++ ေပါက္တတ္ကရ အင္တာဗ်ဴး ++

ေမး။  ။ကိုလံဘတ္ရဲ႕ စြန္႔စားခန္း အေၾကာင္းေတြကို ဖတ္ရ ေလ႔လာရ ၿပီးတဲ႔ေနာက္ အားတက္စရာ သခၤန္းစာ ယူစရာ တစ္ခုခု ရခဲ႔ရင္ အဲဒါကို သိပါရေစ။
ေျဖ။  ။ စားပြဲ တစ္လုံးေပၚမွာ မတ္တတ္ ရပ္ႏိုင္ဖို႔ ၾကက္ဥေတာင္ ဖင္ ေတာ္ေတာ္ ခြက္ေပးလိုက္ရတယ္လို႔ သခၤန္းစာ ရလိုက္ပါတယ္။

ေမး။  ။ ေဝႆႏၱရာ ဇာတ္ေတာ္ႀကီးကုိ ဖတ္ရ ေလ႔လာရ ၿပီးတဲ႔ေနာက္ အားတက္စရာ သခၤန္းစာ ယူစရာ တစ္ခုခု ရခဲ႔ရင္ အဲဒါကိုလည္း သိပါရေစ။
ေျဖ။  ။ ပုဏၰားကေတာ္က  သူ႕ေယာက်္ားကို မဆဲရဲေတာ႔ ေဝႆႏၱရာ မင္ႀကီးနဲ႔ မဒၵီေဒဝီကို  ႀကိတ္ၿပီး ေမတၱာပို႔ေနသံေတြ ၾကားေနမိတယ္ ဗ်ာ။

ေမး။  ။ ေရသည္ေယာက်္ား ျပဇာတ္ အေပၚ ခင္းဗ်ား အျမင္ကို သိပါရေစ။
ေျဖ။  ။ ကမၻာမွာ ေရသန္႔ဗူးထုတ္ ေရာင္းရရင္ စီးပြာျဖစ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာ ဘုရားက အရိပ္အႁမြက္ေပးခဲ႔တာကုိ သေဘာ မေပါက္ခဲ႔လု႔ိ ကိုယ္႔ကိုယ္ကိုယ္ က်ိန္ဆဲေနမိတယ္ ဗ်ာ။

ေမး။  ။ စင္ကာပူမွာ အၿမဲေနထိုင္ခြင္႔ ( ပီအာ ) ရဖို႔ဘာေတြ လိုအပ္ပါသလဲ
ေျဖ။  ။ ဘာမွ မလိုပါဘူး။ ပန္ဒါ ဝက္ဝံ ျဖစ္ဖို႔ပဲ လိုတယ္။ ငါးႏွစ္ ဗီဇာ ေလယဥ္ကြင္းမွာ တစ္ခါတည္း ထုေပးတယ္။ ခင္ဗ်ားတို႕ စိတ္ဝင္စားသလား။


ဇင္ေ၀ေသာ္

နား၀င္မခ်ိဳ (၇) "စံ"

လီကြမ္းယု ရဲ႕ " Hard Truths to keep Singapore going " ဟာ အထင္ကရ ေခါင္းေဆာင္ တစ္ေယာက္၊ ႏိုင္ငံေရး သမား တစ္ေယာက္ ရဲ႕ စိတ္ခံစားမႈေတြဆီကို ဆက္သြယ္ေပးလုိက္တဲ႔ တံတား တစ္ခုပါ။ သူ႕ရဲ႕ အင္တာဗ်ဴးအတြဲလိုက္ႀကီးထဲမွာ ျမန္ျမန္ ဆန္ဆန္ နဲ႔ တကယ္ႀကီး ေျပာင္းလဲေနတဲ႔ ကမာၻႀကီးထဲ စင္ကာပူ ႐ဲ႕ အခန္းက႑နဲ႔ ပတ္သက္လို႔ သူ႕ အျမင္ေတြေရာ စိုး႐ိမ္မႈေတြပါ ပြင္႔ပြင္႔ လင္းလင္းႀကီး ေျပာထားခဲ႔တယ္။ " Hard Truths to keep Singapore going " နဲ႔ ႂကြယ္ဝခ်မ္းသာမႈနဲ႔ ခိုင္မာတဲ႔ အနာဂတ္ဟာ အတိတ္က သခၤန္းစာေတြ အေပၚမွာ တည္ေဆာက္ယူရမယ္ လို႔ သူ႕ ယံုၾကည္ခ်က္ကို မီးေမာင္း လက္လက္ ထိုးျပထားခဲ႔တယ္။ ဒါကသည္ပင္ လီကြမ္းယု ဆိုတာ ဒီလူပဲလို႔ သူ႕ရဲ႕ ခမ္းနားမႈကို အပို ထပ္ေဆာင္းေပးလိုက္ ျပန္ပါတယ္။
(Bill Clinton, US President, 1993-2001)

ေမး ။     ။ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စု ၿပိဳကြဲၿပီးတဲ့ေနာက္ အာရွတန္ဖိုး၊ ဒီမိုကေရစီေရးတန္ဖိုး အျငင္းပြါးမႈထဲ မစၥတာလီလည္းပါခဲ့တယ္ေနာ္။
ေျဖ ။    ။ဟုတ္တယ္။ သူတို႔က သူတို႔သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဒီမိုကေရစီ “စံ” အတုိင္း မက်င့္သံုးလို႔ဆိုၿပီး တို႔ကို လာႏွိပ္ကြပ္တယ္။ သူတို႔ဒီမိုကေရစီဆိုတာ အေမရိကရဲ႕ လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီေပါ့။ ဒါေၾကာင့္ ဒီမုိကေရစီဆိုတာ ပံုသ႑ာန္အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိတယ္။ တို႔နဲ႔ကိုက္ညီတဲ့ ဒီမိုကေရစီကို တို႔က်င့္သံုးတယ္လို႔ ငါျပန္ေျပာခဲ့တယ္။ ငါက ကြန္ျဖဴးရွပ္ဝါဒ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းေတြအေၾကာင္း ေျပာခဲ့တယ္။ အိႏၵိယမွာ လူတိုင္းကို ေဝဖန္လို႔ရတယ္။ သူတို႔ သတင္းစာေတြကိုဖတ္ၾကည့္၊ အျမဲတမ္း ျငင္းခံုေနတာကို ေတြ႕ရလိမ့္မယ္။ အိႏၵိယန္းႏွစ္ေယာက္ တရားရံုးကို ေရာက္ၿပီဆိုရင္ အဲဒီအမႈဟာ ေတာ္ေတာ္နဲ႔ မၿပီးေတာ့ဘူး။ အဲဒါ သူတို႔ ဓေလ့ထံုးစံပဲ။ တရုတ္ႏွစ္ေယာက္ အမႈျဖစ္တယ္ဆိုရင္ တပတ္အတြင္း အဲဒီအမႈ ၿပီးသြားတယ္။ တရုတ္ၿပည္မွာ ေခါင္းေဆာင္ကို ရိသဲ့သဲ့လုပ္တယ္။ ဒါကို ေခါင္းေဆာင္က သီးခံတယ္။ ဒါဆို အဲဒီေခါင္းေဆာင္က မစြံလို႔ပဲ။



