ခရစၥမတ္ ဟာသမ်ား


ေက်ာေပၚမွာ မျမင္ခ်င္လို႔ပါ

ျမင္းစီးထားတဲ႔ လမ္းျပပုလိပ္နဲ႔ စက္ဘီးအသစ္စီးလာတဲ႔ ကေလးတစ္ေယာက္ လမ္းမွာေတြ႔ၾကတယ္။
ရဲက
" စက္ဘီးေလးက လွတယ္၊ စင္တာ ( Santa ) ကေပးထားတာလား "
" ဟုတ္တယ္ "
" စင္တာကိုေျပာ၊ေနာက္ႏွစ္ဆိုရင္ ေနာက္ မီးလုံးပါ ပါတဲ႔ စက္ဘီးေပးပါလို႔ "
ေနာက္ မီးလုံးမပါလို႔ ဆိုၿပီး ရဲက ကေလးကို ဒဏ္ေငြ ( ၂၀ ) ႐ိုက္၊ ျဖတ္ပိုင္း ျပန္ေပးလိုက္တယ္။

ျဖတ္ပိုင္းကိုယူ၊ စက္ဘီးေပၚတက္လိုက္ၿပီး ကေလးက
" ျမင္းႀကီးက လွလိုက္တာ၊ စင္တာ( Santa ) က ေပးထားတာလား "
ကေလးကို ျပန္ေနာက္ခ်င္တဲ႔ ရဲက
" ဟုတ္တယ္၊ စင္တာက ေပးထားတာ "
" စင္တာကိုေျပာေပးပါ၊ ေနာက္ႏွစ္ဆိုရင္ stupid ဦးေႏွာက္ ကို ျမင္းေခါင္းထဲမွာပဲ ထားေပးပါ၊ ျမင္း ေက်ာေပၚတင္ေပးမထားပါနဲ႔လို႔ "
ေျပာရင္းဆိုရင္း ကေလးက စက္ဘီးစီးၿပီး ထြက္သြားတယ္။



လ်ွိဳ႕ဝွက္တာဝန္

ခ်ပ္ေက်ာင္းကေန ထြက္လာေတာ႔ ဂ်က္က က်ေနာ္႔ေရွ႕မွာ။ တရားေဟာ ဆရာက အျပင္က ရပ္ေစာင္႔ရင္း ထြက္လာတဲ႔လူတိုင္းကို လက္ဆြဲႏႈတ္ ဆက္ေနတယ္။
ဂ်က္ကို လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္အျပီး တရားေဟာ ဆရာက
" မင္းလည္း ဘုရားသခင္ရဲ႕ တပ္မဟာထဲ ( Army of the Lord! ) ဝင္သင္႔တယ္ "
" က်ေနာ္က ဝင္ၿပီးသားပါ ဗ်ာ "
" ခရစၥမတ္ နဲ႔ အီစတာပြဲ ရက္က လြဲလို႔ မင္းကို ေတြ႔လည္း မေတြ႔မိပါလား "
ဂ်က္က တိုးတိုးေလး သူမ်ား မၾကားေစခ်င္တဲ႔ ပုံစံနဲ႔
" I'm in the secret service." တဲ႔။

ေဈးဝယ္ေစာမႈ

ခရစၥမတ္ေန႔ဆိုေတာ႔ စိတ္ေကာင္းဝင္ေနတဲ႔ တရားသူႀကီးက ခ်ိဳခ်ိဳသာသာပဲ တရားခံကို စစ္ေဆးတယ္။
" ဘယ္အမႈနဲ႔ တရားစြဲခံရတာလဲ "
" ေစာေစာစီးစီး ခရစၥမတ္ေဈးဝယ္ထြက္မႈပါ "
" ဟင္ ဒါက တရားဥပေဒ ခ်ိဳးေဖာက္တာမွ မဟုတ္ဘဲ၊ ဘယ္ေလာက္မ်ား ေစာသြားလို႔လဲ "
" စတိုးဆိုင္မဖြင္႔ခင္ စိတ္ႀကိဳက္ ေဈးဝင္ဝယ္လိုက္မိလို႔ပါ "
( အြန္လိုင္းခရစၥမတ္ ဟာသမ်ားမွ )


