နား၀င္မခ်ိဳ (၆) "Let’s live and let live"

အေမရိကန္ သမၼတေဟာင္း မစၥတာ ၿခံဳပုတ္ ( Gorge H.W. Bush, US President, 1989-1998 )၏ စာအုပ္ အမွာ
ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း လီကြမ္းယု အေပၚ၌ ကၽြႏု္ပ္ အလြန္ အမင္း ေလးစားမႈ ရွိခဲ႔သည္။ ကၽြႏု္ပ္ေတြ႔ဆုံခဲ႔ရသမွ် ဉာဏ္ပညာ အႀကီးဆုံး ျပည္သူ လူထု အေပၚ အက်ိဳး ေက်းဇူး အႀကီးမားဆုံး ကမာၻ႕ ေခါင္းေဆာင္မ်ားတြင္ လီကြမ္းယုက တစ္ေနရာ အပိုင္ ယူထားႏိုင္ခဲ႔သည္။ ထို႔အျပင္ သူသည္ တန္ဖိုး႐ိွေသာ မိတ္ေဆြေကာင္း တစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္သည္။ ဤ စာအုပ္ျဖင္႔ ဝန္ႀကီးနည္းျပ ( Minister Mentor ) လီကြမ္းယု သည္ စင္ကာပူ တစ္ႏိုင္ငံလုံး အတြက္ အေကာင္းဆုံး အေမြအႏွစ္ ေပးထားခဲသည္။ ထိုမွ်မက သူ႕အျမင္ သူ႕အေတြးတို႔သည္ စင္ကာပူသာမက ကမာၻကပင္ ေလးစားေနၾကရၿပီး သူသည္ စင္ကာပူ၏ ေခါင္းေဆာင္သာ မဟုတ္ ကမာၻ႕ေခါင္းေဆာင္ အစစ္အမွန္ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေၾကာင္း အသိအမွတ္ ျပဳထားၾကရသည္။


ေမး ။     ။ Huntington ကိုယ္တိုင္ကလည္း ႏိုင္ငံေရးမူဝါဒက ယဥ္ေက်းမႈအေပၚမွာ အျပန္အလွန္ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ရွိႏိုင္တယ္လို႔ ဆိုခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈၾကားက ဆက္သြယ္ခ်က္ကို မစၥတာလီ ယံုၾကည္သလား။
ေျဖ ။    ။ နည္းနည္းပါးပါးေလာက္ပဲ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ရွိႏိုင္တယ္လို႔ လို႔ ထင္တယ္။ တရုတ္ယဥ္ေက်းမႈဆိုရင္ ႏွစ္ေပါင္းငါးေထာင္ေက်ာ္ ၾကာခဲ့ၿပီ။ တရုတ္ျပည္မွာ လူတစ္ေယာက္မဲတစ္မဲစနစ္ ျဖစ္လာမယ္လို႔ မထင္မိဘူး။ ျဖစ္လည္း မျဖစ္ႏုိင္ဘူး။ ငါတို႔ စင္ကာပူက ေရြ႕ေျပာင္းထားတဲ့ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းျဖစ္ေနတယ္။ ဒါေၾကာင့္ တရုတ္လူမ်ိဳးမွန္ေပမယ့္ ပတ္ဝန္းက်င္အေနအထား ကြဲေနတယ္။ ႏိုင္ငံအသစ္တစ္ခုမွာ ေျပာင္းေရြ႕ေနထိုင္ေတာ့မယ္ဆိုရင္ အဲဒီႏိုင္ငံရဲ့ ကြဲျပားျခားနားတဲ့အခ်က္ေတြကို လက္ခံႏိုင္ဖို႔လိုတယ္။

ေမး ။     ။ မစၥတာလီသာ Huntington ကို ေတြ႔ရမယ္ဆိုရင္ သူေျပာခဲ့တဲ့ “ ခင္ဗ်ား ခ်မွတ္တဲ့မူဝါဒဟာ ခင္ဗ်ားေသဆံုးရာသုႆာန္ကို ပါလာလိမ့္မယ္” ဆိုတဲ့ စကားအတြက္ ဘာမ်ားျပန္ေျပာမိမလဲ။
ေျဖ ။    ။ “ခင္ဗ်ား မွားတယ္” လို႔ ငါေျပာမွာေပါ့။ ၾကည့္ေလ၊ ၁၉၉၀- ခုကတည္းက ငါက အာဏာကို လက္လြတ္ခဲ့တာပဲ။ ငါတို႔မူဝါဒသာ မွားခဲ့ရင္ အခု အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္လာၿပီ။ မွားေနရမွာေပါ့။ အခု ဒီလိုမဟုတ္ဘူး။ အေၾကာင္းက ဘာလဲဆိုရင္ ကက္ဘိနက္မွာ တာဝန္ရွိသူေတြကို ငါတို႔က ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တာ။ ပါလီမန္ထဲမွာ၊ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူ တိုက္ဖ်က္ေရးမွာ၊ ေနာက္ဆံုး သမၼတတစ္ေယာက္ ေရြးခ်ယ္ရာမွာအထိ စနစ္တက်ပဲ။ ဒီအတုိင္း ဆက္ခရီးသြားဖို႔ ဆႏၵရွိၾကတယ္။