ငါကိုယ္တိုင္က ကြန္ျဖဴးရွပ္ဝါဒနဲ႔ ေလ့က်င့္ယူထားတာ မဟုတ္ဘူး။ ကြန္ျဖဴးရွပ္ဝါဒကို ခပ္ပါးပါးေတာ့ ေမြးစားခဲ့တယ္။ ကုိယ့္ထက္ႀကီးသူေတြကို ေလးစားရမယ္။ မိသားစုကို သစၥာရွိရမယ္။ မိတ္ေဆြေတြအေပၚ မျပဳမူသင့္တဲ့အရာေတြကို မလုပ္ရ၊ မျပဳမူရဘူး။ အစိုးရ (သို႔) ဘုရင္ကို မေစာ္ကားရဘူး။ ဒါေတြကို ငါသေဘာေပါက္တယ္။ ငါဟာ တရုတ္လူမ်ိဳးဆိုတာကို အေျခခံၿပီး သူတို႔က ငါ့ကိုု စြပ္စြဲၾကတယ္။ ငါ့ကိုယ္ငါ မကာကြယ္ရင္ ငါသိကၡာက်သြားမွာေပါ့။ ဒီကိစၥကို အျပစ္ေျပာေနတာ ဘယ္သူေတြထင္လို႔လဲ။ အဲဒါ အေနာက္မီဒီယာနဲ႔ ခ်ီဆြန္ဂြ်မ္းလိုလူေတြ( စင္ကာပူ ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီရဲ့ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္)။ သူက ဒါေတြကို ဘာလို႔ေထာက္ျပၿပီး အျပစ္တင္ေနရတာလဲ။ မုသားမပါဘဲ ငါတို႔ကို ၿဖိဳခြဲလို႔မရလို႔။ သူ႔ကို ငါတို႔က စြပ္စြဲမယ္ဆိုရင္ ဒါကို ငါတို႔က လက္ကိုင္ထားမွာ။ ငါက မင္းဟာ ပညာတတ္ေယာင္ေဆာင္ ထားတဲ့ေကာင္၊ လူလိမ္လူညာလို႔ေျပာမယ္။ ဒီအတြက္ ငါနဲ႔ တရားေတြ႔မယ္ဆိုရင္ ငါ့မွာ သက္ေသျပစရာ ရွိတယ္။ သူ ငါတို႔ကို တရားမစြဲရဲဘူး။ တရားစြဲရင္ တရားရံုးကိုေရာက္မယ္။ သူဟာ ပညာတတ္ေယာင္ေဆာင္ထားတဲ့ လူညာဆိုတာ ငါတို႔က ဖြင့္ခ်လိုက္မွာ။

ေမး ။     ။အတုိက္အခံပါတီအေၾကာင္း စပ္မိရင္း တစ္ခုေလာက္ ေမးပါရေစ။ တစ္ႏိုင္ငံ ႏွစ္ပါတီစနစ္ကုိက်င့္သံုးဖို႔ မစၥတာလီ ဘာျဖစ္လို႔ လက္တြန္႔ေနတာလဲ။ ႏွစ္ပါတီရွိေနဖို႔လိုၿပီလို႔ မထင္ဘူးလား။
ေျဖ ။    ။ လက္ရွိအစိုးရကို ေက်ာ္တက္ဖို႔ အတုိက္အခံပါတီလိုတယ္ဆိုတဲ့ အေနာက္တိုင္း ပညာရွင္ေတြရဲ့ အျမင္ကို မင္းကစြဲေနတာကိုး။ ဒီအစိုးရကို ျဖဳတ္ခ်ဖို႔ အတိုက္အခံပါတီမွာ လူေတာ္လူေကာင္း အလံုအေလာက္မရွိဘူး။ ဒါက ရွင္းေနတာပဲ။ လက္ရွိအစိုးရကို ဆက္ထိန္းထားဖို႔ လူေတာ္ေတြ တစိုက္မတ္မတ္ရွာေနတာေတာင္ အလံုအေလာက္မေတြ႕ဘူး။ ငါက ေျပာတယ္။ “လုပ္ပါ၊ အတိုက္အခံပါတီ ေထာင္ပါ။ ကိုယ္ႏိုင္မယ္ထင္တဲ့ မဲေဒသေတြကိုဆင္းၿပီး စည္းရံုးၾကပါ” လို႔။ မင္းတို႔ ေပးပို႔ထားတဲ့ေမးခြန္းကို ဝန္ႀကီးေတြဆီလည္း ပို႔ေပးတယ္။ ကြန္မင့္ေပးခ်င္ ေပးရေအာင္လို႔။

ေမး ။     ။ေဝဖန္မႈေတြေၾကာင့္ပဲ လြတ္လပ္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္ေတာ့ ေပၚေပါက္လာခဲ့ရတယ္ မဟုတ္လား။
ေျဖ ။    ။ ၿဗိတိန္မွာ လြတ္လပ္တဲ့ေရြးေကာက္ပြဲ ေကာ္မရွင္လို႔ နယ္စည္းျခားထားတာမ်ိဳး မရွိဘူး။ ငါတို႔ေရာ၊ မေလးရွားပါ ဒါကို လက္ခံက်င့္သံုးၾကတယ္။ ငါတို႔လိုခ်င္တာက လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ ပိုမ်ားလာဖုိ႔ပဲ။ ဒါမွ ပါလီမန္ထဲမွာ လူနည္းစုကို ကုိယ္စားျပဳတဲ့ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ ပါလာမွာ။ လက္ရွိအေျခအေနက မဲဆႏၵရွင္ေတြက လူနည္းစုကို ကုိယ္စားျပဳတဲ့ ပီေအပီကိုယ္စားလွယ္ေတြကို မဲမေပးၾကေတာ့ဘူး။ သူတို႔ေျပာေနၾကတာက “ ငါတို႔စကားကို နားလည္မယ့္တရုတ္၊ တရုတ္ ဒိုင္ယာလက္စကားေျပာတတ္တဲ့ ကုိုယ္စားလွယ္ကိုပဲ မဲေပးေတာ့မယ္” တဲ့။ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္က ဒီျပႆနာကို မေျဖရွင္းႏိုင္ဘူး။ ဒါကို ဥပေဒနဲ႔အညီ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ။ ဒါက အေရးႀကီးတယ္။

လက္ရွိအေျခအေနအရ လံုးဝမၿပိဳကြဲဘူးထင္ရတဲ့ ပီေအပီကို ဘယ္နည္းနဲ႔ ၿဖိဳခြဲရမလဲဆိုတာ သူတို႔နည္းေပါင္းစံု အၾကံထုတ္ေနၾကတယ္။ သတင္းနဲ႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝေရးကို ဖြင့္လွစ္၊ NTUC ကိုဖ်က္သိမ္း၊ အစုိးရႏွစ္ခုအၾကား အဆက္အစပ္ လံုးဝမရွိေစရ။ ဒါဆိုရင္ေတာ့ စင္ကာပူကို အားေကာင္းေမာင္းသန္ ျဖစ္ေစခဲ့တဲ့ အေျခခံအခ်က္ေတြကို ဖ်က္သိမ္း လိုက္တယ္။ ဒီအစိုးရဆီက ဘယ္သူပဲလက္လႊဲယူယူ ဒီအေျခခံအခ်က္ေတြကို ဆက္လက္ က်င့္သံုးဖို႔လိုတယ္။ ေနာက္လာမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာေတာ့ ဒီတာဝန္ေတြကို ေကာင္းေကာင္း ယူႏိုင္တဲ့ အတိုက္အခံအစုိးရ မေတြ႔ေသးဘူး။

ေမး ။     ။လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲတင္လား။ ဒါမွမဟုတ္ လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲေတြမွာလား။
ေျဖ ။    ။ဒါက လူငယ္ပိုင္းဝန္ႀကီးေတြရဲ့ အျမင္။