 ကမ္းလက္ 

အဂၤလိပ္စာ အမွားမ်ား


ခရစၥမတ္ေန႔မို႔ " ဗုဒၶဘာသာနဲ႔ စစ္တပ္ " အစား အပ်င္းေျပ ဟာသေလးမ်ား ကိုပဲ တင္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ျဖစ္ေလ႔ျဖစ္ထရိွတဲ႔ အဂၤလိပ္စာ အမွားေလးေတြ မို႔ ဘာသာမျပန္ဘဲ သူ႕အတိုင္းထားလိုက္ပါတယ္။

ေဟာ္တယ္ဝန္ထမ္းနဲ႔ ဘီသိုဗင္

Writer Simon Winchester phoned the concierge at the Mandarin Oriental hotel to ask him for some Beethoven.
The usual concierge was off so Simon spoke to a young staff member.
“Do you know who Beethoven is?”
“No. What room is he in?”
“No, no, he’s dead.”
“Oh. We’d better call security.”

ကိုယ္႔ကိုယ္ကိုယ္ ဖုန္းဆက္လို႔မရ

Colin Robertson called his own office at the Commission for Canada.
“This is Colin Robertson. I’d like to speak to—”
“Mr Robertson is not here.”
“No. THIS is Mr Robertson. I want—”
“Why are you calling yourself?”

ဒါဆို ဒီညေတြ႔မယ္

Paul Frankland phoned Café de Paris in Lan Kwai Fong.
"My name is Frankland. I wish to cancel my reservation for tonight."
"You have a reservation for two people at 8 pm."
"Yes. I wish to cancel it."
"May I have your telephone number?"
"Why do you need my number if am canceling my reservation?"
"Okay. Thanks. See you tonight."

မေန႔က ေရာက္ရင္ ေခၚပါ
Alan Skyrme phoned an export firm in Kowloon. A receptionist answered:
"Mr Chan’s office."
"Is he available?"
"He is out of town. He is due back from his trip yesterday."
"If he was due back yesterday, can I get hold of him?"
"Please call back yesterday."

လ်ွပ္စစ္မီး မေရာင္းပါ

Craig Sanderson’s house was suffering a power cut. He decided to phone Park ’n’ Shop supermarket to see if it was open, or whether it had also had a blackout.
"Is that Park n shop?"
"Yes."
"Do you have any electricity?"
"No, sir. We don’t sell electricity."

မနက္စာ ေရာင္းခ်ိန္
Simon phoned a Wyndham Street restaurant to ask about its menu.
“You have an all-day breakfast?”
“Yes sir.”
“When do you open?”
“Lunchtime, sir.”


 ကမ္းလက္ 

ေမာ္ဒန္ ကေလးအေဖအသစ္မ်ားအတြက္ Baby Manual


Microswift Baby 0.1 ကုိ မွာယူတဲ႔အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါသည္။ ႐ို႐ိုေသေသ ကိုင္တြယ္မည္ဆိုလ်ွင္ သင္႔ကို ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေပ်ာ္ရႊင္ေစပါ လိမ္႔မည္။
But first, take a moment to register. Click here to register now.

Baby 0.1. ကို အသုံးမျပဳမီ ေအာက္ပါလမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားကို ေသေသခ်ာခ်ာ ဖတ္ပါ။
သင္႔ရဲ႕ Microswift Baby 1.0 သည္ Microswift Woman 2.0. ေခၚသည္႔ container နဲ႔အတူ ေရာက္ရွိလာမည္ျဖစ္သည္။ ထို container ကို စနစ္တ က် ထားရမည္၊ မေအးလြန္း၊ မပူလြန္းေသာ ရာသီဥတုႏွင္႔ကိုက္ညီသည္။ ထို container ကို လႊတ္မခ်ရ၊ အေလးအပင္မ်ား သယ္ေဆာင္ရန္ မခိုင္းရ။ သို႔ေသာ္ မည္မ်ွ ဂ႐ုစိုက္ေစ ထို container က မထင္မွတ္ေသာ တုန႔္ျပန္မႈ ရွိေနတတ္သည္။ ျဖစ္႐ိုးျဖစ္စဥ္ဟုသာ သေဘာထားပါ။




( ၁ )
ပထမဆုံး Baby 0.1. ကို container မွ ထုတ္ယူရမည္။ ထိုအခါ အခက္အခဲ အနည္းငယ္ရွိႏိုင္သည္၊ စိုးရိမ္စရာ မရိွပါ။ အထူးသတိျပဳရန္မွာ Baby 0.1. ကို ထုတ္ယူရာ၌ ေက်ာက္လွည္႔၊ တူ၊ ရဲတင္း စသည္တို႔ကို မသုံးရန္ျဖစ္သည္။
သင္ေတြ႔ရမည္႔ ပစၥည္းတို႔သည္
Baby 0.1
Placenta
Umbilical cord တို႔ျဖစ္သည္။
(If any of these are not present, please see your dealer.)