ေမး ။     ။ တစ္ခ်ိဳ႕လူ႔အဖြဲ႔အစည္းေတြက ဒီမိုကေရစီကို ေကာင္းေကာင္းလက္မခံႏိုင္ဘူး ဆိုတာကိုေတာ့ မစၥတာလီက Huntington နဲ႔ သေဘာထားျခင္း တိုက္ဆိုင္တယ္ေပါ့။
ေျဖ ။    ။ တိုက္ဆိုင္တယ္။ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစုစနစ္ ( Multiculturalism ) ဟာ အေမရိကကို ဖ်က္ဆီးပစ္လိမ့္မယ္လို႔ ေဟာကိန္းထုတ္ခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒီမိုကေရစီရဲ့ လိုအပ္ခ်က္ေတြဟာ ဘာေတြလဲဆိုတာ သူဖြင့္ဆိုျပခဲ့တယ္။ သူေရးထားတာကို ကိုးကားျပမယ္။ “ယဥ္ေက်းမႈအကြဲအျပားကိစၥဟာ ဒီေန႔ အေမရိက ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ အဓိက ျပႆနာတစ္ခုပဲ။ အေမရိကဆိုတာ ယဥ္ေက်းမႈတစ္ခု ပဲရွိတဲ့ႏုိင္ငံလား ၊ ဒါမွမဟုတ္ ယဥ္ေက်းမႈအမ်ားအျပားရွိတဲ့ႏုိင္ငံလား။ တကယ္လို႔ ယဥ္ေက်းမႈအမ်ားအျပားရွိေနတယ္ဆိုရင္ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးလံုး ညီညြတ္ေအာင္ ထိန္းေပးထားမယ့္ ယဥ္ေက်းမႈဟာ ဘယ္ဟာလဲ။ သမိုင္းကို ျပန္ၾကည့္ရင္ အေမရိကဟာ ယဥ္ေက်းမႈႀကီးတစ္ခုကို အေျခခံထားတာ ေတြ႔ရတယ္။ အဲဒါ အေျခခ်ေနထိုင္လာၾကတဲ့ ၿဗိတိသွ်ေတြရဲ့ မူရင္းယဥ္ေက်းမႈပဲ။ ေနာက္ပုိင္း အေျခခ်ေနထိုင္လာၾကသူေတြကလည္း ဒီယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ လိုက္ေလ်ာညီေထြရွိေအာင္ ေမြးစားေနထုိင္ က်င့္သံုးၾကတယ္။ အဓိကအက်ဆံုးကေတာ့ ဥေရာပရဲ့တန္ဖိုးျဖစ္တဲ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား၊ ခရစ္ယာန္ဘာသာ ပရုိတက္စတင့္ရဲ့ တန္ဖိုးေတြပဲ။ လူမ်ိဳးေရး၊ က်င္လည္ရာေဒသ စတာေတြကလည္း တစ္ပံုစံတည္း မတူေစဦး၊ လက္လွမ္းမွီတဲ့ အေနအထားေတြ၊ ဆင္တူရုိးမွားေတြေလာက္ပဲ ရွိခဲ့တယ္။ ေယဘုယ်အားျဖင့္ တစ္စုတည္း တစ္ေဝးတည္းပဲ။ အခု အဲဒီယဥ္ေက်းမႈ အေမြအႏွစ္က ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံုစနစ္ရဲ့ ၿခိမ္းေျခာက္မႈကို ခံေနရတယ္။ ႏုိင္ငံေရးေလာက ထဲက သမၼတ၊ ဒုတိယသမၼတ အပါအဝင္ ဒီသေဘာကို နားမလည္ဘူး။ ( သူ ဒီစာေရးစဥ္က သမၼတက ဘီ(လ္) ကလင္တန္ျဖစ္ၿပီး၊ ဒုုတိယသမၼတက အယ္လ္ဂိုးပါ။) သမၼတ ကလင္တန္က ေျပာတယ္။ ႀကီးစိုးေနတဲ့ ဥေရာပယဥ္ေက်းမႈ မပါဝင္ဘဲ အတူတကြ ရွင္သန္လက္တြဲ ေနႏုိင္တယ္ဆိုတာ သက္ေသျပဖို႔ ေတာ္လွန္ေရးႀကီးတစ္ခု လိုအပ္ပါတယ္တဲ့။ ဒုတိယသမၼတ အယ္္လ္ဂိုးကလည္း ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ဘြဲ႔ရတစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး အမ်ိဳးသားေဆာင္ပုဒ္ တစ္ခုျဖစ္တဲ့ E Pluribus Unum –ကို ဘာသာျပန္ရာမွာ from many one ( အမ်ားမွ တစ္စု တစ္ေပါင္း တည္းသို႔ ) လို႕ဘာသာျပန္ရမွာက္ို from one many ( တစ္စု တစ္ေပါင္း တည္းမွ အမ်ားသို႔ ) လို႔ မွားမွားယြင္းယြင္း ဘာသာျပန္ခဲ့တယ္။

ဒါဟာ ပညာသားပါတဲ့ ေဝဖန္ခ်က္ပဲ။ သူမွားႏိုင္ မွန္ႏို္င္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူယံုၾကည္တာကိုေတာ့ ရုိးရုိးသားသား ခ်ေရးခဲ့တာပဲ။

Huntington က ဆက္ေျပာတယ္။ “အေမရိကဟာ Multiethnic, Multiracial ျဖစ္တယ္ဆုိုတာ ထင္ရွားပါတယ္” တဲ့။

ငါကိုယ္တိုင္ကေတာ့ Multiethnic နဲ႔ Multiracial ႏွစ္ခုရဲ့ ျခားနားခ်က္က ဘာလဲဆိုတာ မသိဘူး။ အတူတူပဲထင္တယ္။

“တကယ္လို႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြ ေပါင္းစံုေနၿပီး အဓိကလႊမ္းမိုးတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈႀကီးတစ္ခု မရွိဘူးဆိုရင္ တစ္မ်ိဳးသားလံုး တစ္သားတည္းျဖစ္ေနဖို႔ ဘာနဲ႔ ခ်ည္ေႏွာင္ထားမွာလဲ။ အေျဖမွန္က- အေမရိကန္ေတြဟာ လြတ္လပ္ေရးေၾကာ္ျငာစာတမ္း၊ ႏုိင္ငံေတာ္ ဖြဲ႔စည္းပံုဥပေဒနဲ႔ အျခားအခ်က္ေတြေပၚ အေျခခံၿပီး ညီညြတ္ေနၾကတာပါ။ အေမရိကန္ေတြရဲ့ ယံုၾကည္မႈ၊ လြတ္လပ္ေရး၊ ကုန္သြယ္ေရး စတာေတြလည္း ပါဝင္တာေပါ့။ အေမရိကန္အမ်ားစုဟာ ဒီတန္ဖိုးေတြကို လက္ကိုင္ထားၾကတယ္။ ဒီတန္ဖိုးေတြက မူလယဥ္ေက်းမႈကို အေျခခံ၊ မွီခိုၿပီး ရလာတဲ့ တန္ဖိုးေတြပဲ။ အဲဒီ မူလယဥ္ေက်းမႈ ေပ်ာက္ဆံုးသြားၿပီဆိုပါေတာ့ ဒီယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မကိုက္ညီတဲ့ ႏိုင္ငံေရးမူဝါဒက တစ္မ်ိဳးသားလံုး ညီညြတ္ေအာင္ ဘယ္လိုထိန္းထားႏိုင္မလဲ။ ႏိုင္ငံေရးမူဝါဒတစ္ခုတည္းနဲ႔ ခ်ည္ေႏွာင္ထားတဲ့ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စု၊ ယူဂိုဆလားဗီးယား တို႔ကိုၾကည့္ေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈမပါဘဲ အာမခံခ်က္မရွိလွဘူးဆိုတာ ေတြ႔ရတယ္။ အေမရိကရဲ႕ လတ္တေလာ အေရးႀကီးကိစၥက သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္လံုး အေမရိကကို အားေကာင္းေမာင္းသန္ ျဖစ္ေစခဲ့တဲ့ ယဥ္ေက်းမႈကို ျပန္လည္အသက္သြင္းမလား၊ တစ္စစီ ၿပိဳကြဲသြားတာကို ထုိင္ခံမလားဆိုတာပဲ။ ဥေရာပဆန္တဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ခရစ္ယာန္ ပရိုတက္စတင့္ ႐ဲ႕ အဆုံးအမ၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားက ရတဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြေၾကာင့္ ႏိုင္ငံဘ႑ာ၊ ႏိုင္ငံရဲ့ ပါဝါ၊ လြတ္လပ္ေရး အေျခခံမူဝါဒ၊ တန္းတူအခြင့္အေရး၊ ဒီမိုကေရစီ စတာေတြ ရခဲ့ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ပဲ အေမရိကဟာ ကမာၻ႕လူသားေတြရဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တစ္ခု ျဖစ္ေနခဲ့တယ္။ ဒီယဥ္ေက်းမႈကို ဖ်က္ဆီးပစ္ဖို႔ ႀကံဳးဝါးေနသူေတြ အခုရွိေနၿပီ။ ဒါဟာ ၂၁- ရာစုအဝင္ ပထမဆံုးႏွစ္ကစလို႔ အေမရိက ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ စိန္ေခၚမႈပဲ။ ”

သူက စပိန္ေတြအေၾကာင္းေတာ့ ေျပာမသြားခဲ့ဘူး။ ဒီမိုကရက္ေတြျဖစ္ၾကတဲ့ ကလင္တန္နဲ႔ အယ္လ္ဂိုးကိုေတာ့ သတိေပးသြားတယ္။ “ ခင္ဗ်ားတို႔ မဆိုင္တာေတြ လုပ္ေနၾကတယ္။ ခင္ဗ်ားတို႔ လုပ္ရမွာက ဒီလူေတြက ယဥ္ေက်းမႈထဲဝင္လာေအာင္ စည္းရံုးရမွာ၊ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံု စနစ္ကို အားေပးအားေျမွာက္လုပ္ရမွာ မဟုတ္ဘူး။ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံုေတြက ခင္ဗ်ားတို႔ကို ဝါးၿမိဳသြားလိမ့္မယ္” တဲ့။