“ လတ္တေလာ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားတြင္ မဲဆႏၵနယ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ယွဥ္ၿပိဳင္အေရြးခံမည့္ ကိုယ္စားလွယ္ မေပၚေပါက္ခဲ့သျဖင့္ ပီေအပီကသာ အမ်ားစု ယွဥ္ၿပိဳင္သူမရွိ အႏိုင္ရခဲ့သည္။ ဤပံုစံအတိုင္း အျမဲျဖစ္ေနမည္ဟု ယူဆ၍မရ။ ေနာင္တြင္ အတိုက္အခံကိုယ္စားလွယ္မ်ား ပိုမ်ားလာစရာရွိသည္။ အထူသျဖင့္ GRC ( အေျခခံ လူတန္းစား အဖြဲ႔ အစၫ္း ) မ်ားတြင္ျဖစ္ၿပီး ကံစမ္းသည့္သေဘာျဖင့္ ဝင္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္သူမ်ား မ်ားလာႏိုင္သည္။ သို႔ေသာ္ အတိုက္္အခံပါတီ အားေကာင္းလာၿပီး ပီေအပီက်ရွဳံးခဲ့ေသာ္ ဆိုေသာ အယူအဆျဖင့္ လိုရမယ္ရ ေျခကုတ္ူထားျခင္း အစီအစဥ္မ်ားျဖင္႔ အလုပ္ျဖစ္လိမ့္မည္ဟု ကြ်ႏု္ပ္တို႔ မယံုၾကည္။ ထို႔အျပင္ ဤသို႔ျပဳမူျခင္းသည္ ႏိုင္ငံေရးကစားျခင္းသာလ်ွင္ ျဖစ္ၿပီး ႏိုင္ငံေတာ္၏ ေရရွည္အက်ိဳးစီးပြါးရ႐ိွေရး လမ္းစဥ္မွ လမ္းေခ်ာ္သြားျခင္းကိုပင္ ျဖစ္ေစႏိုင္သည္။"

ဒါက သူတို႔လူငယ္ေတြရဲ့ အျမင္ပဲ။ ဒါက ငါ့အခ်ိန္တုန္းက အေနအထားကေန သိပ္မေဝးလွေသးဘူး။ ဒီႏွစ္ေတြထဲမွာ မသိမသာေလးပဲ ေျပာင္းလဲခဲ့တာပါ။ သူတို႔ ဒီစစ္စတန္အတိုင္း လုပ္ေနၾက။ ဒါနဲ႔ အေျခခိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနၾကတာပါ။ မင္းေမးတဲ့ ေမးခြန္းက သူတို႔ကို ေမးသင့္တယ္။

အနာဂတ္ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ငါ့သက္တမ္းရွိတုန္းပဲ ငါဆံုးျဖတ္လို႔ရတယ္။ ငါ့သက္တမ္းဆိုတာ ငါ့ႏိုင္ငံေရးသက္တမ္းကို ေျပာတာပါ။ မင္းတို႔အေနနဲ႔ ယံုခ်င္ယံု၊ မယံုခ်င္ေန။ ငါက ဒီေန႔ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်တဲ့ လူတစ္ေယာက္ မဟုတ္ေတာ့ဘူး။ ငါ့ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ကေတာ့ ရွိေနမွာေပါ့။ သူတို႔ ထပ္စဥ္းစားမိေအာင္ေတာ့ ငါသတိေပးတယ္။ ဒါေပသည့္ တကယ္တမ္း ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်တာကေတာ့ သူတို႔ပဲ။ အေၾကာင္းကေတာ့ ဒီလမ္းစဥ္ကို သူတို႔ကိုယ္တိုင္ ဆက္ေလွ်ာက္ၿပီး အနာဂတ္အတြက္ အမွန္တကယ္ တာဝန္ရွိတာက သူတို႔ျဖစ္ေနလို႔ပဲ။ ငါကိုယ္တိုင္ အရင္လို မခံစားရေတာ့ဘူးလို႔လည္း သူတို႔ကို ေျပာထားတယ္။ ဟုိတုန္းကဆိုရင္ ကိုယ္စားလွယ္ေတြဆီ သြားရံုတင္မဟုတ္ဘူး။ ေဆာက္လုပ္ေရးဌာနေတြ၊ NTUC ေတြအထိ ငါကိုယ္တိုင္ အေရာက္သြားၿပီး သူတုိ႔နဲ႔စကားေျပာတာ။ ေနရာတိုင္းမွာ ငါပါတယ္။ ဒီေတာ့ အေျခခံလူတန္းစားေတြရဲ့ ခံစားေနရတာကိုလည္း နားလည္ႏိုင္တယ္။

ေမး ။     ။အခုအထိ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ အဆက္မျပတ္ဘဲ ရွိေနေအာင္ ဘယ္လိုေနထိုင္ခဲ့ရသလဲ။
ေျဖ ။    ။NTUC က လူေတြနဲ႔ တစ္ႏွစ္တစ္ခါ ဆန္းတက္စီးတီးမွာေတြ႔ဆံုၿပီး စကားေျပာတယ္။ လူႏွစ္ေထာင္ေလာက္နဲ႔ေပါ့။ မတူဘူး။ လူနည္းစုေတြနဲ႔ ေျပာဖို႔လိုတယ္။ တစ္ေယာက္ခ်င္းဆို ပိုေကာင္းတယ္။ ဒီေတာ့ သူတို႔က သူတို႔ျပႆနာေတြကို ဖြင့္ေျပာၾကတယ္။ NTUC ရယ္၊ ေအာက္ေျခလူတန္းစား ေခါင္းေဆာင္ေတြရယ္နဲ႔ လူတုိင္းမဆက္ဆံတတ္ဘူး။ သူတို႔နဲ႔ ပနံရတဲ့ အမတ္ေတြေရြးၿပီး လႊတ္ရတယ္။ ဥပမာ လင္ဘြန္ဟိန္ဆိုရင္ သူတို႔သေဘာက်တယ္။ ယံုလည္း ယံုၾကည္ၾကတယ္။ လင္ဆြီေဆးကေတာ့ အဲဒါကကို သူ႔ရဲ႕ပင္ရင္းစရုိက္ပဲ။ သူတို႔ေနရာကေန ခံစားေပးတယ္။ သူတို႔ေနရာက ဝင္ေတြးေပးတယ္။ သူ႔အျမင္ကို ကက္ဘိနက္ဆီ ယူလာတယ္။ ဒါေတြက ငါတို႔ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ရာမွာ အမ်ားႀကီး အေထာက္အကူျဖစ္တယ္။

အလုပ္သမားလူတန္းစားကို အစုိးရက အျမဲတမ္းသယ္ပိုးမထားႏိုင္ဘူး။ အေျခအေန သိပ္ဆိုးေနတဲ့အခါ ဒါမွမဟုတ္ အေျခအေနသိပ္ေကာင္းေနတဲ့အခါေတြမွာပါ ဒါမ်ိဳးလုပ္ေပး လို႔ရတယ္။ အက်ပ္အတည္းၾကားထဲမွာဆိုရင္ NTUC ကို စနစ္တက် ေဆြးေႏြး အၾကံေပးၾကတယ္။ တို႔ႀကိဳးစားလုပ္ေပးေနတယ္ဆိုတာ သူတို႔လည္း သေဘာေပါက္ၾကတယ္။ အစိုးရနဲ႔ NTUC ဆက္ဆံေရးက ရင့္က်က္ေနမွရတယ္။ သူတို႔အတြက္လည္း အက်ိဳးအျမတ္ရွိေနရေစမယ္။ အလားတူပဲ အားလံုးလည္း အက်ိဳးအျမတ္ရေနရေစမယ္။ ငါတို႔က အေကာင္းစားပစၥည္းေတြကို ေဝေပးေနတယ္လို႔ သူတို႔က ေျပာၾကတယ္။

