ဝက္ေသတစ္ခု အရင္းျပဳ(အီးေမးသတင္း)


အေမရိက၊ ကေနဒါ၊ ယူေကနဲ႔ ေအာစေတးလ်နဲ႔ (တစ္ကမၻာလုံး)က လူေတြ စပိန္ေတြဆီက သခၤန္းစာယူသင္႔တယ္။ စပိန္ႏိုင္ငံ Seville ၿမိဳ႕ကလူထုဟာ သူတို႔ေျမေပၚ ဗလီအသစ္ထပ္ေဆာက္မွာကို ဘယ္လိုတားဆီးရမယ္ဆိုတာ သိသြားၾကၿပီ။ ဗလီေဆာက္မယ္႔ေျမမွာ ဝက္ေသကိုျမွဳပ္၊ ေဒသတြင္း မီဒီယာ ကေနတဆင္႔ ဝက္ေသျမွဳပ္ထားတဲ႔ေျမျဖစ္ေၾကာင္း သတင္းျဖန္႔လိုက္ တဲ႔။

အစၥလမ္မစ္ဥပေဒက ဝက္ေသျမွဳပ္ထားတဲ႔ေျမေပၚမွာ ဗလီမေဆာက္ရလို႔ တားျမစ္ထားတယ္။ ဒီအေၾကာင္း သိတာနဲ႔ ဗလီပေဆာက္မယ္႔ ပေရာဂ်က္ကို မြတ္စလင္ေတြက ခ်က္ခ်င္း ဖ်က္သိမ္းသြားပါ သတဲ႔။
တကယ္ေတာ႔ အဲဒီေျမကို အစိုးရက မြတ္စလင္ေတြကို ေရာင္းထားတာပါ။ လူထုက လမ္းေပၚတက္ ဆႏၵျပမေနဘဲ ဝက္ေသျမွဳပ္လိုက္ၾကတယ္။ အလုပ္ျဖစ္သတဲ႔။

မိုးေယး


(မန္ယူနည္းျပ) မိုးေယးကေတာ႔ ေမး႐ိုးပဲ က်န္ေတာ႔တယ္။ အိုးထရက္စ ဖို႔ ေရာက္လာတဲ႔ အသင္းတိုင္းကို ခရစၥမတ္နဲ႔ နယူးယီးယား လက္ေဆာင္ အညီအမ်ွ သုံးမွတ္စီ ေပးပစ္လိုက္တယ္။
မေက်မနပ္ မျဖစ္ၾကပါနဲ႔။
ကဲ လာစမ္း ရဲတိုက္အသစ္ (နယူးကာဆယ္)။
ရဲတိုက္အသစ္နဲ႔ အာရပ္က ေရနံသူေဌး။

တနဂၤေႏြ အပ်င္းေျပ


အလုပ္ရွဳပ္ စိတ္ရွဳပ္တဲ႔အခါေတြမွာ တခ်ိဳ႕ ပစၥည္းေတြ ဘယ္မွာထားမိလို႔ ထားမိမွန္းမသိ၊ ရွာလို႔မေတြ႔ ျဖစ္တတ္ၾကပါတယ္။ ဥပမာ ေသာ႔၊ မ်က္မွန္၊ မီးရထားစသည္ေပါ႔။
အဲ မီးရထားေပ်ာက္တာကေတာ႔ မၾကာမၾကာျဖစ္ေလ႔ရွိမယ္ မဟုတ္ဘူးေပါ႔။ ဒါေပမဲ႔ မယုံ မရွိပါနဲ႔။ သီ႐ိလကၤာ၊ ကိုလံဘိုဘူတာထဲကေန ရထား တစ္စီး ေ ပ်ာက္သြားလို႔တဲ႔။ ရထားေမာင္းသူက ေနာက္မွသိၿပီး ရုံပိုင္ကိုအေၾကာင္းၾကား လိုက္ေတာ႔ အုတ္ေအာ္ေသာင္းနင္း ျဖစ္သြားတာေပါ႔။
ေပ်ာက္တဲ႔ပစၥည္းကို မျမင္လိုက္မိဘူးလားေမးရတာကလည္း နည္းနည္္း အူေၾကာင္ေၾကာင္ႏိုင္တယ္။
"ဟဲလို၊ မီးရထားဝန္ႀကီးဌာနကပါ၊ မီးရထားတစ္စင္း ေပ်ာက္သြားလို႔ မေတြ႔ လိုက္မိၾကဘူးလား"
အူေၾကာင္ေၾကာင္ႏိုင္လည္း ေမးေတာ႔ ေမးၾကရတာပါ ေနာက္မွသိရတာက ရထားကၿမိဳ႕နဲ ၁၂ ကလိုမီတာအကြာကို ေရာက္ေနၿပီး ရထား ခိုးေမာင္းသြား သူက သရဲ (တေစၦ) ျဖစ္ေနတယ္ တဲ႔။

ဒီလိုေျပာလို႔ ဒီျပကြက္က "Unstoppable" ရုပ္ရွင္ထဲက ျပကြက္ႀကီးပါလို႔ ၾကည့္ဖူးသူေတြက ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ႔ ဒါက ၂၀၁၃ ခုထဲ သီရိလကၤာမွာ တကယ္ျဖစ္ သြားတာပါ တဲ႔။
ဒါမ်ိဳး ဘယ္ႏွႏွစ္မွာ တစ္ခါႀကဳံတတ္သလဲဆိုေတာ႔ ႏွစ္ တစ္ရာမွာ တစ္ႀကိမ္ပဲ ႀကဳံရပါသတဲ႔။
လြန္ခဲ႔တဲ႔ ႏွစ္ေပါင္းတစ္ရာက ေန႔၊ အခ်ိန္၊ ေနရာ၊ ရထားလိုင္းကအစ အတူ တူ ရထားတစ္စင္းေပ်က္ခဲ႔ဖူးေၾကာင္း သိရပါတယ္ တဲ႔။