ကဲ ဒါဆို ငါတို႔ကေရာ ဘယ္လိုလဲ။ စင္ကာပူဟာ ယဥ္ေက်းမႈတစ္ခုတည္း ျဖစ္ႏုိင္သလား။ ငါေတာ့ မထင္ဘူး။ ကိုးကြယ္တဲ့ဘာသာတစ္ခုတည္း ျဖစ္ႏုိုင္သလား။ လံုးဝပဲ။ ဘံုဆိုင္ေနရာတစ္ခု၊ အဲဒါက အၿမဲတေစ ႀကီးထြားေနၿပီး ပုဂၢလိက အယူအဆ ျခားနားမႈေတြ အရင္းအတုိင္းပဲ ရွိေနမယ္။ ဒီလို အေျခအေနအတိုင္း အၿမဲရွိေနႏိုင္သလား။ တစ္ခု၊ တစ္ဝါဒ၊ တစ္ဘာသာႀကီးစုိုးမႈက အခ်ိန္အေတာ္လိုလိမ့္မယ္လို႔ ငါထင္တယ္။ ဒီေတာ့ ငါတို႔ကို အတူတကြ ညီညြတ္ေအာင္ ထိန္းေပးထားႏိုင္တာက ဘာျဖစ္မလဲ။ စီးပြါးေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ တည္ၿငိမ္ေရးနဲ႔ ပံုမွန္ဖြ႔ံၿဖိဳးေနမႈလို႔ ငါယံုၾကည္တယ္။ ဒါက လူထုရဲ့ စိတ္ထဲမွာ စြဲေနတယ္။ ဒီ အေျခအေနမ်ဳိးမွာ မတူညီတဲ့ ယံုၾကည္ကိုးကြယ္မႈ၊ ယဥ္ေက်းမႈ၊ လူမ်ိဳးေရး စတာေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စတင္အျငင္းပြါးေနၾက၊ ခိုက္ရန္ျဖစ္ေနၾကၿပီဆိုရင္ေတာ့ အဲဒီႏိုင္ငံ ၿပိဳကြဲေတာ့မွာပဲ။ ဒီေတာ့ တို႔မူဝါဒက-

“Let’s live and let live” ပဲ။


မင္းပို႔ထားတဲ့ ေမးခြန္းကိုငါရတယ္။ ( S- Rajaratnam School of International Studies) ေက်ာင္းမွာ ဆႏၵေကာက္ထားတဲ့စာေလ။ ေကာက္ယူထားတဲ့ စစ္တမ္းအရ ၉၀- ရာခိုင္ႏႈန္း တရုတ္ေတြက တရုတ္မဟုတ္တဲ့ ပါလီမန္အမတ္ကိုလည္း မဲေပးမယ္တဲ့။ ဒါကို မင္းယံုၾကည္သလား။ လံုးဝ အဓိပၸါယ္မရွိဘူး။ အဲဒါ ႏိုင္ငံေရးစကားပဲ။ အဓိက အဖြဲ႔ေတြမွာ တရုတ္တစ္ေယာက္ အျမဲတမ္းထည့္ထားေပးရတယ္။ ေဟာင္ကန္းက အတိုက္အခံ Low Thia Khaing ကိုေမးၾကည့္။ ဒါကုိ အေျခခံက်က် ဘယ္လိုသေဘာေပါက္သလဲလို႔။ ဒီလိုမလုပ္ရင္ မင္းရွံဳးသြားမွာေပါ့။

ေမး။ ။ စင္ကာပူမွာ ဒီအတိုင္းပဲ ( တ႐ုတ္ အခ်င္းခ်င္းမွ မဲေပးတာ )အျမဲတမ္းျဖစ္ေနလိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ထားသလား။
ေျဖ ။    ။ အျမဲတမ္းလို႔ ေျပာဖို႔ကေတာ့ သိပ္ရွည္လ်ားလြန္းပါတယ္။ ငါ့တစ္သက္၊ မင္းတစ္သက္မွာေတာ့ အေျပာင္း အလဲ ျဖစ္ဖို႔ လမ္းစ မ႐ိွႏိုင္ေသးဘူးလို႔ ငါထင္တယ္။

ေမး ။     ။ မစၥတာလီေျပာခဲ့တဲ့ အထက္ပါသုေတသန စစ္တမ္းအရ စင္ကာပူမ်ိဳးဆက္သစ္ေတြက ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ပိုရွိၾကတယ္လို႔ ဆိုလုိပါသလား။
ေျဖ ။    ။ မင္းဒါကို ယံုၾကည္သလား။

ေမး ။     ။ သူတို႔ေျဖခဲ့တဲ့ ( ႏိုင္ငံေရးဆန္ဆန္ ) ပါးပါးနပ္နပ္အေျဖကို အေျခခံၿပီး မစၥတာလီကိုယ္တိုင္ စတင္ခဲ့တဲ့ လူမ်ဳိးေပါင္းစံု ပါဝင္ေရး အယူအဆက လူထုကို အားတက္သေရာ ရွိေစမယ္လို႔ မစၥတာလီ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါသလား။
ေျဖ ။    ။ မင္းတို႔ေရာ၊ ငါေရာ ဒီကိစၥကို သေဘာေပါက္တယ္။ ခ်မွတ္ထားတဲ႔ မူ ဝါဒေတြ ကို အေျခခံၿပီး ငါတို႔က တစ္ခုခုကိုေျပာၾကရတာပဲ။ ဒါကို တကယ္တမ္း ေရြးခ်ယ္ၿပီးက်င့္သံုးရာမွာေတာ့ ျပႆနာက တစ္ခုမဟုတ္ တစ္ခု ရွိေနတတ္တယ္။ ဒါက မလြယ္လွဘူး။

ေမး ။     ။ ေဂ်၊ ဘီ ဇယ ရတနန္ဆိုရင္ တစ္သီးပုဂၢလအေနနဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ၿပိဳင္ၿပီး ႏုိင္လည္းႏိုင္သြားတယ္။ ပီေအပီပါတီထဲက လူနည္းစုကိုယ္စားလွယ္ေတြလည္း ဒီလုိဝင္ၿပိဳင္၊ ႏိုင္ႏိုင္တာပဲလို႔ လူထုက ေျပာလာႏိုင္တာေပါ့။
ေျဖ ။    ။ မင္းမွတ္မိေလာက္တဲ့အရြယ္ ေရာက္ၿပီလားဆိုတာမသိဘူး။ ဘာျဖစ္လို႔ ငါတို႔ စနစ္ေျပာင္းခဲ့ရတယ္ ထင္သလဲ။ အရင့္အရင္ႏွစ္ေတြတုန္းက ဘယ္သူဝင္ၿပိဳင္တာပဲျဖစ္ျဖစ္ ပီေအပီရဲ႕ ကိုယ္စားလွယ္ဆိုရင္ လူထုက မဲေပးလိုက္ၾကတာ။ ၾကာလာေတာ့ မဲေပးသူေတြက ပါးနပ္လာၾကတယ္။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ပီေအပီအစုိးရပဲ အႏိုင္ရမွာပဲ။ ဒီေတာ့ ငါတို႔ နဲ႔ လူမ်ိဳးတူတဲ့ အမတ္ေလာင္းကို မဲေပးေတာ့မယ္ဆိုတဲ့ အေတြးဝင္လာၾကတယ္။ ဒါကို ငါသေဘာေပါက္ မိတယ္။ ငါတို႔ ဒုကၡေရာက္သြားႏိုင္တယ္ ဆိုတာကိုလည္း သတိထားမိတယ္။ ဆိုလိုတာက မေလးလူမ်ိဳးအမတ္ေလာင္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ငါတို႔ ျပႆနာႀကံဳခဲ့ရဖူးတယ္။ နာမည္ေတြေတာ့ ေျပာမေနေတာ့ဘူး။ ဒီေတာ့ ေနာက္ဆံုး မိနစ္ေရာက္မွ မဲဆႏၵနယ္ ေျပာင္းေပးရတယ္။ သူက ၿပိဳင္ဖက္တရုတ္ အမတ္ေလာင္းေတြကို မယွဥ္ႏိုင္ဘူး။ တရုတ္ေတြက သူ႔ကို မဲေပးမွာမဟုတ္ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ သူ႔ကို ပထမ မဲဆႏၵနယ္ ေျပာင္းေပးရတယ္။ ေနာက္ ၿပီးေတာ့ သူ႔ကို ေခါက္ကို ေခါက္ထားလိုက္ရေတာ့တယ္။