ေရြးေကာက္ပြဲနီးလာၿပီဆိုရင္ လူထုရဲ့ႏွလံုးသားကို ဖမ္းစားဖို႔ အစုိးရတုိင္း ဒါမ်ိဳးလုပ္ၾကတာပဲ။ ငါတို႔က အေစာႀကီးႀကိဳမလုပ္ဘူး။ အေစာႀကီးႀကိဳလုပ္ရင္ သူတို႔က ေမ့ပစ္လိုက္ၾကတာ။ သူတို႔အတြက္ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့ဘဝ၊ သူတို႔ကေလးေတြအတြက္ ပိုေတာက္ပတဲ့ အနာဂတ္ကို ငါတို႔က ဖန္တည္းမေပးႏိုင္ဘူးဆိုရင္ တို႔ကိုေထာက္ခံဖို႔ ငါတို႔ကစည္းရံုးေတာင္မေနဘူး။ ဒါက ရွင္းေနတာပဲ။

အခု မင္းတို႔ေမးတဲ့ေမးခြန္းေတြကို လူငယ္ပိုင္းအမတ္ေတြကိုလည္း ေမးၾကပါ။ ဒါက သူတို႔ရင္ဆိုင္ရမယ့္ အနာဂတ္ပဲ။ သူတို႔ဆံုးျဖတ္လိမ့္မယ္။ ငါက အခ်ိန္မေရြး ေသႏိုင္တယ္။ ငါ့တာဝန္ေတြလည္း ကုန္ခဲ့ၿပီ။ ငါ့အလုပ္က လက္ရွိအဖြဲ႔ကို အားေပးေနဖို႔ပဲ။ ဒါကလည္း စင္ကာပူအတြက္ အက်ိဳးအျမတ္ရရွိဖို႔။ ဒါပဲ။

ေမး ။     ။ မစၥတာလီက ခဏရပ္ထားႀကဦး။ ထပ္ၿပီးစဥ္းစားၾကဦးလို႔ ဝန္ႀကီးေတြကို ေျပာခဲ့တယ္ဆိုတာ ဘယ္လိုကိစၥမ်ိဳးေတြမွာလဲ။
ေျဖ ။    ။ ဒီလိုမဟုတ္ဘူး။ ငါေျပာတာက ဒါေတြေတာ့ ျဖစ္ႏို္င္ေျခရွိတယ္။ မင္းတို႔ကို အက်ပ္ရိုက္ေစႏိုင္၊ လမ္းေခ်ာ္သြားေစႏိုင္တဲ့ ေမွ်ာ္လင့္မထားတဲ့ ဒီလိုအခက္အခဲေတြ ရွိလာႏိုင္တယ္။ ဒါေတြအတြက္လည္း ျပင္ဆင္ထားၾကသင့္တယ္ဆိုတာေလာက္ပါ။


ဇင္ေ၀ေသာ္

နား၀င္မခ်ိဳ (၆) "Let’s live and let live"

အေမရိကန္ သမၼတေဟာင္း မစၥတာ ၿခံဳပုတ္ ( Gorge H.W. Bush, US President, 1989-1998 )၏ စာအုပ္ အမွာ
ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း လီကြမ္းယု အေပၚ၌ ကၽြႏု္ပ္ အလြန္ အမင္း ေလးစားမႈ ရွိခဲ႔သည္။ ကၽြႏု္ပ္ေတြ႔ဆုံခဲ႔ရသမွ် ဉာဏ္ပညာ အႀကီးဆုံး ျပည္သူ လူထု အေပၚ အက်ိဳး ေက်းဇူး အႀကီးမားဆုံး ကမာၻ႕ ေခါင္းေဆာင္မ်ားတြင္ လီကြမ္းယုက တစ္ေနရာ အပိုင္ ယူထားႏိုင္ခဲ႔သည္။ ထို႔အျပင္ သူသည္ တန္ဖိုး႐ိွေသာ မိတ္ေဆြေကာင္း တစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္သည္။ ဤ စာအုပ္ျဖင္႔ ဝန္ႀကီးနည္းျပ ( Minister Mentor ) လီကြမ္းယု သည္ စင္ကာပူ တစ္ႏိုင္ငံလုံး အတြက္ အေကာင္းဆုံး အေမြအႏွစ္ ေပးထားခဲသည္။ ထိုမွ်မက သူ႕အျမင္ သူ႕အေတြးတို႔သည္ စင္ကာပူသာမက ကမာၻကပင္ ေလးစားေနၾကရၿပီး သူသည္ စင္ကာပူ၏ ေခါင္းေဆာင္သာ မဟုတ္ ကမာၻ႕ေခါင္းေဆာင္ အစစ္အမွန္ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေၾကာင္း အသိအမွတ္ ျပဳထားၾကရသည္။


ေမး ။     ။ Huntington ကိုယ္တိုင္ကလည္း ႏိုင္ငံေရးမူဝါဒက ယဥ္ေက်းမႈအေပၚမွာ အျပန္အလွန္ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ရွိႏိုင္တယ္လို႔ ဆိုခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈၾကားက ဆက္သြယ္ခ်က္ကို မစၥတာလီ ယံုၾကည္သလား။
ေျဖ ။    ။ နည္းနည္းပါးပါးေလာက္ပဲ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ရွိႏိုင္တယ္လို႔ လို႔ ထင္တယ္။ တရုတ္ယဥ္ေက်းမႈဆိုရင္ ႏွစ္ေပါင္းငါးေထာင္ေက်ာ္ ၾကာခဲ့ၿပီ။ တရုတ္ျပည္မွာ လူတစ္ေယာက္မဲတစ္မဲစနစ္ ျဖစ္လာမယ္လို႔ မထင္မိဘူး။ ျဖစ္လည္း မျဖစ္ႏုိင္ဘူး။ ငါတို႔ စင္ကာပူက ေရြ႕ေျပာင္းထားတဲ့ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းျဖစ္ေနတယ္။ ဒါေၾကာင့္ တရုတ္လူမ်ိဳးမွန္ေပမယ့္ ပတ္ဝန္းက်င္အေနအထား ကြဲေနတယ္။ ႏိုင္ငံအသစ္တစ္ခုမွာ ေျပာင္းေရြ႕ေနထိုင္ေတာ့မယ္ဆိုရင္ အဲဒီႏိုင္ငံရဲ့ ကြဲျပားျခားနားတဲ့အခ်က္ေတြကို လက္ခံႏိုင္ဖို႔လိုတယ္။

ေမး ။     ။ မစၥတာလီသာ Huntington ကို ေတြ႔ရမယ္ဆိုရင္ သူေျပာခဲ့တဲ့ “ ခင္ဗ်ား ခ်မွတ္တဲ့မူဝါဒဟာ ခင္ဗ်ားေသဆံုးရာသုႆာန္ကို ပါလာလိမ့္မယ္” ဆိုတဲ့ စကားအတြက္ ဘာမ်ားျပန္ေျပာမိမလဲ။
ေျဖ ။    ။ “ခင္ဗ်ား မွားတယ္” လို႔ ငါေျပာမွာေပါ့။ ၾကည့္ေလ၊ ၁၉၉၀- ခုကတည္းက ငါက အာဏာကို လက္လြတ္ခဲ့တာပဲ။ ငါတို႔မူဝါဒသာ မွားခဲ့ရင္ အခု အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္လာၿပီ။ မွားေနရမွာေပါ့။ အခု ဒီလိုမဟုတ္ဘူး။ အေၾကာင္းက ဘာလဲဆိုရင္ ကက္ဘိနက္မွာ တာဝန္ရွိသူေတြကို ငါတို႔က ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တာ။ ပါလီမန္ထဲမွာ၊ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူ တိုက္ဖ်က္ေရးမွာ၊ ေနာက္ဆံုး သမၼတတစ္ေယာက္ ေရြးခ်ယ္ရာမွာအထိ စနစ္တက်ပဲ။ ဒီအတုိင္း ဆက္ခရီးသြားဖို႔ ဆႏၵရွိၾကတယ္။