( ၂ )
Once Baby 1.0 is out of the package၊ သူကိုယ္တိုင္ စတင္ အလုပ္လုပ္ မည္။ အလုပ္မလုပ္ေသးဘူးဆိုလ်င္ တင္ပါးလိုေနရာမွာ ညင္သာစြာ ပုတ္ေပး လိုက္ပါ။ ( ရဲတင္း စသည္ မသုံးရ )
အလုပ္လုပ္ျခင္းဟူသည္ " အူဝဲ အူဝဲ အူဝဲ " ဟူေသာ အသံထြက္လာျခင္း ကုိ ဆိုလိုသည္။ ထို အူဝဲေၾကာင္႔ စိုးရိမ္စရာမရွိ။

( ၃ )
Baby 0.1 အျပင္ေရာက္လာၿပီးေနာက္ ဘက္ထရီ ခ်က္ခ်င္းသြင္းထားရမည္။ ဘက္ထရီသြင္းရန္ container ၏ storage device ႏွစ္ခုမွ တစ္ခုခု ႏွင္႔ ဆက္သြယ္ထားရမည္။ ဆက္သြယ္ရာ၌ Baby 1.0 ၏ မ်က္ႏွာေပၚရိွ ႏွင္း ဆီႏုေရာင္ ဂ်က္ပင္အေပါက္ႏွင္႔ ( သူ႕ကို Mouth ဟု တက္ကနီကယ္ တမ္း ျဖင္႔ ေခၚသည္ ) ဆက္သြယ္မွသာ ဘက္ထရီဝင္မည္။ အျခားဂ်က္ပင္အေပါက္မ်ားႏွင္႔ ( ဥပမာ Ear or Nostril ) ဆက္သြယ္လ်ွင္ ဘက္ထရီ လုံးဝ မဝင္ေၾကာင္း သတိျပဳပါ။
ဘက္ထရီ တစ္ခါသြင္းထားလ်ွင္ နာရီအေတာ္ၾကာ ခံသည္၊သို႔ေသာ္ ဘက္ထ ရီကို ပုံမွန္သြင္းေပးရမည္၊ ပုံမွန္ဆိုရာ၌ ညခ်ိန္ပါ ပါဝင္သည္။

( ၄ )
Baby 0. 1 ကို ဘက္ထရီသြင္းရာ၌ မူလ ေအာ္ရီဂ်င္နယ္ container ၏ storage device ႏွစ္ခုကိုသာ အၿမဲ အသုံးျပဳဖို႔လိုအပ္သည္။ သို႔မဟုတ္ပါက ေရရွည္၌ Baby 0.1 ၏ ပါေဖာင္မင္႔ကို တနည္းမဟုတ္ တနည္း ထိခိုက္လာႏိုင္သည္။
၎ Baby 0.1 ညစ္ပတ္ ေပေရခဲ႔ေသာ္ washing machine ထဲ ထည္႔ၿပီး မေလ်ွာ္ရ၊ တစ္ရွဴး ( သို႔ ) ႏူးၫံ႔ေသာအဝတ္ျဖင္႔သာ သန္႔စင္ေပးရမည္။ ထိုထက္ပိုၿပီး ဆိုးရြားေသာ္ ( သို႔ ) Baby 0.1 မွ မေကာင္းေသာ အနံ႔အသက္ လိေကာက္ ( ယိုစိမ္႔ ) ျဖစ္ေသာ္ သင္ကိုယ္တိုင္ ေျဖရွင္းမရေတာ႔ပါ။ ထိုကိစၥကို ေျဖရွင္းရန္ Woman 2.0 ထံ ျပန္ပို႔ေပးပါ။

( ၅ )
Enjoy Baby 0.1 ။ သင္႔ ေဆြမ်ိဳးမ်ား၊ မိတ္ေဆြမ်ာကို ျပႏိုင္သည္၊
Baby 0.1 ကို လက္ခံ၊ သုံးစြဲၿပီးသည္႔ေနာက္ ေနာက္ထပ္ Microswift Babies.မ်ား ဆက္လက္လိုခ်င္လာလိမ္႔မည္ဟု ကၽြႏု္ပ္တို႔ ယုံၾကည္မိပါသည္။
And if you don’t – well, there’s a no returns policy. So get used to it.