ဒီေန႔ အေျခအေန အေတာ္ေကာင္းလာလို႔ အရည္အခ်င္းရွိတဲ့ မေလး ကိုယ္စားလွယ္ေတြကို ႏိုင္ငံေရးထဲ ငါတို႔သြင္းလာႏိုင္တယ္။ အဲဒီ မေလးေတြက အတိုက္အခံပါတီကို ေျပာင္းလိမ့္မယ္လို႔ မင္းတုိ႔ထင္သလား။ ငါတို႔ မထင္ဘူး။ ပီေအပီမွာ အတူပူးေပါင္းလို႔ ရေနေသးသမွ်ေပါ့။ မဟုတ္ဘူးလား။ ဒါေၾကာင့္ မေလးလူေတာ္ေတြရေအာင္ ငါတို႔ အသည္းအသန္ရွာယူၾကတယ္။ ကက္ဘိနက္ထဲ သူတို႔ပါေနေစခ်င္တယ္။



ဇင္ေ၀ေသာ္

မသိရင္ ပုိေကာင္းတာေပါ့

တကၠသုိလ္ေနာက္ဆုံးႏွစ္ စာေမးပြဲမွာ ႀကီးၾကပ္တဲ့ ပါေမာကၡက ေက်ာင္းသားေတြကုိ ေမးခြန္းေတြ ေဝရင္း သတိေပးစကားေျပာတယ္။

“မင္းတုိ႔ အေျဖလႊာေတြကုိ ႏွစ္နာရီအတြင္း အၿပီးအပ္ရမယ္။ ႏွစ္နာရီေက်ာ္သြားတဲ့ အေျဖလႊာေတြကုိ ငါ လက္မခံႏုိင္ဘူး။ ေနာက္က်မွ ေရာက္လာသူေတြကုိလည္း အခ်ိန္ပုိ မေပးဘူး”

စာေမးပြဲစလုိ႔ ငါးမိနစ္ေလာက္ၾကာေတာ့ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ ေရာက္လာၿပီး ေမးခြန္းေတာင္းၿပီး ထုိင္ေျဖေနတယ္။ ႏွစ္နာရီလည္း ျပည့္ေရာ ပါေမာကၡက အေျဖလႊာေတြ လာအပ္ၾကဖုိ႔ ေျပာတယ္။ ေနာက္မွ ေရာက္လာတဲ့ ေက်ာင္းသားက လြဲရင္ အားလုံး အေျဖလႊာေတြ အပ္ၾကတယ္။ အဲ့ဒီေက်ာင္းသားကေတာ့ ဂ႐ုမစုိက္ဘဲ ခပ္တည္တည္ပဲ ဆက္ေျဖေနတယ္။

နာရီဝက္ၾကာလုိ႔ သူ႔အေျဖလႊာကုိ သြားအပ္ေတာ့ ပါေမာကၡက လက္မခံဘူး။

“က်ေနာ္ ဘယ္သူလဲဆုိတာ ပါေမာကၡႀကီး သိပါသလား” လုိ႔ ေက်ာင္းသားက ေမးတယ္။

“မသိဘူး” လုိ႔ ပါေမာကၡက ခပ္ျပတ္ျပတ္ ေျဖတယ္။

“က်ေနာ္ ဘယ္သူဆုိတာ တကယ္ကုိ မသိတာလား” လုိ႔ ထပ္ေမးျပန္တယ္။

“မသိဘူး။ ဘယ္သူျဖစ္ျဖစ္ ဂ႐ုလည္း မစုိက္ဘူး” လုိ႔ ပါေမာကၡႀကီးက ထပ္ေျဖတယ္။

ပါေမာကၡႀကီး တကယ္ မသိဘူးဆုိတာလည္း ေသခ်ာေရာ အဲ့ဒီေက်ာင္းသားက သူ႔အေျဖလႊာကုိ တစ္ျခားေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ အေျဖလႊာေတြၾကား ႐ုတ္တရက္ထုိးထည့္လုိက္ၿပီး အခန္းထဲက အေျပးအလႊား ထြက္ေျပးသြားေတာ့တယ္။

(Wisdom from laughter)


ကမ္းလက္

သူႀကီးတန္း ဖတ္စာ

ေရွးသေရာအခါ ( မ ) သာလြန္ ( ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ) မင္း ( မ ) ၾတားႀကီးသည္ စစ္ကိုင္းဘက္သို႔ ဆင္စီး၍ ထြက္ေတာ္မူ၏။ ထိုအခါ ကေလးတစ္ေယာက္ ပစ္ထားခဲ႔ေသာ ငွက္ေပ်ာခံြ တစ္ခုကို တက္နင္းမိၿပီး ဆင္ႀကီး လဲေလ၏။ ကံက ဆိုးခ်င္ေတာ႔ ႐ြာအလယ္က ေမာင္ဖိုးျမက စက္ဘီး စီးလာတဲ႔ အရိွန္နဲ႔ မထိန္းႏိုင္ဘဲ တိုက္မိျပန္ရာ ဆင္ႀကီး ေပါင္က်ဳိးေလ၏။

သူဆင္းရဲမ ငႇဲ႔ခ်လိုက္ေသာ ထမင္းေရတို႔ကို ျမင္ေသာ ဘီးလ္ဂိတ္က " ဟဲ႔ ဘီလီယံနာသူေဌးမ၊ ထမင္းေရ၌ ဗီတာမင္ေမာ္ဒယ္ ဝမ္း၊ တူး ၊ သရီး စသည္ပါ၏၊ မိမိ၏ ကေလးငယ္မ်ား...... စသည္စသည္......... " ဟုဆိုေလ၏။

ထိုအခါ ဘီလီယံနာသူေဌးမ က " ဟဲ႔ အေနာက္ေခ်ာင္သား ငဘီး၊ ေခါင္းဖီးဖို႔ စဥ္းစား၊ နင္႔စကား နားေထာင္ေနရတာနဲ႔ ငါ႔ထမင္းမ်ား မိုက္က႐ို ေဆာ႔ဖ္ျဖစ္ၿပီး စားမရ ၿဖစ္ေခ်ၿပီ၊နင္႔ ကို တရားစြဲအံ႔ " ဟုဆုိရာ