ေမး ။     ။ တစ္ခ်ိဳ႕လူ႔အဖြဲ႔အစည္းေတြက ဒီမိုကေရစီကို ေကာင္းေကာင္းလက္မခံႏိုင္ဘူး ဆိုတာကိုေတာ့ မစၥတာလီက Huntington နဲ႔ သေဘာထားျခင္း တိုက္ဆိုင္တယ္ေပါ့။
ေျဖ ။    ။ တိုက္ဆိုင္တယ္။ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစုစနစ္ ( Multiculturalism ) ဟာ အေမရိကကို ဖ်က္ဆီးပစ္လိမ့္မယ္လို႔ ေဟာကိန္းထုတ္ခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒီမိုကေရစီရဲ့ လိုအပ္ခ်က္ေတြဟာ ဘာေတြလဲဆိုတာ သူဖြင့္ဆိုျပခဲ့တယ္။ သူေရးထားတာကို ကိုးကားျပမယ္။ “ယဥ္ေက်းမႈအကြဲအျပားကိစၥဟာ ဒီေန႔ အေမရိက ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ အဓိက ျပႆနာတစ္ခုပဲ။ အေမရိကဆိုတာ ယဥ္ေက်းမႈတစ္ခု ပဲရွိတဲ့ႏုိင္ငံလား ၊ ဒါမွမဟုတ္ ယဥ္ေက်းမႈအမ်ားအျပားရွိတဲ့ႏုိင္ငံလား။ တကယ္လို႔ ယဥ္ေက်းမႈအမ်ားအျပားရွိေနတယ္ဆိုရင္ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးလံုး ညီညြတ္ေအာင္ ထိန္းေပးထားမယ့္ ယဥ္ေက်းမႈဟာ ဘယ္ဟာလဲ။ သမိုင္းကို ျပန္ၾကည့္ရင္ အေမရိကဟာ ယဥ္ေက်းမႈႀကီးတစ္ခုကို အေျခခံထားတာ ေတြ႔ရတယ္။ အဲဒါ အေျခခ်ေနထိုင္လာၾကတဲ့ ၿဗိတိသွ်ေတြရဲ့ မူရင္းယဥ္ေက်းမႈပဲ။ ေနာက္ပုိင္း အေျခခ်ေနထိုင္လာၾကသူေတြကလည္း ဒီယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ လိုက္ေလ်ာညီေထြရွိေအာင္ ေမြးစားေနထုိင္ က်င့္သံုးၾကတယ္။ အဓိကအက်ဆံုးကေတာ့ ဥေရာပရဲ့တန္ဖိုးျဖစ္တဲ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား၊ ခရစ္ယာန္ဘာသာ ပရုိတက္စတင့္ရဲ့ တန္ဖိုးေတြပဲ။ လူမ်ိဳးေရး၊ က်င္လည္ရာေဒသ စတာေတြကလည္း တစ္ပံုစံတည္း မတူေစဦး၊ လက္လွမ္းမွီတဲ့ အေနအထားေတြ၊ ဆင္တူရုိးမွားေတြေလာက္ပဲ ရွိခဲ့တယ္။ ေယဘုယ်အားျဖင့္ တစ္စုတည္း တစ္ေဝးတည္းပဲ။ အခု အဲဒီယဥ္ေက်းမႈ အေမြအႏွစ္က ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံုစနစ္ရဲ့ ၿခိမ္းေျခာက္မႈကို ခံေနရတယ္။ ႏုိင္ငံေရးေလာက ထဲက သမၼတ၊ ဒုတိယသမၼတ အပါအဝင္ ဒီသေဘာကို နားမလည္ဘူး။ ( သူ ဒီစာေရးစဥ္က သမၼတက ဘီ(လ္) ကလင္တန္ျဖစ္ၿပီး၊ ဒုုတိယသမၼတက အယ္လ္ဂိုးပါ။) သမၼတ ကလင္တန္က ေျပာတယ္။ ႀကီးစိုးေနတဲ့ ဥေရာပယဥ္ေက်းမႈ မပါဝင္ဘဲ အတူတကြ ရွင္သန္လက္တြဲ ေနႏုိင္တယ္ဆိုတာ သက္ေသျပဖို႔ ေတာ္လွန္ေရးႀကီးတစ္ခု လိုအပ္ပါတယ္တဲ့။ ဒုတိယသမၼတ အယ္္လ္ဂိုးကလည္း ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ဘြဲ႔ရတစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး အမ်ိဳးသားေဆာင္ပုဒ္ တစ္ခုျဖစ္တဲ့ E Pluribus Unum –ကို ဘာသာျပန္ရာမွာ from many one ( အမ်ားမွ တစ္စု တစ္ေပါင္း တည္းသို႔ ) လို႕ဘာသာျပန္ရမွာက္ို from one many ( တစ္စု တစ္ေပါင္း တည္းမွ အမ်ားသို႔ ) လို႔ မွားမွားယြင္းယြင္း ဘာသာျပန္ခဲ့တယ္။

ဒါဟာ ပညာသားပါတဲ့ ေဝဖန္ခ်က္ပဲ။ သူမွားႏိုင္ မွန္ႏို္င္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူယံုၾကည္တာကိုေတာ့ ရုိးရုိးသားသား ခ်ေရးခဲ့တာပဲ။

Huntington က ဆက္ေျပာတယ္။ “အေမရိကဟာ Multiethnic, Multiracial ျဖစ္တယ္ဆုိုတာ ထင္ရွားပါတယ္” တဲ့။

ငါကိုယ္တိုင္ကေတာ့ Multiethnic နဲ႔ Multiracial ႏွစ္ခုရဲ့ ျခားနားခ်က္က ဘာလဲဆိုတာ မသိဘူး။ အတူတူပဲထင္တယ္။

