သူ႔အရပ္နဲ႔သူ႔ဇာတ္


စကားစပ္မိလို႔ ေျပာရဦးမယ္ေပါ႔ေနာ္၊ အေမရိကန္ႏိုင္ငံက ၿမိဳ႕ေလးတစ္ၿမိဳ႕မွာ (နာမည္ေတာ႔ ေမ႔ေနၿပီေပါ႔ေနာ္) လူဦးေရက ငါးရာေလာက္ပဲ ရွိသတဲ႔။ မကၠစီကို နဲ႔နီးၿပီး အႏၲရာယ္လည္းရွိေတာ႔ လူတိုင္းလိုင္စင္နဲ႔ကိုင္တဲ႔ ေသနတ္ေတြရွိသတဲ႔။
ျပသနာ တစ္ခုခုျဖစ္ၿပီဆိုရင္ အရပ္သားေတြက ေသနတ္ေတြဆြဲၿပီး ထြက္ထြက္ လာၾကသတဲ႔။ အဲဒီၿမိဳ႕မွာ တာဝန္က်ေနတဲ႔ ရဲသားႏွစ္ေယာက္ကေတာ႔ အၾကမ္း ဖက္မႈ သမိုင္းရွိေနလို႔ ေသနတ္ကိုင္ခြင္႔ မရွိဘူးတဲ႔။ ဒီေတာ႔ တစ္ၿမိဳ႕လုံးမွာ ေသ နတ္ကိုင္ခြင္႔ မရွိတာက ရဲႏွစ္ေယာက္ပဲရွိသတဲ႔။ အရပ္သားေတြ ေသနတ္တကား ကားနဲ႔ ရန္ျဖစ္ေနရင္ အဲဒီ ရဲသားႏွစ္ေယာက္ ေရာက္လာတယ္ေပါ႔ေနာ္။
ေသနတ္က မရွိေတာ႔
"အားလုံး လက္နက္ေတြခ်လိုက္ပါ၊ မခ်ရင္ ပစ္ခတ္ထိန္းသိမ္းရပါလိမ္႔မယ္" လို႔ အမိန္႔ေပးလို႔ မရေတာ႔ဘူးေပါ႔ေနာ္။ ဒါ႔ေၾကာင္႔ သူတို႔က
"အားလုံး လက္နက္ေတြခ်လိုက္ပါ၊ မခ်ရင္ ပ်စ္ပ်စ္ႏွစ္ႏွစ္ ဆဲေရးတိုင္းထြာရပါ လိမ္႔မယ္" လို႔ စပီကာနဲ႔ ေအာ္ၾကသတဲ႔။
အလုပ္ျဖစ္သတဲ႔။ အရပ္သားေတြက ဆဲေရးတိုင္းထြာမွာကို ေၾကာက္ၿပီး လက္ နက္ေတြခ်၊ လက္ေျမွာက္ထားၾကသတဲ႔။
************************************************************************
ဓာတ္ပုံနဲ႔သတင္းက ေက်ာ္စြာျမင္႔ ေဝါေပၚက။
မူးယစ္ေဆးဝါး သယ္လာတဲ႔ရဲကို အရပ္သားေတြက ဖမ္းၿပီး ရဲစခန္းပို႔ တဲ႔ ေပါ႔ေနာ္။

"ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း၊ နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕မွာ မူးယစ္ေဆး၀ါးသယ္ေဆာင္လာတဲ့
ရဲတပ္သားတေယာက္နဲ႔ အရပ္သားတေယာက္ကို ရပ္ကြက္လူငယ္ေတြက
ဖမ္းဆီးၿပီး ရဲစခန္းကို လႊဲေျပာင္းေပးခဲ့ပါတယ္။

နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕ ေကာင္းဆာရပ္ကြက္မွာ ဇန္န၀ါရီ ၂၃ ရက္ ည ၁၀ ေက်ာ္အခ်ိန္က
ဖမ္းဆီးမိခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ရက္ကြက္လံုျခံဳေရးယူေနတဲ့ လူငယ္အဖြဲ႔က ဖမ္းတာလို႔
ေဒသခံတဦးက ေျပာပါတယ္။"

လူႀကိဳက္နည္းတဲ႔ေဒသနာ


"ငါတို႔ လက္ခံထားတဲ႔အယူအဆနဲ႔ (by analogies) ကိုက္ညီၿပီဆိုရုံနဲ႔လည္း အမွန္တရားလို႔ မယူဆလိုက္ၾကနဲ႔ဦး"
ကာလာမသုတ္ကို ကိုးကာၾကေပမဲ႔ ဒီအပိုဒ္ေလးက မထင္မရွားျဖစ္ေနတယ္။

"So in this case, Kalamas, don't go by reports, by legends, by traditions, by scripture, by logical conjecture, by inference, by analogies, by agreement through pondering views, by probability, or by the thought, 'This contemplative is our teacher.' When you know for yourselves that, 'These qualities are unskillful; these qualities are blameworthy; these qualities are criticized by the wise; these qualities, when adopted & carried out, lead to harm & to suffering' — then you should abandon them."