" အခုမွ သိရသည္၊ သင္က ထမင္းခ်က္ရာ၌ပင္ ငါ႔ အိုင္တီကို ခိုးယူ၍ ခ်က္သည္၊ ေကာ္ပီ႐ိုက္ျဖင္႔ သင္႔ကို တရားစြဲအံ႔ " ဟု ေခါင္းဖီးတံခါးေပါက္ က ဆိုျပန္၏။

တရား႐ုံးသို ေရာက္ေသာ အခါ I.O.C ျပႆနာကို မရွင္းႏိုင္ေသးေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ား ေခါင္းကုတ္ေနၾသည္ကို ေတြ႔ရ၏။ ျဖစ္ပုံကား ယုန္ ႏွင္႔ လိပ္ မာရသြန္ပြဲကို လုပ္ပြဲမ်ားလားဟု သံသယရိွသျဖင္႔ ျပန္လည္ ေစ႔ငုေလရာ ယုန္ကေလး စားခဲ႔ေသာ ေဂ်ေဒါနတ္ ထဲ၌ အိပ္ေဆးဟု ယူဆရေသာ ဓာတု တစ္မ်ဳိး ေတြ႔ရိွရေလ၏။ ( ဉာဏ္႐ွိက I.O.C ကို International Olympic Committee ဟုလည္းေကာင္း၊ International Ocean Committee ဟုလည္းေကာင္း၊ အင္တာေန႐ွင္နယ္ အိုးနင္း ခြက္နင္း ငွက္ေပ်ာခြံနင္း ေကာ္မတီ ဟုလည္းေကာင္းဖြင္႔ဆိုႏိုင္၏ ။)

ယင္း ထမင္းရည္ စြတ္ျပဳတ္ ပုံျပင္ကို မဖတ္ဖူးေသာ ဖာဂူဆန္က ရီယယ္မက္ဒရစ္ ႏွင္႔ ( ခ်ာလ္တန္ လာၾကည္႕မည္႔ ) ခ်ာရတီ ေဘာလုံးပြဲ၌ ဂ်ေမကာ အေျပးသမား ရက္ေကာ႔ ဟိုးလ္ဒါး ဦးစိန္ဗိုလ္ကို ( U Sein Bolt ) ေဘာလုံး အကန္ခိုင္းမည္ဟုဆို၏။ ထို႔ အျပင္ မင္းသား ဟင္နရီ ပါ လာၾကည္႔မည္ဟု ေၾကျငာလိုက္ရာ ရွက္တတ္ေသာ ထို လိပ္က ( မ်က္ႏွာကို အတြင္းထဲ ဇြတ္အတင္း ထိုးထည့္ကာ ) ႐ုတ္တရက္ တ႐ုတ္ သမုဒၵရာ ထဲသို႔ ခ်န္ပီယံဆုယူၿပီး ထြက္ေျပးေလ၏။

၎ လိပ္ကို ဖမ္းမိေရးႏွင္႔ ပတ္သက္ၿပီး တ႐ုတ္၊ ဂ်ပန္၊ အေမရိကန္၊ ၾသစေတးလ် တို႔ စစ္ျဖစ္မလိုလိုပင္ ရွိေခ်၏။ အေၾကာင္းကား ထို ခ်န္ပီယံဆု႐ွင္ လိပ္သည္ တ႐ုတ္လိပ္လား၊ ဂ်ပန္လိပ္လား မကြဲျပားေသာေၾကာင္႔ျဖစ္၏။

အေမရိကန္တို႔က ဂ်ပန္ကိုဆို၏၊ " ရွိေစ၊ ဂ်ပန္လိပ္ျဖစ္က အိပ္ေဆးကိစၥကို တို႔ မေျပာ၊ တ႐ုတ္လိပ္ျဖစ္က အိပ္ေဆးကိစၥျဖင္႔ ပြေအာင္ ဖြမည္ " ဟု အားေပးစကား ေျပာ၏။

တ႐ုတ္တို႔ အဆိုအရ လြန္ခဲ႔ေသာ သန္းေပါင္းမ်ားစြာ လု ထု ဖု မင္းဆက္က ႏိုင္ငံေတြဟု မရိွ၊ တ႐ုတ္ျပည္၊ တ႐ုတ္ပင္လယ္ သာရိွသည္ ၊ထို႔ေၾကာင္႔ အ႐ာခပ္သိမ္း ျမန္မာျပည္ အပါအဝင္ သူတို႔ ပိုင္သည္ ဟု ဆို၏၊ ယင္းအဆို ဘူးသီးေပါင္းေက်ာ္ျဖင္႔ သက္ေသျပႏိုင္သည္ဟု ဆိုေလ၏။

သို႔ျဖင္႔ပင္ မူရင္း ငွက္ေပ်ာခြံ ဖတ္စာထဲမွာပါဝင္ခဲ႔ရေသာ ကေလးငယ္သည္ ေနရာမရ ျဖစ္ကာ ဘေလာ႔ဂ္ တင္ၿပီး သူေရးခ်င္ရာမ်ားကို ေရးေနေလေတာ႔၏။ ဖတ္သူ အထိုက္ အေလ်ာက္ရိွသည္ဟု ဆို၏။



ဇင္ေ၀ေသာ္

နား၀င္မခ်ိဳ (၅) "မရွိမျဖစ္ဒီမိုကေရစီလား"

လီကြမ္းယုရဲ့ Hard Truths (to keep Singapore going) ထဲက သင့္ေတာ္မယ့္ အပိုင္းေတြကို ေရြးၿပီးဘာသာျပန္ထားတာပါ။ သူ႔အေတြးအေခၚ၊ သူ႔လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ အရင့္အရင္ စာအုပ္ေတြမွာ တခ်ိဳ႕ပါခဲ့ေပမယ့္ ဒီစာအုပ္ကေတာ့ လူငယ္ဂ်ာနယ္လစ္ေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းထားတဲ့ အင္တာဗ်ဴးျဖစ္ၿပီး အေမးအေျဖပံုစံဆိုေတာ့ ပိုၿပီးသြက္ေနတယ္လို႔ ခံစားရလုိ႔ပါ။ တစ္စံုတစ္ရာ ရႏိုင္ေကာင္းပါရဲ့လို႔ ေမွ်ာ္လင့္မိပါတယ္။
ဇင္ေ၀ေသာ္



ေမး။          ။ လူတစ္ေယာက္ မဲတစ္မဲ ေရြးေကာက္ပြဲမူနဲ႔ ႏွစ္ငါးဆယ္ၾကာေအာင္ ႏိုင္ငံေရးလုပ္ႏိုင္ခဲ့တယ္။ စင္ကာပူမွာ အဲသလုိ ေအာင္ျမင္မႈမ်ိဳးရေအာင္ ဘယ္လို အခက္အခဲေတြနဲ႔ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရသလဲ။
ေျဖ။        ။ ငါသာ စည္းရံုးေရးေကာင္းသူတစ္ေယာက္ မဟုတ္ခဲ့ရင္ ဒါကလည္း မေအာင္ျမင္ႏိုင္ပါဘူး။ အခ်က္ႏွစ္ခ်က္က ငါ့ကို ကူညီခဲ့တယ္လို႔ ေျပာရမယ္။ နံပါတ္တစ္က- ငါတို႔ဟာ အႀကီးအက်ယ္ အက်ပ္ရိုက္တဲ့ကာလကို ရင္ဆိုင္ခဲ့ရတယ္။ ဒီေတာ့ ငါကေျပာတယ္။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ေျပာင္းလဲမလား၊ အေသထိုင္ၿပီး ခံၾကမလားလို႔။