“တကယ္လို႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြ ေပါင္းစံုေနၿပီး အဓိကလႊမ္းမိုးတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈႀကီးတစ္ခု မရွိဘူးဆိုရင္ တစ္မ်ိဳးသားလံုး တစ္သားတည္းျဖစ္ေနဖို႔ ဘာနဲ႔ ခ်ည္ေႏွာင္ထားမွာလဲ။ အေျဖမွန္က- အေမရိကန္ေတြဟာ လြတ္လပ္ေရးေၾကာ္ျငာစာတမ္း၊ ႏုိင္ငံေတာ္ ဖြဲ႔စည္းပံုဥပေဒနဲ႔ အျခားအခ်က္ေတြေပၚ အေျခခံၿပီး ညီညြတ္ေနၾကတာပါ။ အေမရိကန္ေတြရဲ့ ယံုၾကည္မႈ၊ လြတ္လပ္ေရး၊ ကုန္သြယ္ေရး စတာေတြလည္း ပါဝင္တာေပါ့။ အေမရိကန္အမ်ားစုဟာ ဒီတန္ဖိုးေတြကို လက္ကိုင္ထားၾကတယ္။ ဒီတန္ဖိုးေတြက မူလယဥ္ေက်းမႈကို အေျခခံ၊ မွီခိုၿပီး ရလာတဲ့ တန္ဖိုးေတြပဲ။ အဲဒီ မူလယဥ္ေက်းမႈ ေပ်ာက္ဆံုးသြားၿပီဆိုပါေတာ့ ဒီယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မကိုက္ညီတဲ့ ႏိုင္ငံေရးမူဝါဒက တစ္မ်ိဳးသားလံုး ညီညြတ္ေအာင္ ဘယ္လိုထိန္းထားႏိုင္မလဲ။ ႏိုင္ငံေရးမူဝါဒတစ္ခုတည္းနဲ႔ ခ်ည္ေႏွာင္ထားတဲ့ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စု၊ ယူဂိုဆလားဗီးယား တို႔ကိုၾကည့္ေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈမပါဘဲ အာမခံခ်က္မရွိလွဘူးဆိုတာ ေတြ႔ရတယ္။ အေမရိကရဲ႕ လတ္တေလာ အေရးႀကီးကိစၥက သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္လံုး အေမရိကကို အားေကာင္းေမာင္းသန္ ျဖစ္ေစခဲ့တဲ့ ယဥ္ေက်းမႈကို ျပန္လည္အသက္သြင္းမလား၊ တစ္စစီ ၿပိဳကြဲသြားတာကို ထုိင္ခံမလားဆိုတာပဲ။ ဥေရာပဆန္တဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ခရစ္ယာန္ ပရိုတက္စတင့္ ႐ဲ႕ အဆုံးအမ၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားက ရတဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြေၾကာင့္ ႏိုင္ငံဘ႑ာ၊ ႏိုင္ငံရဲ့ ပါဝါ၊ လြတ္လပ္ေရး အေျခခံမူဝါဒ၊ တန္းတူအခြင့္အေရး၊ ဒီမိုကေရစီ စတာေတြ ရခဲ့ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ပဲ အေမရိကဟာ ကမာၻ႕လူသားေတြရဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တစ္ခု ျဖစ္ေနခဲ့တယ္။ ဒီယဥ္ေက်းမႈကို ဖ်က္ဆီးပစ္ဖို႔ ႀကံဳးဝါးေနသူေတြ အခုရွိေနၿပီ။ ဒါဟာ ၂၁- ရာစုအဝင္ ပထမဆံုးႏွစ္ကစလို႔ အေမရိက ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ စိန္ေခၚမႈပဲ။ ”

သူက စပိန္ေတြအေၾကာင္းေတာ့ ေျပာမသြားခဲ့ဘူး။ ဒီမိုကရက္ေတြျဖစ္ၾကတဲ့ ကလင္တန္နဲ႔ အယ္လ္ဂိုးကိုေတာ့ သတိေပးသြားတယ္။ “ ခင္ဗ်ားတို႔ မဆိုင္တာေတြ လုပ္ေနၾကတယ္။ ခင္ဗ်ားတို႔ လုပ္ရမွာက ဒီလူေတြက ယဥ္ေက်းမႈထဲဝင္လာေအာင္ စည္းရံုးရမွာ၊ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံု စနစ္ကို အားေပးအားေျမွာက္လုပ္ရမွာ မဟုတ္ဘူး။ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံုေတြက ခင္ဗ်ားတို႔ကို ဝါးၿမိဳသြားလိမ့္မယ္” တဲ့။

ကဲ ဒါဆို ငါတို႔ကေရာ ဘယ္လိုလဲ။ စင္ကာပူဟာ ယဥ္ေက်းမႈတစ္ခုတည္း ျဖစ္ႏုိင္သလား။ ငါေတာ့ မထင္ဘူး။ ကိုးကြယ္တဲ့ဘာသာတစ္ခုတည္း ျဖစ္ႏုိုင္သလား။ လံုးဝပဲ။ ဘံုဆိုင္ေနရာတစ္ခု၊ အဲဒါက အၿမဲတေစ ႀကီးထြားေနၿပီး ပုဂၢလိက အယူအဆ ျခားနားမႈေတြ အရင္းအတုိင္းပဲ ရွိေနမယ္။ ဒီလို အေျခအေနအတိုင္း အၿမဲရွိေနႏိုင္သလား။ တစ္ခု၊ တစ္ဝါဒ၊ တစ္ဘာသာႀကီးစုိုးမႈက အခ်ိန္အေတာ္လိုလိမ့္မယ္လို႔ ငါထင္တယ္။ ဒီေတာ့ ငါတို႔ကို အတူတကြ ညီညြတ္ေအာင္ ထိန္းေပးထားႏိုင္တာက ဘာျဖစ္မလဲ။ စီးပြါးေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ တည္ၿငိမ္ေရးနဲ႔ ပံုမွန္ဖြ႔ံၿဖိဳးေနမႈလို႔ ငါယံုၾကည္တယ္။ ဒါက လူထုရဲ့ စိတ္ထဲမွာ စြဲေနတယ္။ ဒီ အေျခအေနမ်ဳိးမွာ မတူညီတဲ့ ယံုၾကည္ကိုးကြယ္မႈ၊ ယဥ္ေက်းမႈ၊ လူမ်ိဳးေရး စတာေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စတင္အျငင္းပြါးေနၾက၊ ခိုက္ရန္ျဖစ္ေနၾကၿပီဆိုရင္ေတာ့ အဲဒီႏိုင္ငံ ၿပိဳကြဲေတာ့မွာပဲ။ ဒီေတာ့ တို႔မူဝါဒက-

“Let’s live and let live” ပဲ။


မင္းပို႔ထားတဲ့ ေမးခြန္းကိုငါရတယ္။ ( S- Rajaratnam School of International Studies) ေက်ာင္းမွာ ဆႏၵေကာက္ထားတဲ့စာေလ။ ေကာက္ယူထားတဲ့ စစ္တမ္းအရ ၉၀- ရာခိုင္ႏႈန္း တရုတ္ေတြက တရုတ္မဟုတ္တဲ့ ပါလီမန္အမတ္ကိုလည္း မဲေပးမယ္တဲ့။ ဒါကို မင္းယံုၾကည္သလား။ လံုးဝ အဓိပၸါယ္မရွိဘူး။ အဲဒါ ႏိုင္ငံေရးစကားပဲ။ အဓိက အဖြဲ႔ေတြမွာ တရုတ္တစ္ေယာက္ အျမဲတမ္းထည့္ထားေပးရတယ္။ ေဟာင္ကန္းက အတိုက္အခံ Low Thia Khaing ကိုေမးၾကည့္။ ဒါကုိ အေျခခံက်က် ဘယ္လိုသေဘာေပါက္သလဲလို႔။ ဒီလိုမလုပ္ရင္ မင္းရွံဳးသြားမွာေပါ့။

ေမး။ ။ စင္ကာပူမွာ ဒီအတိုင္းပဲ ( တ႐ုတ္ အခ်င္းခ်င္းမွ မဲေပးတာ )အျမဲတမ္းျဖစ္ေနလိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ထားသလား။
ေျဖ ။    ။ အျမဲတမ္းလို႔ ေျပာဖို႔ကေတာ့ သိပ္ရွည္လ်ားလြန္းပါတယ္။ ငါ့တစ္သက္၊ မင္းတစ္သက္မွာေတာ့ အေျပာင္း အလဲ ျဖစ္ဖို႔ လမ္းစ မ႐ိွႏိုင္ေသးဘူးလို႔ ငါထင္တယ္။

ေမး ။     ။ မစၥတာလီေျပာခဲ့တဲ့ အထက္ပါသုေတသန စစ္တမ္းအရ စင္ကာပူမ်ိဳးဆက္သစ္ေတြက ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ပိုရွိၾကတယ္လို႔ ဆိုလုိပါသလား။
ေျဖ ။    ။ မင္းဒါကို ယံုၾကည္သလား။