သူ႔လက္မွတ္နဲ႔စာ


၁။ ဂ်ာနယ္ရဲ႕သတင္းေဖာ္ျပပုံက ျမန္မာေတြ မူးၿပီးရမ္းတတ္လို႔ ျမန္မာေတြ အ တြက္ပဲ စကၤာပူရွိ ျမန္မာသံရုံးက ဥပေဒထုတ္ထားသလိုလိုပဲ။ (Cho Cherry Myint က ဒီအာေဘာ္အတိုင္းပဲ ေရးထားပါတယ္)
၂။ သံရုံးက တရားဝင္ထုတ္ျပန္ထားတဲ႔စာက်ျပန္ေတာ႔ ျမန္မာစာ အေရးအသား က ညံ့လြန္းတယ္။

"စင္ကာပူႏိုင္ငံ၌ အရက္ေသစာ (ေသာက္သုံးျခင္းအား) အမ်ားျပည္သူ သက္ဆိုင္ ရာ ေနရာမ်ား၌ (ေသာက္သုံးျခင္းကို) ည ၁၀၃၀ နာရီမွ နံနက္၀၇၀၀ နာရီအထိ (ပိတ္ပင္ကန္႔သတ္) ထားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရပါ သျဖင္႔" တဲ႔။

အျမန္ေရး၊ အျမန္တင္ ေဖ႔စ္ဘုတ္စေတးတပ္ဆို ေျပာစ႐ာမလိုေပမဲ႔ အစိုးရရဲ႕ တရားဝင္ထုတ္ျပန္စာမို႔ ေျပာရဦးမယ္။ ဝါက်တိုတိုေလးထဲမွာ ေသာက္သုံးျခင္းႏွစ္ခါထပ္ေရးၿပီး ရႈပ္ေနတယ္။ " ည ၁၀၃၀ နာရီမွ နံနက္၀၇၀၀ နာရီအတြင္း စင္ကာပူႏိုင္ငံ အမ်ားျပည္သူ သက္ဆိုင္ရာ ေန ရာမ်ား၌ အရက္ေသစာ ေသာက္သုံးျခင္းကို" ဆိုရင္ ပိုရွင္းမယ္။

ေနာက္ၿပီး "ပိတ္ပင္ကန္႔သတ္" တဲ႔။ ပိတ္ပင္ၿပီးမွေတာ႔ ကန္႔သတ္ဖို႔ လိုေသးသ လား။ ျဖစ္သင္႔တာက "ကန္႔သတ္ပိတ္ပင္" ပါ။ လုံးဝပိတ္ပင္တာမ်ိဳး မဟုတ္၊ အကန္႔အသတ္နဲ႔ပိတ္ပင္လိုက္တဲ႔သေဘာ။
(ဓာတ္ပုံေတြက Ashin Ponnyavamsa နဲ႔ Cho Cherry Myint ေဝါေပၚက ယူထားတာပါ။)
*************************************************************************

ဒါနဲ႔ စကားမစပ္ ေကာ္မတီအစည္းအေဝးက ဆုံးျဖတ္တဲ႔အတိုင္း အလုပ္ၿပီးရင္ ဒီေန႔ ဘယ္ေနရာေတြမွာ သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ျဖစ္တယ္ဆိုတာကို အမွန္ျခစ္ေပးၿပီး လက္မွတ္ပါထိုးခဲ႔ဖို႔ ဂါးဒင္းနားကိုေျပာေတာ႔ လက္မွတ္ထိုးဆို သူ ထိုးေပးမယ္၊ သူစာမဖတ္တတ္လို႔ ဘာမွေတာ႔ မသိဘူးလို႔ ေျပာရွာတယ္။ သူက စလုံး စီတီဇင္ ပဲ။ စိတ္မေကာင္းေတာင္ ျဖစ္ရတယ္။
ဘာမွန္းမသိဘဲ လက္မွတ္အထိုးခိုင္းရတာကလည္း အူေၾကာင္ေၾကာင္မို႔လား။ ဒါဆိုလည္း လက္မွတ္ထိုးမေနပါနဲ႔လို႔ပဲ ေျပာလိုက္ရတယ္။ သူ႔လက္မွတ္နဲ႔စာ သူေတာ႔နားလည္မွေပါ႔။