ဒီေတာ့ အလုပ္သမားဥပေဒ၊ အလုပ္ခန္႔ထားခြင့္ အက္ဥပေဒ၊ ကုန္သြယ္ေရး အက္ဥပေဒေတြကို ေျပာင္းလဲပစ္ၾကတယ္။ ၿပီးေတာ့ ငါတို႔လူထုနဲ႔ အလုပ္ျဖစ္ႏုိင္မယ့္ အေျခခံမူဝါဒေတြ ျပင္ၿပီးေရးဆြဲခဲ့ၾကတယ္။

အဖြဲ႔အစည္းေတြဟာ သူတို႔ဆႏၵမျပခင္ ခြင့္မိန္႔ရယူၾကရတယ္။ ဘယ္အဖြဲ႔ဝင္ေတြက ဆႏၵရွိတယ္၊ ဘယ္အဖြဲ႔ဝင္ေတြကေတာ့ ဆႏၵမရွိဘူးဆိုတာေတြကို အေလးမမူပဲ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္း အနည္းအက်ဥ္းေလာက္နဲ႔ လုပ္တတ္တဲ့ ကြန္ျမဴနစ္ေတြလို ျဖစ္မေနရဘူး။ ကြန္ျမဴနစ္ေတြရဲ့သေဘာက သူတို႔ဆႏၵျပမယ္၊ သူတို႔နဲ႔ေပါင္းၿပီး ဆႏၵမျပဘူးဆိုရင္ မင္းကို ေခါက္ထားလိုက္မယ္။ ဒါမ်ိဳးပဲ။ ဒီျပႆနာက မွ်မွ်တတလႈပ္ရွားသြားၾကဖို႔ ငါ့ကိုအကူအညီ ေပးလိုက္တာပဲ။

ေနာက္ဒုတိယအခ်က္ကေတာ့ မွ်မွ်တတကစားၾကရာမွာ ေရွ႕ခရီးကိုဆက္ဖို႔ လူေတြကို စည္းရံုးႏုိင္တဲ့စြမ္းရည္ ငါ့မွာရွိေနတာပဲ။ ငါတို႔ ဒီအတုိင္းခရီးသြားမယ္ဆိုရင္ ကုိယ္ပိုင္အိမ္၊ ပညာသင္စရာ ေက်ာင္းေတြရမယ္၊ အကူအညီေတြရမယ္၊ စတာေတြကို အာမခံတယ္။ ရေအာင္လည္း လုပ္ေပးခဲ့တယ္။

ေမး။          ။ အနာဂတ္မွာ မစၥတာလီလို စည္းရံုးေရးေကာင္းတဲ့လူ ေပၚလာဖို႔ သိပ္မျမင္မိေတာ့ဘူး။ ဒါဆိုရင္ ဒီစစ္စတန္ အလုပ္ျဖစ္ေနဖို႔ အခက္အခဲ မရွိေလာက္ ူးလား။
ေျဖ။        ။အေသအခ်ာ ရွိႏုိင္တာေပါ့။ ဒါက ငါလို စည္းရံုးေရးသမားတစ္ေယာက္ မရွိေတာ့တာရယ္တင္ မဟုတ္ပါဘူး။ အခု အီလက္ထေရာနစ္ မဲေပးစနစ္က အထက္တန္း အလုပ္သမားလူတန္းစား၊ အဆင့္နိမ့္ လူလတ္တန္းစား၊ လူလတ္တန္းစား၊ အထက္တန္း လူတန္းစား၊ စီးပြါးေရးသမားနဲ႔ ေနာက္ဆံုး သူေ႒းသူၾကြယ္ေတြအထိ တုိက္ရိုက္ဆက္သြယ္ေပးေနတယ္။ သူတို႔ စိတ္ဝင္စားမႈေတြကလည္း ပိုၿပီးအေရာင္အေသြး စံုလာတယ္။

ဟုိတုန္းကဆုိရင္ အဓိကက အသက္ရွင္သန္ေရးပဲ။ ဒါေၾကာင့္ ဥပေဒေတြကို ေျပာင္းလဲလို႔ရတာ။ ဥပမာအားျဖင့္ ပင္လယ္ကမ္းေျခက ေျမေတြအားလံုး နစ္နာေၾကးေပးစရာမလိုဘဲ သိမ္းယူႏိုင္တယ္လို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္။ တကယ္လို႔ ေျမပိုင္ရွင္ေတြကို နစ္နာေၾကးေတြ ေပးေနရမယ္ဆိုရင္ ငါတို႔ တိုးတက္မႈလည္း ေႏွာင့္ေႏွးသြားလိမ့္မယ္။ ဒီဥပေဒကို ငါေျပာင္းခဲ့တာ။ ဒီအေျခခံေဖာ္မက္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ဥပေဒကို ငါေကာင္းေကာင္း သေဘာေပါက္ခဲ့တယ္။ ဒီလိုလုပ္မွ စင္ကာပူကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္ၿပီး လူတိုင္းအညီအမွ် အက်ိဳးခံစားခြင့္ရလိမ့္မယ္။ ဒါက လူမႈဥပေဒ အင္ဂ်င္နီယာပညာပဲ။ ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျမပိုင္ရွင္ေတြဆီက ပူညံပူညံအသံေတြ မၾကားခဲ့ရဘူး။ အေၾကာင္းကေတာ့ သူတုိ႔က ငါတို႔စိတ္ႀကိဳက္ စီမံခြင့္ေပးလိုက္တယ္။ ဒါဆို သူတို႔ေျမေတြဟာ တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ ေစ်းေတြျမင့္တက္လာမယ္။ ဒီလိုမလုပ္ရင္ သူတို႔ေျမေတြ အသံုးမက်၊ တန္ဖိုးမရွိ ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။ သူတို႔က ဒါကို သေဘာေပါက္တယ္။ ဒီေတာ့ သူတို႔ကပဲ ငါ့အစီအစဥ္ေအာင္ျမင္ဖို႔ ဝိုင္းၿပီးဆုေတာင္းေပးၾကေတာ့တယ္။

ေမး။          ။ အဲဒီတုန္းက စင္ကာပူမွာ တူတူတန္တန္ အတိုက္အခံပါတီမရွိတာလည္း အဓိကအေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းျဖစ္မယ္ထင္တယ္။
ေျဖ။        ။ဒါလည္း မွန္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီတုန္းက ဘာရီဆန္ရွိခဲ့မယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ သူ႔မွာ ေစာဒကတက္စရာ သိပ္မရွိႏုိင္ပါဘူး။ ေျမပိုင္ရွင္နဲ႔ ဆင္းရဲသားေတြၾကား ငါက ေျမပိုင္ရွင္ေတြကို ဦးစားေပးခဲ့လို႔၊ ဒါမွမဟုတ္ ဆင္းရဲသားလူတန္းစားကို အသာေပးခဲ့လို႔လား။ ကန္႔ကြက္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ အေၾကာင္းမရွိ အေၾကာင္းရွာၿပီး ကန္႔ကြက္လို႔ေတာ့ ရတာေပါ့ေလ။ ဒါဆို ျငင္းခံုေနၾကတာနဲ႔ အခ်ိန္ေတြကုန္သြားမွာပဲ။