ေမး ။     ။ သူတို႔ေျဖခဲ့တဲ့ ( ႏိုင္ငံေရးဆန္ဆန္ ) ပါးပါးနပ္နပ္အေျဖကို အေျခခံၿပီး မစၥတာလီကိုယ္တိုင္ စတင္ခဲ့တဲ့ လူမ်ဳိးေပါင္းစံု ပါဝင္ေရး အယူအဆက လူထုကို အားတက္သေရာ ရွိေစမယ္လို႔ မစၥတာလီ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါသလား။
ေျဖ ။    ။ မင္းတို႔ေရာ၊ ငါေရာ ဒီကိစၥကို သေဘာေပါက္တယ္။ ခ်မွတ္ထားတဲ႔ မူ ဝါဒေတြ ကို အေျခခံၿပီး ငါတို႔က တစ္ခုခုကိုေျပာၾကရတာပဲ။ ဒါကို တကယ္တမ္း ေရြးခ်ယ္ၿပီးက်င့္သံုးရာမွာေတာ့ ျပႆနာက တစ္ခုမဟုတ္ တစ္ခု ရွိေနတတ္တယ္။ ဒါက မလြယ္လွဘူး။

ေမး ။     ။ ေဂ်၊ ဘီ ဇယ ရတနန္ဆိုရင္ တစ္သီးပုဂၢလအေနနဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ၿပိဳင္ၿပီး ႏုိင္လည္းႏိုင္သြားတယ္။ ပီေအပီပါတီထဲက လူနည္းစုကိုယ္စားလွယ္ေတြလည္း ဒီလုိဝင္ၿပိဳင္၊ ႏိုင္ႏိုင္တာပဲလို႔ လူထုက ေျပာလာႏိုင္တာေပါ့။
ေျဖ ။    ။ မင္းမွတ္မိေလာက္တဲ့အရြယ္ ေရာက္ၿပီလားဆိုတာမသိဘူး။ ဘာျဖစ္လို႔ ငါတို႔ စနစ္ေျပာင္းခဲ့ရတယ္ ထင္သလဲ။ အရင့္အရင္ႏွစ္ေတြတုန္းက ဘယ္သူဝင္ၿပိဳင္တာပဲျဖစ္ျဖစ္ ပီေအပီရဲ႕ ကိုယ္စားလွယ္ဆိုရင္ လူထုက မဲေပးလိုက္ၾကတာ။ ၾကာလာေတာ့ မဲေပးသူေတြက ပါးနပ္လာၾကတယ္။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ပီေအပီအစုိးရပဲ အႏိုင္ရမွာပဲ။ ဒီေတာ့ ငါတို႔ နဲ႔ လူမ်ိဳးတူတဲ့ အမတ္ေလာင္းကို မဲေပးေတာ့မယ္ဆိုတဲ့ အေတြးဝင္လာၾကတယ္။ ဒါကို ငါသေဘာေပါက္ မိတယ္။ ငါတို႔ ဒုကၡေရာက္သြားႏိုင္တယ္ ဆိုတာကိုလည္း သတိထားမိတယ္။ ဆိုလိုတာက မေလးလူမ်ိဳးအမတ္ေလာင္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ငါတို႔ ျပႆနာႀကံဳခဲ့ရဖူးတယ္။ နာမည္ေတြေတာ့ ေျပာမေနေတာ့ဘူး။ ဒီေတာ့ ေနာက္ဆံုး မိနစ္ေရာက္မွ မဲဆႏၵနယ္ ေျပာင္းေပးရတယ္။ သူက ၿပိဳင္ဖက္တရုတ္ အမတ္ေလာင္းေတြကို မယွဥ္ႏိုင္ဘူး။ တရုတ္ေတြက သူ႔ကို မဲေပးမွာမဟုတ္ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ သူ႔ကို ပထမ မဲဆႏၵနယ္ ေျပာင္းေပးရတယ္။ ေနာက္ ၿပီးေတာ့ သူ႔ကို ေခါက္ကို ေခါက္ထားလိုက္ရေတာ့တယ္။

ဒီေန႔ အေျခအေန အေတာ္ေကာင္းလာလို႔ အရည္အခ်င္းရွိတဲ့ မေလး ကိုယ္စားလွယ္ေတြကို ႏိုင္ငံေရးထဲ ငါတို႔သြင္းလာႏိုင္တယ္။ အဲဒီ မေလးေတြက အတိုက္အခံပါတီကို ေျပာင္းလိမ့္မယ္လို႔ မင္းတုိ႔ထင္သလား။ ငါတို႔ မထင္ဘူး။ ပီေအပီမွာ အတူပူးေပါင္းလို႔ ရေနေသးသမွ်ေပါ့။ မဟုတ္ဘူးလား။ ဒါေၾကာင့္ မေလးလူေတာ္ေတြရေအာင္ ငါတို႔ အသည္းအသန္ရွာယူၾကတယ္။ ကက္ဘိနက္ထဲ သူတို႔ပါေနေစခ်င္တယ္။



ဇင္ေ၀ေသာ္

မသိရင္ ပုိေကာင္းတာေပါ့

တကၠသုိလ္ေနာက္ဆုံးႏွစ္ စာေမးပြဲမွာ ႀကီးၾကပ္တဲ့ ပါေမာကၡက ေက်ာင္းသားေတြကုိ ေမးခြန္းေတြ ေဝရင္း သတိေပးစကားေျပာတယ္။

“မင္းတုိ႔ အေျဖလႊာေတြကုိ ႏွစ္နာရီအတြင္း အၿပီးအပ္ရမယ္။ ႏွစ္နာရီေက်ာ္သြားတဲ့ အေျဖလႊာေတြကုိ ငါ လက္မခံႏုိင္ဘူး။ ေနာက္က်မွ ေရာက္လာသူေတြကုိလည္း အခ်ိန္ပုိ မေပးဘူး”

စာေမးပြဲစလုိ႔ ငါးမိနစ္ေလာက္ၾကာေတာ့ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ ေရာက္လာၿပီး ေမးခြန္းေတာင္းၿပီး ထုိင္ေျဖေနတယ္။ ႏွစ္နာရီလည္း ျပည့္ေရာ ပါေမာကၡက အေျဖလႊာေတြ လာအပ္ၾကဖုိ႔ ေျပာတယ္။ ေနာက္မွ ေရာက္လာတဲ့ ေက်ာင္းသားက လြဲရင္ အားလုံး အေျဖလႊာေတြ အပ္ၾကတယ္။ အဲ့ဒီေက်ာင္းသားကေတာ့ ဂ႐ုမစုိက္ဘဲ ခပ္တည္တည္ပဲ ဆက္ေျဖေနတယ္။

နာရီဝက္ၾကာလုိ႔ သူ႔အေျဖလႊာကုိ သြားအပ္ေတာ့ ပါေမာကၡက လက္မခံဘူး။

“က်ေနာ္ ဘယ္သူလဲဆုိတာ ပါေမာကၡႀကီး သိပါသလား” လုိ႔ ေက်ာင္းသားက ေမးတယ္။

“မသိဘူး” လုိ႔ ပါေမာကၡက ခပ္ျပတ္ျပတ္ ေျဖတယ္။

“က်ေနာ္ ဘယ္သူဆုိတာ တကယ္ကုိ မသိတာလား” လုိ႔ ထပ္ေမးျပန္တယ္။

“မသိဘူး။ ဘယ္သူျဖစ္ျဖစ္ ဂ႐ုလည္း မစုိက္ဘူး” လုိ႔ ပါေမာကၡႀကီးက ထပ္ေျဖတယ္။

ပါေမာကၡႀကီး တကယ္ မသိဘူးဆုိတာလည္း ေသခ်ာေရာ အဲ့ဒီေက်ာင္းသားက သူ႔အေျဖလႊာကုိ တစ္ျခားေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ အေျဖလႊာေတြၾကား ႐ုတ္တရက္ထုိးထည့္လုိက္ၿပီး အခန္းထဲက အေျပးအလႊား ထြက္ေျပးသြားေတာ့တယ္။