Ref : The Baby Manual The for Modern Men
By: Mr Jam


 ဇင္ေဝေသာ္

အသင္းႀကီးေတြ အာရုံေနာက္တဲ႔ အပတ္


အသင္းငယ္ေတြ ခံ ကန္သြားတဲ႔ အပတ္ပါပဲ။ အဆင္နယ္က ပင္နယ္တီ၊ မန္စီးတီးက အခ်ိန္ပို ဂိုးနဲ ႏိုင္သြားတယ္။ ကံသီလို႔သာေပါ႔ ေ႐ႊၿခံရာ။
ေတာ႔တင္ဟန္လည္း မဟန္ႏိုင္ခဲ႔ဘူး။ မန္ယူက ဆြမ္ဆီးကို သေရ။ ဆြမ္ဆီးကစားသြားတာက အသင္းငယ္ဆိုေပမဲ႔ အိမ္ကြင္းဆိုေတာ႔ ခပ္တင္းတင္းပဲ။
တကယ္က ကံလည္းပါတယ္။

ဒါနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး....
ဖာဂူဆန္ကို အစားထိုးဖို႔ အတြင္းေရး တစ္ေျပးေနတာက ေမာ္ရင္ညိုမဟုတ္၊ ဂြာဒီယိုလာ မဟုတ္။
ဆြမ္ဆီးနည္းျပ မိုက္ကယ္ ေလာဒရပ္ ျဖစ္ေနတယ္။ စိတ္ဝင္စား စရာ။ လူေတာ္ပဲ။ ယဥ္လည္း ယဥ္ေက်းတယ္။
ဟီလာရီကို ကင္နီ နဲ႔ အစားထိုးမယ္႔ အိုဗားမားထက္ေတာင္ မိုက္ေသးတယ္။

ခ်ယ္လ္ဆီး ဗီလာက ခမ္းမင္း ဆြန္း။ ဂိုးမျပတ္ေလာက္ဘူး ထင္တယ္။ ျပတ္ ရင္ ခ်ယ္လ္ဆီး ခြင္ေဖာက္တာပဲ။
ဂိုးျပတ္ႏိုင္သြားေပမဲ႔ လီဗာပူးက အခုတေလာ အသင္းႀကီးလား၊ အသင္းေလးလား မသိေတာ႔ဘူး။ ( ေဆာရီး လီဗာပူး ခေရးေဇး တို႔ ေရ )
ဒါေၾကာင္႔ အသင္းႀကီးေတြ အသက္ရွဴမေခ်ာင္တဲ႔ အပတ္လို႔ ေျပာရတာပါ။


 ဇင္ေ၀ေသာ္

ျပန္ကို ျပန္ရမယ္႔ ကြန္မင္႔ ( ၂ )


အက္သစ္ရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကေတာ႔ အဘိဓာန္ အႀကီးအေသးေပၚမွာ မူတည္ၿပီး အတို အရွည္ကြဲတာကလြဲရင္ အဘိဓာန္ တိုင္းမွာ ပါပါတယ္။
ကေလးအက္သစ္က " မာမီ ကုတင္ေအာက္မွာ ပုန္းေနတယ္ " ျဖစ္ေပမယ္႔ လူႀကီး အက္သစ္က ဒီထက္ေတာ႔ ပိုသင္႔တာေပါ႔။
ဥပမာ ေအးေအးေဆးေဆး ဇနီးနဲ႔ ေတ႔ေတ႔ဆိုင္ဆိုင္ စကားေျပာတာမ်ိဳး၊ တကယ္ အျပစ္ရွိရင္လည္း ထြက္ၿပီး ရင္ဆိုင္လိုက္၊ ကိုယ္တစ္ေယာက္လုံး ရွိတယ္လို႔ အားေပးတာမ်ိဳး စသည္ စသည္ ျဖစ္ေနရမွာေပ႔ါ။
" ဟုတ္ပါတယ္ဗ်ာ၊ ခင္ဗ်ားတို႔ အလိုရွိေနတဲ႔ က်ေနာ္႔ဇနီးကေတာ႔ ကုတင္ေအာက္မွာ ပုန္းေနေလရဲ႕ " ဆိုရင္ အက္သစ္ေတာ႔ အက္သစ္ေပါ႔။ ဒါေပမယ္႔ ကေလးအက္သစ္။
အဖမ္းခံရမယ္႔ ေနရာက မဟုတ္ရင္ အက္သစ္အေရးႀကီးေၾကာင္း ေျပာရ တာ ေတာ္ေတာ္ အရသာရွိပါတယ္။ သေဘာတူတယ္။

