းေရာက္လာသည္။ စကားေျပာၾကသည္၊ (အမွန္မူ အသက္ အမ်ားႀကီး ပိုႀကီး၊ အေတြ႔အႀကဳံပိုမ်ားသည့္ ဆရာက ႏွစ္နာရီ မိနစ္ ႏွစ္ဆယ္ခန္႔ေျပာၿပီး သီဟနာဒက ရွစ္မိနစ္ခြဲခန္႔သာ ေျပာလိုက္ရပါသည္။)
ထို ရွစ္မိနစ္ခြဲခန္႔တြင္
"ဘုန္းႀကီးေတြက ပါဠိတတ္ေတာ႔ အဂၤလိပ္စာသင္ရင္ ပို လြယ္တယ္လို႔ ထင္တယ္ဘုရား"
"မဆိုစေလာက္ေလးပါ ဒကာႀကီး၊ ပါဠိတတ္လို႔ အဂၤလိပ္လြယ္ရင္ ျမန္မာျပည္မွာ အဂၤလိပ္လို ေမႊေနတဲ႔ ရဟန္းေတြ အမ်ားႀကီး ရွိေနသင္႔တယ္။ အခုဟာက ရွိမယ္၊ ရာခိုင္ႏႈန္းအရ သိပ္နည္းတယ္။ ပါဠိပိုင္ရင္ နည္းနည္းေတာ႔ ပိုလြယ္မယ္၊ (ဘာသာျပန္ရင္ ေဝါဟာရ အသာစီးရမယ္)။ ဒါကလည္း ဘာသာေဗဒ သေဘာ အတိုင္းပါ၊ ဘာသာတစ္ခုကို တကယ္တတ္ရင္ ေနာက္ဘာသာတစ္ခုကို သင္တဲ႔အခါ ပိုလြယ္သြားတာေလာက္ပါပဲ" ဟု ေျပာလိုက္မိသည္။



အမွန္မူ ပါဠိတတ္ေတာ႔ အဂၤလိပ္စာသင္ရင္ အမ်ားႀကီး ပို လြယ္တယ္ဆိုသည့္ အယူအဆသည္ ရန္ကုန္လမ္း၊ မႏၱေလးလမ္း၊ ေမာလၿမိဳင္လမ္းဆိုတာေတြရွိလို႔ စကၤာပူ တိုးတက္သြားတာဆိုသည့္ စကားအတိုင္းပဲ ျဖစ္ပါသည္။ စကၤာပူမွာ ကမၻာ႔ၿမိဳ႕ေတာ္မ်ားစြာရဲ႕ အမည္နဲ႔လမ္းေတြ ရိုက္သတ္လို႔ မကုန္ပါ ဟု.. ဆိုခ်င္ပါေၾကာင္း အဂၤလိပ္စာသင္ေနၾကသည့္ ညီေတာ္(ေနာင္ေတာ္မ်ား မပါပါ) အေပါင္း တို့......
(မိမိကား ပါဠိမတတ္လွသလို အဂၤလိပ္လည္း လုံးျခာလည္ဆဲမို႔ ဖ်ဴးခ်ားဂ်င္ နေရးရွင္းအတြက္ အားကိုးတႀကီး ေရးလိုက္မိပါသည္)