"Don't be stupid. I did it and just killed a policeman in Cambridge."
အသက္ ၂၆ ႏွစ္ရွိ တ႐ုတ္လူမ်ိဳး ဒန္နီဟာ မက္ေဆ႔ဂ်္ျပန္ဖို႔ သူ႔ မာစီးဒီးကား ကို ကားလမ္းေဘးခ်ၿပီး ရပ္ေနစဥ္မွာ လူတစ္ေယာက္ သူ႕အနားေရာက္ လာၿပီး သူ႕ကားတံခါးကို ဆြဲဖြင္႔၊ ဝင္ထိုင္ရင္း သူ႕ကို အမိန္႔ေပးတယ္။ သူ႔ လက္ ထဲမွာလည္း ေငြေရာင္ ေသနတ္တစ္လက္ရွိေနတယ္။
ကားေပၚထိုင္၊ အေမာင္းခိုင္းရင္း ေဘာ္စတြန္မွာ ဗုံးေပါက္မႈျဖစ္ပြားခ႔ဲတဲ႔ သတင္းကို ၾကားမိသလားလို႔လည္း သူက ဆက္ေမးတယ္။ ၿပီးမွ သူကိုယ္တိုင္
"Don't be stupid. I did it and just killed a policeman in Cambridge."
ဒန္နီဟာ ၂၀၀၉ ခုကတည္းက အေမရိကကို ေရာက္ေနခဲ႔ၿပီး အေမရိမွာ ေက်ာင္းၿပီးတယ္။ တရုတ္ျပည္ကို ခဏျပန္ၿပီး အလုပ္လုပ္ခြင္႔ ဗီဇာနဲ႔ အေမရိကကို ျပန္ေရာက္လာရုံပဲ ရွိပါေသးတယ္။ ဒါေပမဲ႔ သူ႕ကိုေတာ႔ ေက်ာင္းသားလို႔ လိမ္ေျပာလိုက္တယ္။ ဒီေတာ႔ သူက
"That's why your English is not very good. OK, you are Chinese I'm a Muslim." လို႔ ေျပာတယ္။
ၿပီးမွ
"Chinese are very friendly to Muslims." တဲ႔။ သူ႔အဆိုကို ဒန္နီ ေထာက္ ခံေပးလိုက္တယ္။
အဲဒီ အခ်ိန္မွာ ဒန္နီဟာ ဘုရားတ ေနရသလို သူ႔ကားလမ္းေၾကာင္း လည္း ေၾကာက္ စိတ္ေၾကာင္႔ မမွန္ေတာ႔ဘူး။ ဒါကို ရိပ္မိတဲ႔ Tamerlan က
"Relax" ေျပာတယ္
သူတို႔ ကားအျမန္ေမာင္းေနစဥ္မွာ သူတို႔ ေနာက္မွာ စလြန္းကား အေဟာင္း တစ္စီးလည္း ထပ္ခ်ပ္မကြာ လိုက္လာတာေတြ႔ရတယ္။
တစ္ေနရာအေရာက္ ဒန္နီကို ကားအရပ္ခိုင္းတယ္။ ေနာက္ကလိုက္လာတဲ႔ စလြန္းကားအေဟာင္းက မီလာၿပီး လူငယ္တစ္ေယာက္ ဆင္းလာတယ္။ Tamerlan က ဒန္နီကို ခုံအေျပာင္းခိုင္းၿပီး သူက ဒရိုင္ဘာေနရာကို ဝင္
ထိုင္ တယ္။ ေနာက္မွ ေရာက္လာသူက ေနာက္ခုံမွာထိုင္ရင္း ဒန္နီကို ေစာင္ ႔ၾကည္႔ လာခဲ႔တယ္။
ဒန္နီက ေသြးတိုးစမ္းတဲ႔အေနနဲ႔ ေနာက္ခုံေပၚမွာထားထားတဲ႔ သူ႔ ဂ်ာကင္ ကို ေတာင္းေတာ႔ ေနာက္ခုံမွာထိုင္ေနတဲ႔လူက လွမ္းေပးတယ္။ ဒန္နီရဲ႕ အ ႀကံ က ဂ်ာကင္ဝတ္ရင္း ခုန္ခ်ေျပးရင္ လြယ္ကူေအာင္လို႔ ထိုင္ခုံ ခါးပတ္ ကို ျဖဳတ္ထားဖို႔ပါ။ ဒါကို ရိပ္မိတဲ႔ Tamerlan က
"Don't do that. Don't be stupid."