ဒါကို မယုံရင္ ေလာင္းေၾကး ႀကိဳက္သေလာက္တင္ၿပီး ေလာင္းႏိုင္ေၾကာင္း ၊ ႏွစ္တစ္ရာျပည့္လို႔ မွားတယ္ဆိုရင္ အဆတစ္ရာ အေလ်ာ္ ရမွာျဖစ္ေၾကာင္း ေလာင္းေၾကးဖြင္႔ထားတယ္လို႔ သိရပါတယ္။

ခမ္းနားတဲ႔ နာေရးေၾကာ္ျငာ


ဒီလ၊ ယူေကမွာထုတ္တဲ႔ (ေလးလတစ္ႀကိမ္) မဇၩိမ ပဋိပဒါဂ်ာနယ္မွာ ေဖာ္ျပ ထားတဲ႔ ဆရာႀကီး ဦးဂိုအင္ကာရဲ႕ နာေရးပါ။

ကမၻာအႏွံ႔ ရိပ္သာေပါင္း ၁၅၀ ေက်ာ္၊ ေယာဂီေပါင္း တစ္သိန္းဝန္က်င္
ႏွစ္စဥ္ ဆရာႀကီးရဲ႕ လမ္းညႊန္မႈေအာက္မွာ တရားထိုင္ခြင္႔၊ အေအးဓာတ္ ရွာခြင္႔ ရခဲ႔ၾကပါသတဲ႔။


"ငါ၊ မင္း" အသုံး ရွင္းလင္းခ်က္နဲ႔ ေက်းဇူးစကား


လိုေကာလိုအပ္ေသးရဲ႕လား မသိပါ။ ႏွစ္လၾကာအခ်ိန္မွာ "နာဝင္းမခ်ိဳတဲ႔ အမွန္တရား" က တတိယအႀကိမ္႐ိုက္ဖို႔ေတာင္ (ျပင္ဆင္ဖို႔) လိုအပ္ေနပါၿပီ။
မေန႔ကမွ စာဖတ္သူတစ္ေယာက္ဆီကတဆင္႔ အီးေမးပိုလာလို႔ စာအုပ္ ေဝ ဖန္၊ ေၾကာ္ျငာ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ ဖတ္လိုက္ရပါတယ္။ ငါ မင္း အသုံးကို တို႔ ထိ ထားတာ ေတြ႔လိုက္ရပါတယ္။
ဒီစာအုပ္ တစ္လုံးထဲရွိ "You" နဲ႔ " I "ကို မင္း(တို႔) နဲ႔ ငါ လို႔ပဲ ျပန္ခဲ႔ပါတယ္။
စာအုပ္ကိုပဲ ဖတ္စဥ္မွာ "ကၽြန္ေတာ္၊ ခင္ဗ်ား" စတဲ႔ နာမ္စားေတြကို သုံးဖို႔ ဆုံးျဖတ္ၿပီး အခန္းတစ္ တစ္ဝက္ေလာက္အထိ ဒီအတိုင္းပဲ သုံးစြဲခဲ႔ပါတယ္။
ဒါေပမဲ႔ လီကြမ္းယု ရဲ႕ ေလသံနဲ႔ ခံစားခ်က္ကို နီးစပ္ႏိုင္သမ်ွ နီးစပ္ေအာင္ ဆိုၿပီး အင္တာျဗဴး စီဒီကို ထပ္တလဲလဲ နားေထာင္ၾကည့္မိပါတယ္။

သုံးခါေလာက္ နားေထာင္ၿပီးတဲ႔ေနာက္မွာေတာ႔ ဝါရင္႔ ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီးက သတင္းေထာက္ေတြကို ေျဖေနတာမ်ိဳး မဟုတ္ေတာ႔ဘဲ အဘိုးတစ္ေယာက္ က ေျမးေတြကို ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္ေျပာျပေနသလိုမ်ိဳး ျဖစ္ ျဖစ္လာပါေတာ႔တယ္။
ဒါက က်ေနာ္ ခံစားလိုက္ရတဲ႔ ခံစားမႈပါ။
ဒါ႔ေၾကာင္႔ (လူခ်င္းမသိရင္) ရိုင္းသလိုလို ရွိေပမဲ႔ (လူခ်င္းသိရင္) ပိုၿပီး နီးနီး စပ္စပ္ရွိတဲ႔ မင္း(တို႔) နဲ႔ ငါ ကိုပဲ သုံးျဖတ္လိုက္ပါတယ္။
ငါ မင္း အသုံးၿပီးရင္ ဒီ ( Hard Truths နဲ႔ Tough Love) ႏွစ္လုံးအတြက္ ဘာသာျပန္ဖို႔လည္း ေတာ္ေတာ္ေခါင္းခဲခ႔ဲရပါေသးတယ္။

ျဖန္႔ခ်ီေရး စကားကို တဆင္႔ၾကားလိုက္ရတာက ဒီ (ႏိုင္ငံေရး) စာအုပ္ကို လူထု စာဖတ္ပရိသတ္သာမက သံဃာေတာ္မ်ားကပါ တခဲနက္အားေပးလို႔ ဒီေလာက္ေရာင္းအားေကာင္းသြားတာလို႔ သိရပါတယ္။
ဒါ႔ေၾကာင္႔ သံဃာေတာ္မ်ားနဲ႔ အားလုံးကို ေဖ႔စ္ဘုတ္ေပၚကေနပဲ ေက်းဇူး တင္ေၾကာင္း ေလ်ွာက္ထား (ေျပာၾကား) လိုက္ပါတယ္ဘုရား။