ေျဖရမယ္႔ ကြန္မင္႔မ်ား


Ko Wun Tho "ဦးဇင္း ရွင္းဦး၊ ဘုရားရွင္ေတာင္ (ၾကမ္းထမ္းတဲ႔စကား) လိုအပ္ ရင္ ေျပာေလ့ရွိတယ္ ဆိုတာ.ဟုတ္/မဟုတ္"
စကားႀကီးေျခာက္ခြန္းကို ရည္ညႊန္းဟန္တူပါတယ္။ ကိုယ္လိုရာဆြဲ စကားပါ။
ပထမတန္းစား စကားက True, Profitable, Pleasant, (မွန္၊ အက်ိဳးရွိ၊ နားဝင္ခ်ိဳ တဲ႔)
ဒုတိယတန္းစား စကားက True, Profitable,Unpleasant (မွန္၊ အက်ိဳးရွိ၊ နားဝင္မခ်ိဳ တဲ႔)
Untrue, unprofitable (မမွန္၊ အက်ိဳးမရွိ) စကားမ်ိဳးေတြကို ဘုရား ဘယ္ေတာ႔မွ မေျပာေပမဲ႔ အေျခအေနအရ Unpleasant(နားဝင္မခ်ိဳ) စကားေျပာတယ္လို႔ ဆို လိုပါတယ္ ကိုဝန္းသို။ ဒါေပမဲ႔ မူရင္းဗုဒၶဘာသာစာေပထဲမွာ ဘုရားသုံးစြဲတဲ႔ Unpleasant (နားဝင္မခ်ိဳ) ဆိုတာက ေမာဃပုရိသ=အသုံးမက်၊ အျဖစ္မရွိတဲ႔ ရဟန္း ဆိုတာေလာက္ပါ။ ခႏၶာကိုယ္၊ မဇၩိမရပ္ဝန္းကို ရည္ညႊန္းတာေတြ မရွိ ပါဘူး။ အရင္ေန႔က ပို႔စ္ကို တြဲဖတ္ပါ။

"ပိဋကတ္စာေပမွာ အၾကမ္းတမ္းဆုံးအေနနဲ႔ ေတြ႕ရတဲ့ေဝါဟာရက ေမာဃပုရိသ ဆိုတာပါပဲတဲ့။ ပညာရွင္ေတြ သုေတသန လုပ္ထားတာပါ။ ဆိုလိုတာက မဂ္ဖိုလ္မမွီး အခ်ည္းႏွီး ပါပဲ။ ေခတ္စကားနဲ႔ အသုံးမက်တဲ့ ရဟန္း၊ useless, good for nothing လို႔ ဆိုလိုပါတယ္။ ဒီထက္ပိုတာ မရွိဘူး တဲ့။"

ဒီေန႔ ျပန္ခ်င္တဲ႔ ကြန္မင္႔ (၂)

Myo Gyi ဆဲတာကလည္း လြန္တယ္။ ဟုိ အျပင္ကလာလာေနတ့ဲ ပုဂၢိဳလ္မ်ားက လည္း ေသာက္ဂရုမစုိက္တ့ဲပုံမ်ိဳးဆိုေတာ့.ဆိုေတာ့...။ ရိုဟင္ဂ်ာမရွိဘူးလို႔ တကမၻာလုံးေျပာထားတာကုိ ဘန္ကီမြန္းက ေရာက္လာေတာ့ (ရွိတယ္လို႔) ထပ္ေျပာတယ္။ ေတာ္ေတာ္ဂြက်တာပဲ။