ဒါေပမယ့္ တို႔တကယ္တမ္း တိုးတက္လာတဲ့အခါမွာေတာ့ အိမ္ယာပိုင္ဆိုင္မႈဥပေဒေတြ ျပန္ျပင္ယူခဲ့ရတယ္။ ေျမပိုင္ရွင္ေတြကို နစ္နာေၾကးအျပည့္အဝ ေပးလိုက္တယ္။ အိမ္ပိုင္ဖို႔ ေစ်းပိုေပးရေတာ့တယ္။ ေဆာက္လုပ္ေရးပစၥည္း တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာဖို႔အတြက္ ကုန္က်ေငြ၊ HDB အိမ္ေစ်းေတြဟာ တက္လာတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္ အိမ္ယာပိုင္ဆိုင္မႈအတြက္ ေစ်းကြက္စီးပြါးေရးစနစ္ က်င့္သံုးဖို႔လိုအပ္လာလို႔ပဲ။

ေမး။          ။ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ပတ္သက္လို႔ မစၥတာလီရဲ့ အျမင္က ဘယ္လိုပါလဲ။
ေျဖ။        ။အေမရိက ႏိုင္ငံေရးသိပၸံပညာရွင္ ဆင္ျမဴရယ္ ဟန္တင္တန္(Samuel Huntington) က ေျပာတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ယဥ္ေက်းမႈေတြက ဒီမိုကေရစီကို လက္မခံႏိုင္ဘူးတဲ့။ သူေထာက္ျပတာေတြက ေရွးရုိးစြဲ ခရစ္ယာန္ေတြနဲ႔ မြတ္ဆလင္ေတြကိုပါ။ ဂ်ပန္ကိုေတာ့ ခြ်င္းခ်က္လို႔ သူကေျပာတယ္။ ငါကေတာ့ ဂ်ပန္က ခြ်င္းခ်က္လုိ႔မထင္မိဘူး။ ဂ်ပန္ေတြရဲ့ ဒီမိုကေရစီကမွ စပါယ္ရွယ္ဒီမိုကေရစီပဲ။ သူတို႔က အေဖကေန သား၊ ဆာမူရိုင္းယဥ္ေက်းမႈဆန္တဲ့ ဒီမိုကေရစီပဲ။ သူတို႔ ေခါင္းေဆာင္ေတြကလည္း ေရွးက ဆာမူရုိင္းေခါင္းေဆာင္ေတြအတုိင္းပဲ။ သူတုိ႔ဟာ အေမရိကန္ေတြရဲ႕ လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီဆီ ကူးေျပာင္းေလဦးမလားဆိုတာ ငါေတာ့ သိပ္မေသခ်ာလွဘူး။

တို႔လည္း တို႔နဲ႔သင့္ေတာ္တဲ့ ဒီမိုကေရစီကို တည္ေဆာက္ယူခဲ့ၾကတာပဲ။ လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီမွာ လူတစ္ေယာက္က ပါတီတစ္ခုကို ကိုယ္စားျပဳ အေရြးခံလိုက္ရၿပီဆိုရင္ အျခားပါတီေတြရဲ့ စည္းကမ္းေတြကို သူလိုက္နာစရာ မလိုေတာ့ဘူး။ ဒီစနစ္မ်ိဳး စင္ကာပူမွာ က်င့္သံုးၾကည့္။ မတည္ၿငိ္မ္တဲ့အစိုးရတစ္ခုကို စင္ကာပူရသြားမယ္။ ဒီေတာ့ ငါတို႔က ပါတီမေျပာင္းရဘူးလို႔ မေျပာဘူး၊ ေျပာင္းႏိုင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ေယာက္ေယာက္က ပါတီတစ္ခုကို ေျပာင္းသြားမယ္ဆိုရင္ ဒီပါတီမွာ သူ႔တစ္ေနရာစာ လြတ္သြားတယ္။ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အဲဒါရင္ဆိုင္ရမယ္။ ဒီစနစ္က ျမဴစစ္ကယ္ ခ်ဲယား(စ္) ကို တားျမစ္ေပးတယ္။

(Musical chair ဆိုတာ ကစားနည္းတစ္မ်ိဳးပါ။ ျမဴးဇစ္အသံၾကားေနရခ်ိန္မွာ ကစားသမားေတြဟာ ထိုင္ခံုတစ္ခုကေနတစ္ခုဆီ ကူးေျပာင္းလမ္းေလွ်ာက္ေနရပါတယ္။ ျမဴးဇစ္ရပ္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ ဦးေအာင္ခံုေပၚထိုင္ရပါတယ္။ ထိုင္ခံုမရလုိက္သူ အရွဳံးပါ။ အဲသလိုနည္းနဲ႔ ေနာက္ဆံုးတစ္ေယာက္တည္းက်န္ေအာင္ ကစားတဲ့ကစားနည္းမ်ိဳးပါ။)

မေလးရွားက ဒီစနစ္မရွိဘူး။ အခု သူတို႔အက်ပ္ရုိက္ေနတယ္။ အတိုက္အခံပါတီက အေျခခံဥပေဒကို ေျပာင္းလဲခြင့္မေပးဘူး။

ေမး။          ။ ေစ်းကြက္စီးပြါးေရးကို တစ္ကမာၻလံုးက လက္ခံက်င့္သံုးၿပီး ဒီမိုကေရစီအတြက္ကိုေတာ့ ဒီေလာက္အေလာတႀကီး မရွိၾကဘူးဆိုတာက…….
ေျဖ။        ။ ဟုတ္တယ္၊ အစိုးရေကာင္းျဖစ္ဖို႔၊ တည္တည္ၿငိမ္ၿငိမ္နဲ႔ ၾကြယ္ဝခ်မ္းသာဖို႔ ဒီမိုကေရစီက မရွိမျဖစ္မဟုတ္ဘူး။ မင္းတို႔ သီရိလကၤာကိုၾကည့္။ သီရိလကၤာလူမ်ိဳးေတြက တမီး(လ္) ေတြကို ႏိုင္လိုက္တယ္။ ဒီေန႔ သူတို႔ကတမီး(လ္)ေတြကို တစ္ခုခုေပးခ်င္တယ္ဆိုရင္ ဘာမွ တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးမေနဘဲ ေပးခ်င္တာ ေပးလိုက္ၾကတာပဲ။ လူတစ္ေယာက္ မဲတစ္မဲစနစ္က လူနည္းစုေလးေတြကို အက်ဥ္းအက်ပ္ေရာက္ေစတာပဲ။ စင္ကာပူမွာ ဆိုရင္လည္း တို႔လူနည္းစုေတြ ဒီလိုပဲျဖစ္မွာ။ ငါတို႔ အေျခခံဥပေဒမွာလည္း ဒီျပႆနာမ်ိဳးရွိလာႏိုင္တယ္ဆိုတာ ငါတို႔သေဘာေပါက္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေပၚလစီနဲ႔ ပါးပါးနပ္နပ္ ေျပာင္းယူရတယ္။ ဒီလိုမဟုတ္ရင္ တို႔လည္း တမီး(လ္)ေတြလို အဆုံုးသတ္သြားစရာရွိတယ္။ Xinjiang မွာလည္း ဒီအတုိင္းျဖစ္ခဲ့ဖူးတယ္။