"We both have guns" တဲ႔။
သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္ေျပာေနတဲ႔ စကားေတြကို ဒန္နီ နားမလည္ပါဘူး။ သူ နား လည္တာဆိုလို႔
"Manhattan" ဆိုတဲ႔ စကားတစ္လုံးပဲ ပါတယ္။
ခဏေနေတာ႔ ဒန္နီရဲ႕ ဟန္းဖုန္းထဲ မက္ေဆ႔ ဝင္လာတယ္။ ဖုန္းကို Tamerlan က ေကာက္ယူၿပီး
"I'm sick. I'm sleeping in a friend's place." လို႔ မက္ေဆ႔ဂ်္ ျပန္ပို႔တယ္။
တေအာင္႔ေလာက္ၾကာေတာ႔ ဖုန္းဝင္လာတယ္။ Tamerlan က ဖုန္းကို ဒန္နီ လက္ထဲ ထည္႔ေပးရင္း
"If you say a single word in Chinese, I'll kill you right now."
ဖုန္းက သူ႕ သူငယ္ခ်င္း အခန္းေဖာ္ဆီကပါ။ ဒါနဲ႔ ဒန္နီက
"I'm sleeping in my friend's home tonight. I've to go." အဂၤလိပ္လို တိုတိုပဲ ေျဖလိုက္တယ္။
ဒီေတာ႔မွ Tamerlan က
"Good boy. Good job."
ကား ဆီျဖည္ဖို႔ တစ္ေယာက္က အာရုံစိုက္ေနတုံး ခါးပတ္ကိုျဖဳတ္၊ ကား တံ ခါးဖြင္႔ ခုန္ခ်ရင္း ေျပးခဲ႔လို႔ ဒန္နီတစ္ေယာက္ ေသေဘးက ကံေကာင္းေ ထာက္မစြာ လြတ္ေျမာက္ခဲ႔ရပာတယ္။
ဒီ ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္းက FBI နဲ႔ ရဲေတြကို ဒန္နီ ျပန္ေျပာျပခဲ႔ပုံပါ။ ဒန္နီဆိုတာ သူ႔ နာမည္အရင္းေတာ႔ မဟုတ္ပါဘူး။
Ref: R.D.Aug. 2013
အသက္ ၂၆ ႏွစ္ရွိ တ႐ုတ္လူမ်ိဳး ဒန္နီဟာ မက္ေဆ႔ဂ်္ျပန္ဖို႔ သူ႔ မာစီးဒီးကား ကို ကားလမ္းေဘးခ်ၿပီး ရပ္ေနစဥ္မွာ လူတစ္ေယာက္ သူ႕အနားေရာက္ လာၿပီး သူ႕ကားတံခါးကို ဆြဲဖြင္႔၊ ဝင္ထိုင္ရင္း သူ႕ကို အမိန္႔ေပးတယ္။ သူ႔ လက္ ထဲမွာလည္း ေငြေရာင္ ေသနတ္တစ္လက္ရွိေနတယ္။
ကားေပၚထိုင္၊ အေမာင္းခိုင္းရင္း ေဘာ္စတြန္မွာ ဗုံးေပါက္မႈျဖစ္ပြားခ႔ဲတဲ႔ သတင္းကို ၾကားမိသလားလို႔လည္း သူက ဆက္ေမးတယ္။ ၿပီးမွ သူကိုယ္တိုင္
"Don't be stupid. I did it and just killed a policeman in Cambridge."