ဒုတိယ ကိစၥက ေျပာသင္႔၊ မ ေျပာသင္႔၊ ဒါလည္း အက္သစ္ပဲ။ မွန္တယ္၊ ေျပာရမလား။ ေျပာ၊ မေျပာရဲ႕ အက်ိဳးဆက္ေတြက ဘာလဲ။ ဒါပါ။

ၿပီးေတာ႔ အဂၤလိပ္စကားေျပာ မဟုတ္တဲ႔ ႏိုင္ငံသားေတြ အတြက္ အပို ရိွသင႔္တဲ႔ အက္သစ္။
ဒီအေၾကာင္းကို ေျပာမွရမယ္၊ ဒါေပမယ္႔ ဘယ္ဘာသာစကားနဲ႔ေျပာမလဲ။
ျမန္မာလို ေျပာဆို၊ ေဝဖန္၊ ေရးသားက အခ်င္းခ်င္း လက္တို႔ေျပာတာမ်ိဳးပါ။ ဒီကိစၥ ( မစြံတဲ႔ကိစၥ ) ကို အျပင္လူ မသိေစခ်င္တဲ႔ ေစတနာပါတယ္။
အဓိပၸါယ္တူ စကားတစ္ခြန္းကို အဂၤလိပ္၊ ျမန္မာ ႏွစ္ဘာသာနဲ႔ ေျပာၾကည္႔ပါ။ က်ယ္ျပန္႔မႈ မတူသလို အဓိပၸါယ္ယူဆပုံလည္း လုံးဝ မတူႏိုင္ဘူး။ အဂၤလိပ္ မီဒီယာ သယ္သြားတဲ႔ သတင္းက ျမန္မာ႔ယဥ္ေက်းမႈ၊ ျမန္မာ႔ ေတြးပုံေခၚပုံနဲ႔ လုံးဝမတူတဲ႔ လူထုဆီကို ျဖစ္ေန ပါတယ္။

က်ေနာ္ အရင္ေဆာင္းပါးမွာ ေပးခဲ႔တဲ႔ အခ်က္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ လို႔ ေျပာ ခ်င္၊ ေရးခ်င္တာလည္း လက္ေတြယား၊ အဂၤလိပ္လို မေရး တတ္တာလည္း မဟုတ္၊ မေရးသင္႔ဘူး ထင္ပါတယ္ေလ ဆိုၿပီး ( အဂၤလိပ္လိုမေရး ) ျမန္မာလိုပဲ ေရးတဲ႔ ျပည္တြင္း ျပည္ပ ပညာ ရွင္ေတြ အမ်ားႀကီးရွိႏိုင္တယ္။
ဒီ မီဒီယာေခတ္ႀကီးမွာ ဘာမွ ဖုံးအုပ္လို႔ မရဘူးဆိုတာေတာ႔ လူတိုင္းသိပါ တယ္၊ သူတို႔ ေစတနာက ကိုယ္႔ေၾကာင္႔ေတာ႔ မျဖစ္ေစ ခ်င္ဘူး။ ဒါပါပဲ။

ေဒၚစုကို ဘယ္သူမွ မေဝဖန္သင္႔ဘူးလို႔ေတာ႔ မေျပာခဲ႔ဖူးပါဘူး။

ျမန္မာအစိုးရကို ေဝဖန္အႀကံျပဳခ်င္တာ၊ ျပည္သူကိုအသိေပးခ်င္တာဆိုရင္ေတာ႔ အဂၤလိပ္လိုေရးလည္း အပိုပဲ၊ အျခားအေၾကာင္းေတြေရးတာက အဓိပၸါယ္ရိွတယ္၊ အဂၤလိပ္လို မဖတ္ႏိုင္သူေတြကို ျမန္မာတစ္ေယာက္က အဂၤလိပ္လိုေရးၿပီး ေဝဖန္တာက ဘာအဓိပၸါယ္ရိွမွန္း ( သိေတာ႔သိတယ္ ) မသိလို႔။



ဇင္ေဝေသာ္