ေမး။          ။ ဒီမိုကေရစီက်က် ေရြးခ်ယ္ခဲ့တဲ့အစိုးရေတြ ကမာၻေပၚမွာ အမ်ားႀကီးပါ။ ဒါက ဒီမိုကေရစီဟာလည္း ဆြဲေဆာင္မႈရွိတယ္လို႔ မဆိုလိုႏို္င္ဘူးလား။
ေျဖ။        ။ ငါေတာ့ မထင္ဘူး။ အေကာင္းဆံုး ဆြဲေဆာင္မႈက အၾကမ္းမဖက္ဘဲ အစုိးရေျပာင္းလဲေရးပဲ။ တရုတ္ျပည္ကိုၾကည့္။ သူတို႔ရဲ႕အဓိကအက်ဆံုး အားနည္းခ်က္က ေတာ္လွန္ေရးအႀကီးအက်ယ္လုပ္ၿပီးမွ အစုိးရေျပာင္းလဲႏိုင္တဲ့အခ်က္ပဲ။ ဆိုလိုတာက အစုိးရဟာ ယႏၱရားတစ္ခုလံုး ရပ္တန္႔သြားၿပီး ေဘးဖယ္ခံလိုက္ရေတာ့တာပဲ။ စင္ကာပူမွာလည္း တို႔ကအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွာ အံမဝင္ေတာ့ဘူးဆိုရင္ မဲစနစ္နဲ႔ ကန္ထုတ္လိုက္လို႔ရတာပဲ။ ဒါေပမယ့္ ဒီအစုိးရက ေရြးေကာက္ပြဲမွာရွံဳးၿပီး ေဘးေရာက္သြားရင္ေတာင္ စစ္စတန္က ရွိေနရစ္လိမ့္မယ္။ ဒါကို ခုိင္မာေအာင္လုပ္ထားဖို႔က အဓိကတာဝန္ပဲ။ ေနာက္ၿပီး ေရြးေကာက္တင္ေျမွာက္ခံထားရတဲ့ သမၼတဟာ ႏိုင္ငံေတာ္ျပန္လည္ေကာင္းမြန္လာဖို႔ ဦးေဆာင္မႈေပးႏုိင္တဲ့ အဓိက အေစာင့္အေရွာက္ တစ္ေယာက္ပဲ။

ေမး။          ။ ဘယ္လို ဆိုလိုတာပါလဲ။
ေျဖ။        ။ အစုိးရအသစ္ဟာ ေျမွာက္ကာပင့္ကာနဲ႔ ထိပ္ကလူတစ္ေယာက္ကို ေျပာင္းလဲပစ္လို႔မရဘူး။ သမၼတရဲ့ ခြင္ျပဳခ်က္မရဘဲ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ အရင္ကရွိခဲ့တဲ့ ဘ႑ာေတြကို သံုးစြဲလို႔မရဘူး။ ဒီေဘာင္အတြင္းကေန ႏိုင္ငံကိုအုပ္ခ်ဳပ္ရမယ္။ တကယ္လို႔ ဒုတိယအႀကိမ္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ မဲသံုးပံုႏွစ္ပံုနဲ႔ အႏိုင္ရသြားၿပီဆိုရင္ေတာ့ ဒီဥပေဒကို သူတို႔ကိုယ္တုိင္ ေျပာင္းလဲခြင့္ရသြားၿပီ။ ဒါကလည္း သိပ္မလြယ္ဘူးလို႔ ငါထင္တယ္။ သူတို႔မွာ အရည္အခ်င္းမမီဘူးဆိုရင္ ပထမအႀကိမ္ႏိုင္လည္း ဒုတိယအႀကိမ္မွာ ရံႈးမွာပဲ။

အနာဂတ္မွာ တို႔ရံွဳးႏိုင္တယ္လို႔ ျမင္မထားရင္ ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ အတားအဆီးကို ထားစရာလည္းမလိုဘူး။ ငါႀကိဳတင္ျမင္မိတာက အစုိးရတစ္ခုတည္း အျမဲအုပ္ခ်ဳပ္ေနတာကို လူေတြ ၿငီးေငြ႔လာလိမ့္မယ္။ ဒီေတာ့ အတိုက္အခံကို မဲေပးၾကည့္ရေအာင္ ဆိုတာမ်ိဳးေတြ ရွိလာႏိုင္တယ္။ တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာေတာ့ ဒါမ်ိဳးျဖစ္လာဦးမွာပဲ။ ဘယ္ေတာ့လည္းဆိုတာေတာ့ မသိဘူး။ လာမယ့္ ငါးႏွစ္ဆယ္ႏွစ္အတြင္းမွာေတာ့ ျဖစ္လာဦးမယ္မထင္ဘူး။ လက္ရွိအစိုးရက အရည္အခ်င္းရွိတယ္။ ဆိုပါေတာ့ စီးပြါးေရးအက်ပ္အတည္းကာလမွာ အစုိးရက ေကာင္းေကာင္းမကိုင္တြယ္ႏုိင္ခဲ့ဘူး၊ လူေတြလည္း အလုပ္ျပဳတ္ၾကတယ္။ ဒါဆိုရင္ ဒါေတြ ျဖစ္လာႏိုင္တာပဲ။



ဇင္ေ၀ေသာ္

ေလာ႔ဂ်စ္မ်ား

တစ္မိနစ္
ပထမလူ။      ။ တစ္မိနစ္ဆိုတဲ႔ ဆိုတဲ႔ အခ်ိန္က ဘယ္ေလာက္ၾကာပါသလဲ။
ဒုတိယလူ။     ။ ဒါက ခင္ဗ်ားက အိမ္သာထဲမွာလား ၊ အိမ္သာအျပင္က ေစာင္႔ေနတာလား ဆိုတာအေပၚ မူတည္ပါတယ္။

အထီး အမ
ပထမလူ။      ။ ယင္ေကာင္ကို အထီး အမ ဘယ္လိုခြဲပါသလဲ။
ဒုတိယလူ။     ။ လြယ္ပါတယ္။ ဘီယာဘူးေပၚမွာ နားေနတာက အထီး။ တယ္လီဖုန္းေပၚမွာ နားေနတာက အမ။

အသား နဲ႔ အစာ
ပထမလူ။      ။ တိရစၦာန္ေတြကို ခ်စ္ရင္ အသား မစားသင္႔ဘူး ဆိုတာ လက္ခံပါသလား။
ဒုတိယလူ။     ။ လက္ခံပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ တိရစာၧန္ေတြရဲ႕ အစားအစာျဖစ္တဲ႔ အသီး အ႐ြက္ေတြကိုပါ ေရွာင္လိုက္ရင္ ဘယ္လိုလဲ။

စကၤာပူမွာ အလုပ္႐ွာ
ပထမလူ။      ။ စကၤာပူမွာ အလုပ္ လာလုပ္ဖို႔ ဘာေတြလိုအပ္ပါသလဲ။
ဒုတိယလူ။    ။ ( ၁ ) သုံးမကုန္ေအာင္ ခ်မ္းသာတဲ႔လူ မျဖစ္ရဘူး။ ( ၂ ) ကုန္းေကာက္စရာ မ႐ိွေအာင္လည္း မမြဲရဘူး။ ဒါပါပဲ။ ရပါၿပီ။

ႂကြက္ နဲ႔ လူ
ပထမလူ။      ။ ဂ်ာမန္ပညာ႐ွင္ တစ္ေယာက္က ေျပာတယ္ " အံ႔ ေရာဗ်ာ။ ႂကြက္ေတြ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ တီထြင္တယ္ မၾကားဖူးပါဘူး၊ လူေတြက အဏုျမဴ ဗုံး တီထြင္ၾက သတဲ႔ "
ဒုတိယလူ။     ။ က်ေနာ္လည္း ႂကြက္ေတြ စိတ္တိုေနတုန္း အီးေမးျပန္ၾကတယ္ လိ႔ု မၾကားဖူးဘူး

( ဒီလိုေျပာလည္း ရသားနဲ႔။ )


ဇင္ေ၀ေသာ္