(Wisdom from laughter)


ကမ္းလက္

သူႀကီးတန္း ဖတ္စာ

ေရွးသေရာအခါ ( မ ) သာလြန္ ( ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ) မင္း ( မ ) ၾတားႀကီးသည္ စစ္ကိုင္းဘက္သို႔ ဆင္စီး၍ ထြက္ေတာ္မူ၏။ ထိုအခါ ကေလးတစ္ေယာက္ ပစ္ထားခဲ႔ေသာ ငွက္ေပ်ာခံြ တစ္ခုကို တက္နင္းမိၿပီး ဆင္ႀကီး လဲေလ၏။ ကံက ဆိုးခ်င္ေတာ႔ ႐ြာအလယ္က ေမာင္ဖိုးျမက စက္ဘီး စီးလာတဲ႔ အရိွန္နဲ႔ မထိန္းႏိုင္ဘဲ တိုက္မိျပန္ရာ ဆင္ႀကီး ေပါင္က်ဳိးေလ၏။

သူဆင္းရဲမ ငႇဲ႔ခ်လိုက္ေသာ ထမင္းေရတို႔ကို ျမင္ေသာ ဘီးလ္ဂိတ္က " ဟဲ႔ ဘီလီယံနာသူေဌးမ၊ ထမင္းေရ၌ ဗီတာမင္ေမာ္ဒယ္ ဝမ္း၊ တူး ၊ သရီး စသည္ပါ၏၊ မိမိ၏ ကေလးငယ္မ်ား...... စသည္စသည္......... " ဟုဆိုေလ၏။

ထိုအခါ ဘီလီယံနာသူေဌးမ က " ဟဲ႔ အေနာက္ေခ်ာင္သား ငဘီး၊ ေခါင္းဖီးဖို႔ စဥ္းစား၊ နင္႔စကား နားေထာင္ေနရတာနဲ႔ ငါ႔ထမင္းမ်ား မိုက္က႐ို ေဆာ႔ဖ္ျဖစ္ၿပီး စားမရ ၿဖစ္ေခ်ၿပီ၊နင္႔ ကို တရားစြဲအံ႔ " ဟုဆုိရာ

" အခုမွ သိရသည္၊ သင္က ထမင္းခ်က္ရာ၌ပင္ ငါ႔ အိုင္တီကို ခိုးယူ၍ ခ်က္သည္၊ ေကာ္ပီ႐ိုက္ျဖင္႔ သင္႔ကို တရားစြဲအံ႔ " ဟု ေခါင္းဖီးတံခါးေပါက္ က ဆိုျပန္၏။

တရား႐ုံးသို ေရာက္ေသာ အခါ I.O.C ျပႆနာကို မရွင္းႏိုင္ေသးေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ား ေခါင္းကုတ္ေနၾသည္ကို ေတြ႔ရ၏။ ျဖစ္ပုံကား ယုန္ ႏွင္႔ လိပ္ မာရသြန္ပြဲကို လုပ္ပြဲမ်ားလားဟု သံသယရိွသျဖင္႔ ျပန္လည္ ေစ႔ငုေလရာ ယုန္ကေလး စားခဲ႔ေသာ ေဂ်ေဒါနတ္ ထဲ၌ အိပ္ေဆးဟု ယူဆရေသာ ဓာတု တစ္မ်ဳိး ေတြ႔ရိွရေလ၏။ ( ဉာဏ္႐ွိက I.O.C ကို International Olympic Committee ဟုလည္းေကာင္း၊ International Ocean Committee ဟုလည္းေကာင္း၊ အင္တာေန႐ွင္နယ္ အိုးနင္း ခြက္နင္း ငွက္ေပ်ာခြံနင္း ေကာ္မတီ ဟုလည္းေကာင္းဖြင္႔ဆိုႏိုင္၏ ။)

ယင္း ထမင္းရည္ စြတ္ျပဳတ္ ပုံျပင္ကို မဖတ္ဖူးေသာ ဖာဂူဆန္က ရီယယ္မက္ဒရစ္ ႏွင္႔ ( ခ်ာလ္တန္ လာၾကည္႕မည္႔ ) ခ်ာရတီ ေဘာလုံးပြဲ၌ ဂ်ေမကာ အေျပးသမား ရက္ေကာ႔ ဟိုးလ္ဒါး ဦးစိန္ဗိုလ္ကို ( U Sein Bolt ) ေဘာလုံး အကန္ခိုင္းမည္ဟုဆို၏။ ထို႔ အျပင္ မင္းသား ဟင္နရီ ပါ လာၾကည္႔မည္ဟု ေၾကျငာလိုက္ရာ ရွက္တတ္ေသာ ထို လိပ္က ( မ်က္ႏွာကို အတြင္းထဲ ဇြတ္အတင္း ထိုးထည့္ကာ ) ႐ုတ္တရက္ တ႐ုတ္ သမုဒၵရာ ထဲသို႔ ခ်န္ပီယံဆုယူၿပီး ထြက္ေျပးေလ၏။

၎ လိပ္ကို ဖမ္းမိေရးႏွင္႔ ပတ္သက္ၿပီး တ႐ုတ္၊ ဂ်ပန္၊ အေမရိကန္၊ ၾသစေတးလ် တို႔ စစ္ျဖစ္မလိုလိုပင္ ရွိေခ်၏။ အေၾကာင္းကား ထို ခ်န္ပီယံဆု႐ွင္ လိပ္သည္ တ႐ုတ္လိပ္လား၊ ဂ်ပန္လိပ္လား မကြဲျပားေသာေၾကာင္႔ျဖစ္၏။

အေမရိကန္တို႔က ဂ်ပန္ကိုဆို၏၊ " ရွိေစ၊ ဂ်ပန္လိပ္ျဖစ္က အိပ္ေဆးကိစၥကို တို႔ မေျပာ၊ တ႐ုတ္လိပ္ျဖစ္က အိပ္ေဆးကိစၥျဖင္႔ ပြေအာင္ ဖြမည္ " ဟု အားေပးစကား ေျပာ၏။

တ႐ုတ္တို႔ အဆိုအရ လြန္ခဲ႔ေသာ သန္းေပါင္းမ်ားစြာ လု ထု ဖု မင္းဆက္က ႏိုင္ငံေတြဟု မရိွ၊ တ႐ုတ္ျပည္၊ တ႐ုတ္ပင္လယ္ သာရိွသည္ ၊ထို႔ေၾကာင္႔ အ႐ာခပ္သိမ္း ျမန္မာျပည္ အပါအဝင္ သူတို႔ ပိုင္သည္ ဟု ဆို၏၊ ယင္းအဆို ဘူးသီးေပါင္းေက်ာ္ျဖင္႔ သက္ေသျပႏိုင္သည္ဟု ဆိုေလ၏။

သို႔ျဖင္႔ပင္ မူရင္း ငွက္ေပ်ာခြံ ဖတ္စာထဲမွာပါဝင္ခဲ႔ရေသာ ကေလးငယ္သည္ ေနရာမရ ျဖစ္ကာ ဘေလာ႔ဂ္ တင္ၿပီး သူေရးခ်င္ရာမ်ားကို ေရးေနေလေတာ႔၏။ ဖတ္သူ အထိုက္ အေလ်ာက္ရိွသည္ဟု ဆို၏။



ဇင္ေ၀ေသာ္