ဒန္နီဟာ ၂၀၀၉ ခုကတည္းက အေမရိကကို ေရာက္ေနခဲ႔ၿပီး အေမရိမွာ ေက်ာင္းၿပီးတယ္။ တရုတ္ျပည္ကို ခဏျပန္ၿပီး အလုပ္လုပ္ခြင္႔ ဗီဇာနဲ႔ အေမရိကကို ျပန္ေရာက္လာရုံပဲ ရွိပါေသးတယ္။ ဒါေပမဲ႔ သူ႕ကိုေတာ႔ ေက်ာင္းသားလို႔ လိမ္ေျပာလိုက္တယ္။ ဒီေတာ႔ သူက
"That's why your English is not very good. OK, you are Chinese I'm a Muslim." လို႔ ေျပာတယ္။
ၿပီးမွ
"Chinese are very friendly to Muslims." တဲ႔။ သူ႔အဆိုကို ဒန္နီ ေထာက္ ခံေပးလိုက္တယ္။
အဲဒီ အခ်ိန္မွာ ဒန္နီဟာ ဘုရားတ ေနရသလို သူ႔ကားလမ္းေၾကာင္း လည္း ေၾကာက္ စိတ္ေၾကာင္႔ မမွန္ေတာ႔ဘူး။ ဒါကို ရိပ္မိတဲ႔ Tamerlan က
"Relax" ေျပာတယ္
သူတို႔ ကားအျမန္ေမာင္းေနစဥ္မွာ သူတို႔ ေနာက္မွာ စလြန္းကား အေဟာင္း တစ္စီးလည္း ထပ္ခ်ပ္မကြာ လိုက္လာတာေတြ႔ရတယ္။
တစ္ေနရာအေရာက္ ဒန္နီကို ကားအရပ္ခိုင္းတယ္။ ေနာက္ကလိုက္လာတဲ႔ စလြန္းကားအေဟာင္းက မီလာၿပီး လူငယ္တစ္ေယာက္ ဆင္းလာတယ္။ Tamerlan က ဒန္နီကို ခုံအေျပာင္းခိုင္းၿပီး သူက ဒရိုင္ဘာေနရာကို ဝင္
ထိုင္ တယ္။ ေနာက္မွ ေရာက္လာသူက ေနာက္ခုံမွာထိုင္ရင္း ဒန္နီကို ေစာင္ ႔ၾကည္႔ လာခဲ႔တယ္။
ဒန္နီက ေသြးတိုးစမ္းတဲ႔အေနနဲ႔ ေနာက္ခုံေပၚမွာထားထားတဲ႔ သူ႔ ဂ်ာကင္ ကို ေတာင္းေတာ႔ ေနာက္ခုံမွာထိုင္ေနတဲ႔လူက လွမ္းေပးတယ္။ ဒန္နီရဲ႕ အ ႀကံ က ဂ်ာကင္ဝတ္ရင္း ခုန္ခ်ေျပးရင္ လြယ္ကူေအာင္လို႔ ထိုင္ခုံ ခါးပတ္ ကို ျဖဳတ္ထားဖို႔ပါ။ ဒါကို ရိပ္မိတဲ႔ Tamerlan က
"Don't do that. Don't be stupid."
"We both have guns" တဲ႔။
သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္ေျပာေနတဲ႔ စကားေတြကို ဒန္နီ နားမလည္ပါဘူး။ သူ နား လည္တာဆိုလို႔
"Manhattan" ဆိုတဲ႔ စကားတစ္လုံးပဲ ပါတယ္။
ခဏေနေတာ႔ ဒန္နီရဲ႕ ဟန္းဖုန္းထဲ မက္ေဆ႔ ဝင္လာတယ္။ ဖုန္းကို Tamerlan က ေကာက္ယူၿပီး
"I'm sick. I'm sleeping in a friend's place." လို႔ မက္ေဆ႔ဂ်္ ျပန္ပို႔တယ္။
တေအာင္႔ေလာက္ၾကာေတာ႔ ဖုန္းဝင္လာတယ္။ Tamerlan က ဖုန္းကို ဒန္နီ လက္ထဲ ထည္႔ေပးရင္း
"If you say a single word in Chinese, I'll kill you right now."
ဖုန္းက သူ႕ သူငယ္ခ်င္း အခန္းေဖာ္ဆီကပါ။ ဒါနဲ႔ ဒန္နီက
"I'm sleeping in my friend's home tonight. I've to go." အဂၤလိပ္လို တိုတိုပဲ ေျဖလိုက္တယ္။
ဒီေတာ႔မွ Tamerlan က
"Good boy. Good job."
ကား ဆီျဖည္ဖို႔ တစ္ေယာက္က အာရုံစိုက္ေနတုံး ခါးပတ္ကိုျဖဳတ္၊ ကား တံ ခါးဖြင္႔ ခုန္ခ်ရင္း ေျပးခဲ႔လို႔ ဒန္နီတစ္ေယာက္ ေသေဘးက ကံေကာင္းေ ထာက္မစြာ လြတ္ေျမာက္ခဲ႔ရပာတယ္။
ဒီ ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္းက FBI နဲ႔ ရဲေတြကို ဒန္နီ ျပန္ေျပာျပခဲ႔ပုံပါ။ ဒန္နီဆိုတာ သူ႔ နာမည္အရင္းေတာ႔ မဟုတ္ပါဘူး။
Ref: R.D.Aug. 2013
Post a Comment