ဒါက ႏိုင္ငံေရးသေဘာပါ။ ႏိုင္ငံ႔သမၼတတစ္ေယာက္နဲ႔ ကုလေထြခ်ဳပ္တစ္ေယာက္ ရဲ႕တာဝန္ မတူသလို ေျပာရမယ္႔စကားလည္း မတူေတာ႔ဘူး။ ရိုဟင္ဂ်ာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ကုလသမဂၢမွာလည္း အေျဖမရွိဘူး။ ရွိတဲ႔အေျဖက ျမန္ မာအစိုးရက ရိုဟင္ဂ်ာကို လက္ခံအတည္ျပဳေပးဖို႔ ဖိအားေပးျခင္းပဲ။ ဒါကို လက္ခံ မလား၊ ပါးနပ္စြာ ဘယ္လိုေရွာင္မလဲက ျမန္မာအစိုးရ ဆုံးျဖတ္ရမွာ။ ျမန္မာ အစိုး ရက ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်ရာမွာ ျပည္တြင္းေရးကလည္း အခရာ က်ေနျပန္ေရာ။ ဆိုလို တာက ဦးဝိရသူရဲဲ႕ လႈပ္ရွားမႈမ်ိဳးေတြဟာ ညင္းဆိုခ်င္တဲ႔အစိုးရအတြက္ အဓိက အေထာက္အပံ႔ေတြ ျဖစ္ေနပါလိမ္႔မယ္။ ေဆာင္းပါးအရွည္ေရးသင္႔တာပါ။ ကမၻာမွာလည္း အလားတူ ပုစံဆင္ေတြရွိတယ္။

ဒါမ်ိဳး
ျပင္ပကမ႓ာရဲ႕ ဖိအား>>>>>ႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရ>>>>>>>ျပင္ပကမ႓ာ။
ျပည္တြင္းဖိအား>>>>>> >ႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရ>>>>>>>ျပည္တြင္းလႈပ္ရွားမႈ။
ႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရအေပၚမွာ ျပင္ပကမ႓ာရဲ႕ ဖိအားေရာ ျပည္တြင္းလႈပ္ရွားမႈဖိအား ပါ ရွိေနတယ္။ ဒါေတြကို အစိုးရက မျဖစ္မေနတုန္႔ျပန္ရမွာပါ။
စကားၾကမ္းသြားတာကလြဲရင္ ရိုဟင္ဂ်ာကို လက္မခံႏိုင္တဲ႔ အစိုးရအတြက္ ဦးဝီရသူေတြ လိုေနလိမ္႔မယ္။ အခုအစိုးရ ဒုကၡေရာက္သြားမယ္။

ဒါက ႏိုင္ငံေရးအရႈပ္ေတာ္ပုံမို႔ ဒီေလာက္နဲ႔ မျပည့္စုံဘူး။ စိတ္ကူးေပါက္မွ ေရးေတာ႔မယ္။

ဒီေန႔ ျပန္ခ်င္တဲ႔ ကြန္မင္႔ (၃)

"ဝိနည္းေတာ္မွာ သိခရဏီ ဘာညာ ဆုိလား ၾကားဖူးထားတယ္ဘုရား။ ရွင္းေပး ပါလား ဘုရား"

ကိုယ္႔ေဝါေပၚမွာမဟုတ္လို႔ အမည္ေပးမထားေတာ႔ပါဘူး။
ဝိနည္းသိကၡာပုဒ္ပညတ္ရာ၊ အမႈဆုံးျဖတ္ရာမွာ သုံးစြဲရတဲ႔စကားေတြကို ဆဲဆိုမႈ ထဲ ထည့္မရသလို စကားၾကမ္းတယ္လို႔လည္း ဆိုလို႔မရပါဘူး။ ဒီေခတ္ ဇီဝေဗဒ သင္တဲ႔ဆရာေတြ၊ ဆရာဝန္ေတြရဲ႕ လက္ခ်ာေတြမွာလည္း မျဖစ္မေနမို႔ တိတိ က် က် သုံးရတဲ႔ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ေဝါဟာရေတြရွိပါတယ္။ "သိခရဏီ" ဟာ ဆဲဆို ၾကမ္းတမ္း (ဖရုသဝါစာ) မဟုတ္၊ တက္ခနီကယ္ တမ္း(ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ေဝါဟာ ရ) မ်ွသာပါဘရား။
ဗုဒၶဘာသာကလည္း ေစတနာႏုရင္ ဖရုသဝါစာမျဖစ္လို႔ ဖြင္႔ထားတယ္ မဟုတ္ လား။


ဆဲေဖာ္ၫွိျခင္း


အစေတာ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္
တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ ဆရာေတာ္ ဗုဒ္
အခုေတာ့ အတုမရွိ ျမတ္ဗုဒ္
ေတာ္ၾကပါေတာ့ ကြယ္တို႔။ ။